Thetford SANICON TURBO 700 Manual Del Propietário página 11

Ocultar thumbs Ver también para SANICON TURBO 700:
Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi, suite
Élimination des obstructions
Le démontage du système peut nécessiter l'emploi d'un
nouveau joint torique. Assurez-vous d'avoir sous la main
AVIS
un joint torique Buna N n° 238 (1x) avant de suivre les
étapes ci-dessous. Vous pouvez vous procurer les jeux
de joints directement auprès du Service à la clientèle.
1. Assurez-vous d'avoir vidangé tout le contenu du système.
Si une purge manuelle (
du drain à baïonnette et ouvrez le robinet de purge (
purger le contenu du système.
Assurez-vous d'avoir sous la main un récipient pour
AVIS
recueillir le liquide du système!
2. Repérez le capot d'accès de la turbine (
3. Retirez l'obstruction du carter de la turbine [non illustré - situé
au-dessus de (
E
)].
Ne démontez PAS le carter inférieur de la pompe.
AVISO
AVIS
!
!
NOTICE
ATTENTION
CAUTION
L'obstruction DOIT être retirée par l'arrivée de la turbine.
ATTENTION
4.
Replacez le joint torique, le capot d'accès et les vis.
L'ensemble de réparation comprend toutes les pièces
nécessaires au remontage.
Posez les vis en suivant un motif en étoile. Ne dépassez
NOTICE
AVISO
AVIS
!
!
ATTENTION
CAUTION
pas un couple de serrage de 20 pouces-livre.
ATTENTION
5. Assurez-vous que le robinet (
reposez le capuchon du drain à baïonnette.
6. Ouvrez le système des eaux grises; vérifi ez qu'il n'y a aucune fuite.
Purge manuelle (en option)
Installation facultative. N'est peut-être pas
AVIS
installé sur votre unité.
1. Repérez le raccord de la purge manuelle (
capuchon du drain à baïonnette.
2. Raccordez le tuyau d'égout de 7,6 cm (non fourni) : une
extrémité à (
K
), l'autre extrémité à la station de vidange.
3. Ouvrez le robinet de purge manuelle.
4. Ouvrez le robinet de purge des eaux noires; laissez le contenu
s'écouler.
5. Fermez le robinet de purge des eaux noires.
6. Ouvrez le robinet de purge des eaux grises; laissez le contenu
s'écouler.
7. Fermez le robinet de purge des eaux grises.
8. Fermez le robinet de purge manuelle.
9. Débranchez et nettoyez le tuyau d'égout.
10. Reposez le capuchon du drain à baïonnette de la purge
manuelle (
).
K
Hivernisation
1. Assurez-vous que tous les réservoirs sont vides.
2. Versez de l'antigel pour VR dans le réservoir d'eaux noires vide (
3. Actionnez la pompe.
Assurez-vous d'avoir sous la main un récipient pour
AVIS
recueillir le liquide du système!
97515 Rev. E (06/10/2017)
K
) est installée, enlevez le capuchon
E
); enlevez les vis (6x).
M
) de purge manuelle est fermé;
K
); enlevez le
Funcionamiento (cont.)
Eliminación de obstrucciones
AVISO
1. Compruebe que se haya drenado todo el contenido del
sistema. Si se instaló un mando manual (
M
) afi n de
bayoneta y abra la válvula de compuerta (
contenido del sistema.
AVISO
2. Ubique la tapa de acceso del impulsor (
3. Saque la obstrucción de la cubierta del impulsor [no se muestra;
se encuentra arriba de (
AVISO
!
!
!
NOTICE
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
AVIS
ATTENTION
ATTENTION
4.
Vuelva a colocar la junta tórica, la tapa de acceso y
los tornillos. El juego de servicio contiene todos los
componentes necesarios para el reensamblaje.
NOTICE
AVISO
AVIS
!
!
!
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
ATTENTION
ATTENTION
5. Compruebe que la válvula de compuerta de derivación del
mando manual (
6. Haga funcionar el sistema con aguas grises; verifi que que no
haya fugas.
Mando manual (opcional)
AVISO
1. Ubique la conexión del mando manual (
2. Conecte la manguera sanitaria de 3 pulg. (7.6 cm) (no se suministra):
un extremo se conecta a (
3. Abra la válvula de compuerta de mando manual.
4. Abra la válvula de compuerta de aguas negras; permita que
se drene el contenido.
5. Cierre la válvula de compuerta de aguas negras.
6. Abra la válvula de compuerta de aguas grises; permita que se
drene el contenido.
7. Cierre la válvula de compuerta de aguas grises.
8. Cierre la válvula de compuerta de mando manual.
9. Desconecte y limpie la manguera sanitaria.
10. Instale la tapa de bayoneta del mando manual (
Preparación de la unidad para el invierno
1. Asegúrese de que todos los tanques estén vacíos.
2. Vierta anticongelante para vehículos de recreo en el tanque
).
O
de aguas negras vacío (
3. Encienda la bomba.
AVISO
12
Si se desmonta el sistema, es posible que haya que
usar una nueva junta tórica. Asegúrese de tener
disponible una junta tórica #238 Buna N (1x) antes
de realizar los pasos enumerados a continuación. Se
pueden adquirir juegos de servicio directamente a través
del departamento de Servicio al Cliente.
K
M
¡Asegúrese de tener a mano un recipiente para recoger
el material vaciado!
); saque los tornillos (6x).
E
E
)].
NO retire la cubierta inferior de la bomba. Se TIENE QUE
sacar la obstrucción a través de la toma de entrada del
impulsor.
Instale los tornillos en un patrón de estrella. NO apriete
a más de 20 libras-pulg.
M
) esté cerrada; reinstale la tapa de bayoneta.
Instalación opcional. Quizás no esté disponible
en la unidad.
); quite la tapa de bayoneta.
K
); el otro, a la estación de vaciado.
K
).
O
¡Asegúrese de tener a mano un recipiente para recoger
el material vaciado!
SANICON
), quite la tapa de
) para drenar el
).
K
®
Turbo - Model 700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido