Sony SU-PF3M Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SU-PF3M:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Floating Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
SU-PF3M/SU-PF3L
© 2004 Sony Corporation
For Customers and Sony Dealers
in North and Central America
2-179-719-12 (1)
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SU-PF3M

  • Página 1 2-179-719-12 (1) For Customers and Sony Dealers in North and Central America Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF3M/SU-PF3L © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 Installation of a plasma TV requires two people, special care and technique. When installing a plasma TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
  • Página 3 Cracked Stand This product should only be installed by qualified Sony service representatives. Do not lean on or hang from the TV Installation by other, non-qualified persons may result with the TV installed on the Floating in serious injury, as the TV and the stand are very Stand.
  • Página 4 Do not subject the glass to excessive CAUTION shock. If the following precautions are not observed, This stand is made of tempered injury or property damage may occur. glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass fragments could cause injury, so Do not install any equipment other observe the precautions below.
  • Página 5: Check The Parts

    Floating Stand. If one person does the installation work alone, this may result in an accident or injury. Be sure to keep children away during the installation. Illustration shown above is SU-PF3M. Rear panel securing screw Be careful not to injure your hands or M6 ×...
  • Página 6: Assembling The Floating Stand

    Assembling the Floating Detach the cable covers. 1 Pull out the cable cover for the rear side of Stand the TV from the Floating Stand. 2 Detach the cable cover for the pillars of the Floating Stand. WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock.
  • Página 7 Install a TV Place the TV on the Floating Stand. Insert the TV carefully so that the dowels of the Floating Stand fit into the guides of the TV. Detach the TV from the Table Top Stand. Front of the TV 1 Remove the screws that hold the TV to the Table Top Stand.
  • Página 8: Attach The Glass Shelf

    Attach the glass shelf Secure the TV and the Floating Stand with four securing screws and with two clamp screws Attach the glass shelf. supplied with the Table Top stand, which you detached in 1 Insert the glass shelf into the grooves in both procedure 1.
  • Página 9: Bundle The Cables

    Install the VCR, DVD player, etc., Bundle the cables on the glass shelf. Connect the AC power cord and the connecting cables to the TV. Connecting cables Bundle the AC power cord and the connecting cables. 1 Attach the cable band to the Floating Stand with the supplied screw (TP4 ×...
  • Página 10: Check The Operation Of The Woofer Speaker

    2 Run the cables equally through the openings Check the operation of at the top of the right and left pillars. the woofer speaker Check the operation of the woofer speaker. This Floating Stand is equipped with a woofer speaker. Turn on the power of the TV after installing it on the Floating Stand and check if the woofer speaker is operating properly.
  • Página 11: Safety Measures To Prevent Toppling Over

    25 kg (55 lb 2 oz) 2 Pass the rope or chain through both holes of the anchor attachments and then tighten the other end of the rope or chain to the wall anchor bracket. SU-PF3M SU-PF3L dimensions: 975 (38 1/2) 1115 (45)
  • Página 12: À Propos De La Sécurité

    Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation. À propos de la sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas d’incendie, de choc électrique...
  • Página 13 être effectuée que par des représentants qualifiés du service Ne vous appuyez pas sur le technique Sony. téléviseur et ne vous y suspendez L’installation par d’autres personnes non qualifiées pas lorsqu’il est installé sur le peut entraîner des blessures graves car le téléviseur et support flotter.
  • Página 14 Ne soumettez pas le verre à un choc ATTENTION trop violent. Le non-respect des précautions suivantes peut Même si ce support est en verre entraîner des dommages corporels ou matériels. trempé, il est nécessaire de le manier avec précaution. Si le verre se rompt, les bris de verre N’installez pas d’autre équipement peuvent provoquer des...
  • Página 15: Pour Les Revendeurs Sony

    Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au L’illustration ci-dessus représente le moins deux personnes. modèle SU-PF3M. L’installation du téléviseur sur le support flotter doit Vis d’arrêt du panneau arrière être effectuée par au moins deux personnes. Si une M6 ×...
  • Página 16 Montage du support Retirez les enveloppes de câble. 1 Tirez l’enveloppe de câble pour la face arrière flotter du téléviseur, depuis le support flotter. 2 Retirez l’enveloppe de câble des piliers du support flotter. AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution.
  • Página 17: Installation D'un Téléviseur

    Installation d’un Placez le téléviseur sur le support flotter. téléviseur Insérez le téléviseur lentement de sorte que les chevilles du support indépendant s’emboîtent dans les guides du téléviseur. Démontez le support table du téléviseur. 1 Retirez les vis qui maintiennent le téléviseur Avant du téléviseur sur le support table.
  • Página 18 Montage de l’étagère Immobilisez le téléviseur et le support flotter à l’aide de quatre en verre vis de fixation et deux vis de serrage fournies avec le support table, que vous aviez retirées à Montez l’étagère en verre. la procédure 1. 1 Insérez l’étagère en verre dans les rainures des deux piliers du support flotter.
  • Página 19 Installez le magnétoscope, le Regroupez les câbles lecteur DVD, etc. sur l’étagère en verre. Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement au téléviseur. Câbles de raccordement Regroupez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement. 1 Montez le bande du câbles sur le support flotter à...
  • Página 20: Vérifiez Le Fonctionnement Du Haut-Parleur De Graves

    2 Faites passer le même nombre de câbles dans Vérifiez le les orifices situés sur les piliers droit et gauche. fonctionnement du haut-parleur de graves Vérifiez le fonctionnement du haut-parleur de graves. Ce support indépendant est équipé d’un haut- parleur de graves. Mettez le téléviseur sous tension après l’avoir installé...
  • Página 21: Mesures De Sécurité Pour Éviter Le Basculement

    2 Passez la corde ou la chaîne dans les deux orifices des fixations d’ancrage, puis serrez l’autre extrémité de la corde ou de la chaîne au niveau du support d’ancrage mural. SU-PF3M SU-PF3L Dimensions : 975 (38 1/2) 1115 (45)
  • Página 22: Sobre La Seguridad

    Entregue este manual al cliente tras la instalación. Sobre la seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga.
  • Página 23 Soporte con fisuras Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben No se apoye en el televisor ni se instalar este producto. agarre a él mientras se encuentre Si otras personas no calificadas realizan la instalación, instalado en el soporte.
  • Página 24: Transporte Del Soporte De Suspensión

    No someta el cristal a golpes fuertes. PRECAUCIÓN Aunque este soporte está construido con vidrio Si no se tienen en cuenta las precauciones endurecido, debe tenerse siguientes, pueden provocarse daños personales cuidado. Si el cristal se rompe, o materiales. los fragmentos pueden provocar lesiones.
  • Página 25: Información Para Los Distribuidores De Sony

    Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de La ilustración que se muestra arriba corresponde al SU-PF3M. instalación. Tornillo de fijación del Asegúrese de que al menos dos o más personas panel posterior instalan el televisor en el soporte de suspensión.
  • Página 26: Montaje Del Soporte De Suspensión

    Montaje del soporte de Quite las cubiertas de los cables. 1 Saque del soporte de suspensión la cubierta suspensión de los cables del lado posterior del televisor. 2 Separe las cubiertas de los cables de los pilares del soporte de suspensión. ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más...
  • Página 27: Instalar Un Televisor

    Instalar un televisor Coloque el televisor en el soporte de suspensión. Inserte el televisor cuidadosamente de modo que las espigas del soporte de suspensión encajen en Retire el televisor del soporte de las guía del televisor. sobremesa. 1 Retire los tornillos que fijan el televisor al soporte de sobremesa.
  • Página 28: Coloque La Repisa De Vidrio

    Coloque la repisa de Utilice los cuatro tornillos de fijación y los dos tornillos de vidrio abrazadera suministrados con el soporte de sobremesa que retiró en el procedimiento 1 para fijar Fije la repisa de vidrio. el televisor en el soporte de 1 Introduzca la repisa de vidrio en las ranuras suspensión.
  • Página 29: Junte Los Cables

    Instale la videograbadora, la Junte los cables reproductora de DVD, etc., en la repisa de vidrio. Conecte al televisor los cables de alimentación de CA y de conexión. Cables de conexión Junte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión. 1 Fije el banda de cable al soporte de suspensión con el tornillo suministrado (TP4 ×...
  • Página 30: Compruebe El Funcionamiento Del Altavoz Potenciador De Graves

    2 Haga pasar los cables del mismo modo por Compruebe el las ranuras de la parte superior de los pilares derecho e izquierdo. funcionamiento del altavoz potenciador de graves Compruebe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves. Este soporte de suspensión está dotado de un altavoz potenciador de graves.
  • Página 31: Medidas De Seguridad Para Evitar El Vuelco

    2 Pase la cuerda o la cadena por los dos agujeros de los aditamentos de fijación y tense el otro extremo de la cuerda o la cadena asiéndolo a la ménsula de anclaje para pared. SU-PF3M SU-PF3L dimensiones: 1115 Ménsula de anclaje...
  • Página 36 Printed on 100% recycled paper. Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Su-pf3l

Tabla de contenido