Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LaserRange-Master Gi7 Pro
Laser
515 nm
360°
ANGLE
FUNCTION
DE
EN
NL
DA
FR
ES
04
IT
14
24
PL
FI
34
PT
44
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner Gi7 Pro

  • Página 1 LaserRange-Master Gi7 Pro Laser 515 nm 360° ANGLE FUNCTION...
  • Página 2 Laser...
  • Página 3 LaserRange-Master Gi7 Pro x · y = m x · y · z = m...
  • Página 4: Funcionamiento Y Uso

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Página 5 Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico LaserRange-Master Gi7 Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 6 INDICADOR: a Pantalla de selección de funciones b Nivel de medición (Referencia) detrás / delante c Indicación medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 d Medición permanente mín./máx. e Valores de medición / resultados / error en funcionamiento / servicio necesario f Ángulo de inclinación aparato...
  • Página 7: Cambio De Función

    LaserRange-Master Gi7 Pro Poner las pilas Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AA) según los símbolos de – instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. Conectar, medir y desconectar: Aparato Láser Medir Aparato...
  • Página 8: Adición Y Sustracción De Longitudes

    Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser Láser Resultado etc. encendido Longitud encendido (Aparato encendido) + – 1x 1x Medición permanente mín./máx.: Mín./máx. Inicio automático Finalizar de la medición La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.
  • Página 9: Medición Del Volumen

    LaserRange-Master Gi7 Pro Medición del volumen: Volumen 1. medición 2. medición 3. medición Cálculo del volumen: Volumen 1. volumen + – 1x 1x etc. Resultado etc. Función de radio 1: Función de radio 1 Medición Resultados El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º.
  • Página 10: Nivel De Burbuja Digital

    Función de radio 2: Función 1. medición 2. medición de radio 2 Resultados El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos. Función de radio 3: Función 1.
  • Página 11: Transmisión De Datos

    Bluetooth * (p. ej. smartphones o tabletas). ® En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth * con dispositivos ®...
  • Página 12: Avisos Importantes

    Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth *, se ® puede realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el distanciómetro láser. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda. Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse auto- máticamente.
  • Página 13: Datos Técnicos

    LaserRange-Master Gi7 Pro Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 19W07) Medición de la distancia Precisión (típico)* ± 2 mm Gama de medición interiores** 0,05 m - 70 m Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Resolución 0,1° Precisión 0,1° Clase de láser 2 <...
  • Página 14: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Página 15 RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente LaserRange-Master Gi7 Pro soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie”...
  • Página 16 DISPLAY: a Schermata per selezione funzioni b Piano di misura (riferimento) posteriore / anteriore c Indicatore di misura permanente min/max / area / volume / funzione angoli 1 + 2 + 3 d Misura permanente min/max e Valori misurati / risultati di misura / funzionamento scorretto / necessario servizio assistenza f Angolo di inclinazione...
  • Página 17: Inserimento Batterie

    LaserRange-Master Gi7 Pro Inserimento batterie Aprire il vano batterie e introdurre le batterie (2 di tipo AA) come indicato – dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità. Accensione, misura e spegnimento Strumento on Laser on Misura Strumento off...
  • Página 18: Misura Permanente Min/Max

    Addizione e sottrazione di lunghezze: Lunghezza Laser on 1ª Laser on Risultato lunghezza ecc. (Strumento On) + – 1x 1x Misura permanente min/max: Min/max La misurazione si Fine attiva automaticamente Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello minimo (min.) e il valore attuale.
  • Página 19: Misura Del Volume

    LaserRange-Master Gi7 Pro Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Calcolo del volume: Volume 1° volume + – 1x 1x ecc. Risultato ecc. Funzione angoli 1: Funzione angoli 1 Misura Risultati Il risultato di misurazione viene determinato automaticamente dal sensore di inclinazione a 360°.
  • Página 20: Funzione Di Memoria

    Funzione angoli 2: Funzione 1ª misura 2ª misura angoli 2 Risultati Il risultato di misurazione viene determinato automaticamente dal sensore di inclinazione a 360°. La parte posteriore dell‘apparecchio funge da superficie di riferimento per la misurazione di angoli. Funzione angoli 3: Funzione 1ª...
  • Página 21: Trasmissione Dati

    LaserRange-Master Gi7 Pro Trasmissione dati Il telemetro laser dispone di una funzione Bluetooth * per ® la trasmissione dei dati via radio a terminali mobili con interfaccia Bluetooth * (per es. smartphone o tablet). ® I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth * sono disponibili ®...
  • Página 22: Avvertenze Importanti

    Dopo l‘avvio dell‘applicazione e con la funzione Bluetooth * attivata, ® è possibile stabilire una connessione tra un terminale mobile e il tele- metro laser. Se l‘applicazione rileva più di un apparecchio di misurazione, selezionare quello di interesse. All‘avvio successivo l‘apparecchio di misurazione sarà connesso automaticamente.
  • Página 23: Dati Tecnici

    LaserRange-Master Gi7 Pro Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 19W07) Misurazione di distanze Precisione (tipico)* ± 2 mm Campo di misura interno** 0,05 m - 70 m Misurazione di angoli Campo di misura ± 90° Risoluzione 0,1° Precisione 0,1°...
  • Página 24: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Działanie / Zastosowanie Dalmierz laserowy z zieloną...
  • Página 25 RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu LaserRange-Master Gi7 Pro spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/ UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=AHE...
  • Página 26 WYŚWIETLACZ: a Wskazywanie wybranych funkcji b Płaszczyzna pomiarowa (odniesienie) tył / przód c Wskazanie pomiar ciągły min/ maks / powierzchni / kubatura / funkcja kąta 1 + 2 + 3 d Pomiar ciągły min/maks e Wartości pomiaru / wyniki pomiaru / błąd działania / konieczny serwis f Kąt nachylenia przyrządu g Symbol baterii...
  • Página 27: Zakładanie Baterii

    LaserRange-Master Gi7 Pro Zakładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie (2 x typ AA) zgodnie z symbolami instala – cyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. Włączanie, pomiar i wyłączanie: Urządzenie wł. Laser wł. Pomiar Urządzenie wył. 3 sec 1 sec Przełączanie...
  • Página 28 Dodawanie i odejmowanie długości: Długość Laser wł. 1. długość +/- Laser wł. Wynik idt. (urządzenie wł.) + – 1x 1x Pomiar ciągły min/maks: Min/maks Pomiar rozpoczyna Koniec się automatycznie Wyświetlacz LC wskazuje największą (max), najmniejszą (min) i aktualną wartość. Pomiar powierzchni: Powierzchnia Laser wł.
  • Página 29 LaserRange-Master Gi7 Pro Pomiar kubatury: Kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar Obliczanie kubatury: Kubatura 1. kubatura + – 1x 1x idt. Wynik idt. Funkcja kąta 1: Funkcja kąta 1 Pomiar Wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360°.
  • Página 30: Funkcja Pamięci

    Funkcja kąta 2: Funkcja 1. pomiar 2. pomiar kąta 2 Wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360°. Tylna strona przyrządu jest powierzchnią odniesienia do pomiaru kątów. Funkcja kąta 3: Funkcja 1. pomiar 2. pomiar kąta 3 Wyniki Wyniki pomiaru ustalane są...
  • Página 31: Transmisja Danych

    LaserRange-Master Gi7 Pro Transmisja danych Dalmierz laserowy dysponuje funkcją Bluetooth *, która umożliwia ® transmisję danych drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth * (np. smartfon, tablet). ® Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth * znaleźć można ® na stronie http://laserliner.com/info?an=ble Urządzenie połączyć...
  • Página 32: Ważne Wskazówki

    Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth * można uzyskać ® połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i laserowym dalmierzem. Jeżeli aplikacja wykryje kilka aktywnych przyrządów pomiarowych, to należy wybrać odpowiedni przyrząd. Przy kolejnym starcie ten przyrząd pomiarowy może zostać automatycznie podłączony. * Słowny znak towarowy Bluetooth oraz logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 33: Dane Techniczne

    LaserRange-Master Gi7 Pro Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 19W07) Pomiar odległości Dokładność (typowo)* ± 2 mm Zakres pomiaru wewnątrz** 0,05 m - 70 m Pomiar kąta Zakres pomiarowy ± 90° Rozdzielczość 0,1° Dokładność 0,1° Klasa lasera 2 < 1 mW Długość fali lasera 515 nm -10°C …...
  • Página 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot / Käyttötarkoitus Laser-etäisyysmittari, vihreä laser – Toiminnot: Etäisyys, pinta-alat, tilavuudet, jatkuva mittaus, kulmamittaustoiminto 1 + 2 + 3, digitaalinen libelli ja kallistusanturin kalibrointi, pituuden, pinta-alan, tilavuuden vähentäminen / lisääminen –...
  • Página 35 LaserRange-Master Gi7 Pro Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily – Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot, joka on korvattu RED direktiivillä 2014/53/EU. – Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä...
  • Página 36 NÄYTTÖ: a Valikkonäyttö b Mittaustaso (referenssi) takana / edessä c Näyttö min-/maks- jatkuva mittaus / pinta-alan / tilavuuden / kulmamittaus 1 + 2 + 3 d Min-/Maks- jatkuva mittaus e Mitatut arvot / mittaustulokset / virhetoiminto / vie laite huoltoon f Kallistuskulman näyttö...
  • Página 37: Paristojen Asettaminen

    LaserRange-Master Gi7 Pro Paristojen asettaminen Avaa paristolokero ja aseta paristot (2 x tyyppi AA) sisään ohjeiden mukaisesti. – Huomaa paristojen oikea napaisuus. Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: Laite ON Laser ON Mittaus Laite OFF 3 sec 1 sec Yksikön Äskeisten...
  • Página 38 Pituuksien lisääminen ja vähentäminen: Pituus Laser ON 1. pituus Laser ON Tulos jne. (Laite ON) + – 1x 1x Min-/maks- jatkuva mittaus: Min-/maks Mittaus käynnistyy Lopeta automaattisesti LC-näytössä on suurin arvo (maks), pienin arvo (min) ja tosiarvo. Pinta-alojen mittaus: Pinta-ala Laser ON 1.
  • Página 39 LaserRange-Master Gi7 Pro Tilavuuksien mittaus: Tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Tilavuuksien laskeminen: Tilavuus 1. tilavuus + – 1x 1x jne. Tulos jne. Kulmamittaustoiminto 1: Kulmamittaustoiminto 1 Mittaus Tulokset 360° kallistusanturi laskee mittaustuloksen. Laitteen takasivu on kulmien mittaamisen viitepinta.
  • Página 40 Kulmamittaustoiminto 2: Kulmamittaus- 1. mittaus 2. mittaus toiminto 2 Tulokset 360° kallistusanturi laskee mittaustuloksen. Laitteen takasivu on kulmien mittaamisen viitepinta. Kulmamittaustoiminto 3: Kulmamittaus- 1. mittaus 2. mittaus toiminto 3 Tulokset 360° kallistusanturi laskee mittaustuloksen. Laitteen takasivu on kulmien mittaamisen viitepinta. Digitaalinen libelli: Digitaalisen libellin avulla mittari asetetaan vaakasuoraan.
  • Página 41 LaserRange-Master Gi7 Pro Tiedonsiirto Tässä laser-etäisyysmittarissa on radioaaltoja käyttävä Bluetooth ® toiminto, jolloin on mahdollista tiedonsiirto muihin Bluetooth ® mobiililaitteisiin (esim. älypuhelimet, taulutietokoneet). Bluetooth *-yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat ® osoitteessa http://laserliner.com/info?an=ble Laite voi muodostaa Bluetooth *-yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin ®...
  • Página 42 Apuohjelman käynnistämisen jälkeen, Bluetooth *-toiminto aktivoituna, ® voit luoda yhteyden laser-etäisyysmittarin ja mobiililaitteen välille. Jos ohjelma tunnistaa useita mittareita, valitse oikea mittari. Seuraavan kerran käynnistettäessä luodaan yhteys tähän mittariin automaattisesti. * Bluetooth -teksti ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ®...
  • Página 43: Tekniset Tiedot

