Tabla de contenido

Publicidad

Waterglobe and Mobile Use
Uso del globo acuático y móvil
Utilisation de la de l'aquarium et du mobile
Waterglobe, Mobile, Music and Sounds
• Turn the power dial to
and sounds.
Hint: The swing does not work on this power dial setting
like to use the mobile, music or sounds and swing at the same time,
turn the power dial to any of the six speed settings
Mobile Switch
To select waterglobe/mobile, slide switch to
(Waterglobe),
Mobile and Lights (Waterglobe), or
Lights (Waterglobe) Off.
Music and Sounds Switch
To select music or sounds, slide the switch
Rain,
Babbling brook, or
To select a comfortable listening setting: turn the volume
dial
.
Hint: The waterglobe, mobile, music or sounds will turn off after
approximately seven minutes. To restart mobile, music or sounds,
press the restart button for another seven minutes of use.
Globo acuático, móvil, música y sonidos
• Girar el botón de encendido a
móvil, la música y sonidos.
Nota: El columpio no funciona en este valor
acuático, móvil, música o sonidos junto con el columpio, colocar el
botón de encendido en cualquiera de los seis valores de intensidad
.Móvil
• Para seleccionar el globo acuático/móvil, colocar el interruptor en:
Móvil,
Luces (globo acuático),
co),
Móvil y luces apagadas (globo acuático).
Música y sonidos
• Para seleccionar sonidos o música, colocar el interruptor en
Música,
Olas,
Lluvia,
y sonidos apagados.
Para seleccionar un valor de sonido: girar el botón de
volumen
.
Consejo: El globo acuático, móvil, música o sonidos se desactivarán
después de aproximadamente siete minutos. Para reiniciar el globo
acuático, el móvil, la música o sonidos, presionar el botón para
reiniciar para activar las funciones por siete minutos más.
Aquarium, mobile, musique et sons
• Tourner le cadran d'alimentation à
mobile, la musique et les sons.
Remarque : La balancelle ne fonctionne pas quand le cadran
d'alimentation est à la position
mobile, la musique ou les sons en même temps que la balancelle,
mettre le cadran d'alimentation à l'un des six réglages de
vitesse
.
Mobile
Pour sélectionner aquarium/mobile, glisser l'interrupteur à:
Lumières (aquarium),
Mobile et lumières (aquarium),
lumières (aquarium) – arrêt.
Pour sélectionner les sons ou la musique, glisser l'interrupteur à :
Musique,
Vagues,
Pluie,
sons – arrêt.
Pour régler le volume : tourner le réglage du volume
Remarque : L'aquarium, le mobile, la musique ou les sons
s'éteindront automatiquement après sept minutes de marche.
Pour que l'aquarium, le mobile, la musique ou les sons fonctionnent
de nouveau pendant sept minutes, appuyer sur le bouton de
réinitialisation.
to turn power ON for mobile, music
Mobile,
Music,
Music and Sounds Off.
para activar el globo acuático, el
. Si esea usar el globo
Móvil y luces (globo acuáti-
Arroyo rumoroso,
Música
pour actionner l'aquarium, le
. Pour actionner l'aquarium, le
Ruisseau,
Musique et
• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the
. If you'd
pad fasteners from the seat.
• Remove the pad from the restraint system.
.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild
detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.
Lights
Mobile and
• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, fabric panel
and motorized frame, use a mild cleaning agent and damp cloth.
Rinse with clean water to remove residue.
Waves,
• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts
and tighten as needed.
• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas y
desajustar las sujeciones de la almohadilla del asiento.
• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un detergente
suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a la secadora a
temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo.
• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja, móvil,
compartimentos de almacenamiento y el armazón motorizado,
utilizar una solución para lavar suave y un paño húmedo.
Enjuagar con agua limpia para eliminar cualquier residuo.
• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los juguetes
en el móvil.
• Revisar el columpio con regularidad para verificar que no haya
sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer ajustes según
sea necesario.
• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et détacher les
attaches du coussin de celles du siège.
• Séparer le coussin du système de retenue.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l'eau froide et
un savon doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher à basse
température et retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le mobile, la
pochette de rangement et le boîtier du moteur avec un chiffon
humide et un savon doux. Les rincer à l'eau propre pour éliminer
les résidus de savon.
• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l'ajustement des attaches (les réajuster au
besoin) et l'état des pièces (les remplacer au besoin).
Mobile,
Mobile et
.
19
Care
Mantenimiento
Entretien

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido