READ ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • For use on finger nails and toe nails only • Do not use on infected or abnormal nails • Do not use around damaged/ inflamed skin or warts •...
To avoid weakening or over-thinning the nails, at least 2 weeks should be left before repeating step 1 with the grey roller. Always check rollers before each use and discard if they have become damaged or ineffective/ worn down. Replacement Rollers Replacement rollers are available from www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
LIRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MISES EN GARDE • Utiliser sur les ongles des doigts et des orteils uniquement • Ne pas utiliser sur des ongles infectés ou anormaux •...
Toujours vérifier les rouleaux avant chaque utilisation, et les jeter s’ils sont endommagés ou inefficaces/usés. Rouleaux de rechange Vous pouvez vous procurer des rouleaux de rechange sur www.homedics.co.uk/parts-and-accessories Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne.
Página 6
BITTE LESEN SIE SICH VOR DER ANWENDUNG DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. WARNHINWEISE • Nur für den Einsatz auf Finger- und und Fußnägeln • Nicht auf entzündeten oder abnormen Nägeln verwenden • Nicht in der Nähe von beschädigter/entzündeter Haut oder Warzen verwenden •...
Página 7
Um die Schwächung oder übermäßige Ausdünnung der Nägel zu vermeiden, sollten Sie vor der Wiederholung von Schritt 1 mit der grauen Rolle mindestens 2 Wochen warten. Überprüfen Sie bitte vor jeder Anwendung immer die Rollen und entsorgen Sie sie, wenn sie abgenutzt, beschädigt oder unwirksam geworden sind. Ersatz der Rollen Ersatz-Rollen sind erhältlich über: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, LEA DETENIDAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. ADVERTENCIAS • Uso únicamente indicado para uñas de la mano y de los pies. • No use el pulidor en uñas infectadas o con aspecto anormal. •...
Debe dejar que transcurran al menos dos semanas antes de repetir el paso 1 con el rodillo gris, así evitará pulirlas demasiado finas o que se debiliten. Compruebe siempre el estado de los rodillos antes de cada uso y deseche los que estén dañados/desgastados o inutilizables. Rodillos de repuesto Puede pedir rodillos de repuesto en la página www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE E ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZE • Esclusivamente destinato all’uso sulle unghie di dita e piedi • Non usare su unghie che presentano infezioni o importanti irregolarità • Non usare in prossimità di zone della pelle danneggiate/infiammate né di verruche •...
Per evitare l’indebolimento o l’assottigliamento eccessivo delle unghie, devono passare almeno 2 settimane prima di ripetere la fase 1 con il rullo grigio. Controllare sempre i rulli prima di ogni uso e gettarli se danneggiati, non efficaci o logori. Rulli di ricambio I rulli di ricambio sono disponibili collegandosi a www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
LEIA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR E MANTENHA-OS PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS • Para utilização apenas nas unhas das mãos e dos pés • Não utilizar em unhas infetadas ou anormais • Não utilizar em pele danificada ou inflamadas ou em verrugas •...
Para evitar enfraquecimento de unhas super-finas, deve esperar pele menos duas semanas antes de repetir o passo 1 com o rolo cinzento. Verifique sempre os rolos antes de cada utilização e elimine se estiveram danificados ou desgastados. Rolos de substituição Os rolos de substituição estão disponíveis em www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 14
LEES ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE. WAARSCHUWINGEN • Alleen te gebruiken op vinger- en teennagels • Niet gebruiken op ontstoken of abnormale nagels • Niet gebruiken rondom beschadigde/ontstoken huid of wratten • Buiten bereik van kinderen houden •...
Om te voorkomen dat de nagels dun of zwak worden dient u ten minste 2 weken te wachten voordat u stap 1 met de grijze roller herhaalt. Controleer de roller voor ieder gebruik en gooi ze weg als ze beschadigd of versleten zijn geraakt. Vervangende rollers Vervangende rollers zijn beschikbaar op www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 16
LES NØYE GJENNOM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSLER • Kun for bruk på fingernegler og tånegler • Ikke bruk på infiserte eller abnorme negler • Ikke bruk på skadet/betent hud eller vorter •...
For å unngå svekkelse eller negler som blir for tynne, bør det gå minst 2 uker før du gjentar trinn 1 med den grå rullen. Kontroller alltid rullene før hver bruk, og kast dem hvis de har blitt skadet eller er ineffektiv/nedslitt. Nye ruller Nye ruller er tilgjengelige på www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
LUE HUOLELLISESTI KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE VASTAISUUDEN VARALTA. VAROITUKSET • Vain sormien ja varpaiden kynsille • Ei saa käyttää infektoituneisiin tai epänormaaleihin kynsiin • Ei saa käyttää haavaisen tai tulehtuneen ihon tai syylien lähellä • Säilytettävä lasten ulottumattomissa •...
2 ja 3. Jotta kynnet eivät heikenny tai ohene liikaa, harmaalla rullalla tehtävän vaihe 1:n saa toistaa vasta 2 viikon kuluttua. Tarkista aina rullat ennen jokaista käyttökertaa ja hävitä ne, jos ne ovat vahingoittuneet tai kuluneet tehottomiksi. Vaihtorullat Vaihtorullia saa osoitteesta www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 20
LÄS NOGGRANT IGENOM ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS. VARNINGAR • Endast för användning på finger- och tånaglar • Får inte användas på infekterade eller onormala naglar • Får inte användas runt skadad/inflammerad hud eller vårtor •...
För att undvika att försvaga naglarna eller göra dem för tunna, bör det gå minst två veckor innan du upprepar steg 1 med den grå rullen. Kontrollera alltid rullarna före användning och kasta dem om de har blivit skadade eller ineffektiva/slitna. Ersättningsrullar Ersättningsrullar finns hos www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 22
LÆS ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM TIL SENERE BRUG. ADVARSLER • Må kun bruges på finger- og tånegle • Må ikke bruges på inficerede eller unormale negle • Må ikke bruges rundt om ødelagt/betændt hud eller vorter •...
For at undgå at dine negle bliver for svage eller tynde, bør der mindst gå 2 uger, før du gentager trin 1 med den grå rulle. Du skal altid tjekke rullerne før brug og smide dem ud, hvis de er blevet ødelagt eller ineffektive/slidte. Nye ruller Du kan købe nye ruller på www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
KULLANMADAN ÖNCE TÜM UYARILARI VE TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN. UYARILAR • Sadece parmak ve ayak tırnaklarında kullanım içindir • Mikrop kapmış ya da anormal tırnaklarda kullanmayın • Yıpranmış/iltihaplı cilt ya da siğiller etrafında kullanmayın • Çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun •...
Página 25
Tırnakların zayıflamasını ya da aşırı incelmesini önlemek için, gri silindirle 1. adımı tekrarlamadan önce en az 2 hafta geçmesi gerekir. Her kullanım öncesinde silindirleri daima kontrol edin ve hasarlı ya da etkisiz/aşınmış olanları atın. Yedek Silindirler Yedek silindirleri bulabileceğiniz adres www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 26
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Για χρήση μόνο σε νύχια χεριών και ποδιών • Μην χρησιμοποιείτε σε μολυσμένα ή ακανόνιστα νύχια • Μην χρησιμοποιείτε γύρω από κατεστραμμένο/ ερεθισμένο δέρμα ή γύρω από κρεατοελιές •...
Página 27
εβδομάδες πριν επαναλάβετε το βήμα 1 με τον γκρίζο κύλινδρο. Πάντα να ελέγχετε τους κυλίνδρους πριν από κάθε χρήση και να τους απορρίπτετε αν καταστραφούν ή χάσουν την αποτελεσματικότητά τους/ φθαρούν. Ανταλλακτικοί κύλινδροι Διατίθενται ανταλλακτικοί κύλινδροι από τη διεύθυνση www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 28
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Применять только к ногтям пальцев рук и ног • Не применять к зараженным или деформированным ногтям • Не применять вблизи поврежденных/воспаленных участков кожи или бородавок •...
Во избежание ослабления и чрезмерного утончения ногтей перед повторением этапа 1 с использованием серого ролика должно пройти не менее 2 недель. Проверяйте состояние роликов перед каждым применением и не используйте поврежденные или изношенные ролики. Замена роликов Запасные ролики можноприобрести на сайте www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA ORAZ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JE DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIA • Urządzenie do użytku wy ącznie na paznokciach rąk i stóp • Nie stosować na zainfekowanych lub zdeformowanych paznokciach • Nie stosować w okolicach uszkodzonej lub zaognionej skóry oraz brodawek •...
Odczekaj co najmniej 2 tygodnie zanim powtórzysz krok 1 z użyciem szarego wa ka, żeby uniknąć os abienia i sp ycenia paznokci. Przed każdym stosowaniem zawsze sprawdzaj wa ki i wyrzuć je, jeżeli staną się uszkodzone i nieskuteczne lub zużyte. Wymienne wałki Wymienne wa ki są dostępne na stronie www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTETE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. VAROVÁNÍ • Pouze pro použití na nehty na rukách a na nohách • Nepoužívejte na zanícených nebo abnormálních nehtech • Nepoužívejte v blízkosti poškozené/zanícené pokožky nebo bradavic •...
Aby se zabránilo zeslabení nebo přílišnému ztenčení nehtů, lze krok 1 s šedým válečkem opakovat nejdříve za 2 týdny. Před každým použitím vždy zkontrolujte válečky. Poškozené, neúčinné nebo opotřebené válečky zlikvidujte. Náhradní válečky Náhradní válečky jsou k dispozici na webu www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
Página 34
A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MINDEN FIGYELMEZTETÉST UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A DOKUMENTUMOT, MERT KÉSŐBB SZÜKSÉGE LEHET RÁ. FIGYELMEZTETÉSEK • Csak kéz- és lábkörmökön való használatra • Ne használja fertőzött vagy rendellenes körmön • Ne használja sérült/gyulladt bőr vagy szemölcsök környékén •...
A körmök elvékonyodásának megelőzése érdekében legalább 2 hetet várjon, mielőtt ismét elvégzi az 1. lépést a szürke görgővel. Minden használat előtt ellenőrizze a görgőket, és ha rongálódást vagy elhasználódást tapasztal, ne használja őket tovább. Cseregörgők Új görgőket a következő címről rendelhet: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...
PRED POUŽITÍM TOHTO PRODUKTU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY UPOZORNENIA A VÝSTRAHY A ULOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. UPOZORNENIA • Len pre použitie na nechty na rukách a nohách • Nepoužívajte na infikované alebo abnormálne nechty • Nepoužívajte okolo poškodených alebo zapálených miest na pokožke ani okolo bradavíc •...
Aby ste zabránili zoslabeniu a nadmernému obrúseniu nechtov, ďalšiu úpravu sivým valčekom podľa kroku 1 nerobte skôr ako o 2 týždne. Valčeky skontrolujte pred každým použitím a ak sú poškodené alebo neúčinné/opotrebované, vyraďte ich. Náhradné valčeky Náhradné valčeky si môžete objednať na www.homedics.co.uk/parts-and-accessories...