    LaserRange-Master Gi7 Pro Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 19W07) Etäisyysmittaus Tarkkuus (tyypillinen)* ± 2 mm Mittausalue sisätilassa** 0,05 m - 70 m Kulmamittaus Mittausalue ± 90° Päätöslauselma 0,1° Tarkkuus 0,1° Laserluokka 2 < 1 mW Laserin aallonpituus 515 nm -10°C … 40°C, ilmankosteus maks.
  • Página 44: Indicações Gerais De Segurança

    Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
  • Página 45 RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio LaserRange-Master Gi7 Pro está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Página 46 VISOR: a Indicador de seleção da função b Nível de medição (referência) atrás / à frente c Indicação medição permanente mín./máx. / área / volume / função angular 1 + 2 + 3 d Medição permanente mín./máx. e Valores medidos / resultados da medição / anomalia / serviço necessário f Ângulo de inclinação aparelho...
  • Página 47: Medição De Comprimentos

    LaserRange-Master Gi7 Pro Colocar as pilhas Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas (2 x tipo AA) de acordo com – os símbolos de instalação. Observea polaridade correta. Ligar, medir e desligar: Aparelho Laser Medir Aparelho ligado ligado...
  • Página 48: Medição De Áreas

    Adição e subtracção de comprimentos: Resultado Comprimento Laser Laser ligado comprimento ligado etc. (Aparelho ligado) + – 1x 1x Medição permanente mín./máx.: Mín./máx. A medição inicia Terminar automaticamente O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o valor atual.
  • Página 49: Medição De Volumes

    LaserRange-Master Gi7 Pro Medição de volumes: Volume 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Cálculo de volumes: Volume 1.ª volume + – 1x 1x etc. Resultado etc. Função angular 1: Função angular 1 Medição Resultados Os resultados de medição são calculados automaticamente através do sensor de inclinação 360°.
  • Página 50: Indicador De Pranchamento Digital

    Função angular 2: Função 1.ª medição 2.ª medição angular 2 Resultados Os resultados de medição são calculados automaticamente através do sensor de inclinação 360°. A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a medição de ângulos. Função angular 3: Função 1.ª...
  • Página 51: Transmissão De Dados

    LaserRange-Master Gi7 Pro Transmissão de dados O telémetro laser dispõe de uma função Bluetooth * que permite ® a transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface Bluetooth * (p. ex. smartphone, tablet). ® O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth * pode ser ®...
  • Página 52: Indicações Importantes

    Após o início da aplicação e com a função Bluetooth * ativada pode ® ser estabelecida uma ligação entre um terminal móvel e o telémetro laser. Se a aplicação detetar vários aparelhos de medição ativos, selecione o aparelho de medição correto. Na próxima vez que iniciar, este aparelho de medição pode ser auto- maticamente ligado.
  • Página 53: Dados Técnicos

    LaserRange-Master Gi7 Pro Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas. 19W07) Medição da distância Exatidão (usual)* ± 1,5 mm Margem de medição interior** 0,05 m - 70 m Medição de ângulos Margem de medição ± 90° Resolução 0,1° Exatidão 0,1° Classe de laser 2 <...
  • Página 55 LaserRange-Master Gi7 Pro...
  • Página 56 LaserRange-Master Gi7 Pro SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido