Caractéristiques Techniques - Milwaukee M12 BDC6 Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de série .....................................................................
Vitesse de rotation à vide .......................................................
Vrille ........................................................................................
Longueur vrille ........................................................................
Tension accu interchangeable ................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (2,0 Ah) ...................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil
sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .........
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ............
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
.............................................
h
Incertitude K= ......................................................................
AVERTISSEMENT!
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé
pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des
déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES
DÉBOUCHEURS
Toucher la vrille tournante uniquement avec les gants
conseillés par le fabricant. Des gants en latex, des gants
pas très adhérents ou des chiff ons pourraient s'enrouler
autour de la vrille et causer des lésions graves.
S'assurer que la pointe de la vrille ne se coince pas tandis
que la vrille tourne. Dans le cas contraire la vrille pourrait
être soumise à une surcharge, se tordre excessivement, se
plier à angle vif ou se casser en causant des lésions
graves.
Si le tuyau de vidange pourrait contenir des produits
chimiques, des bactéries ou d'autres substances toxiques
et/ou des agents pathogènes, porter sous les gants de
protection conseillés par le fabricant des gants en latex ou
en caoutchouc, ainsi que des lunettes de protection, une
protection faciale, des vêtements de protection et un
masque respiratoire. Les tuyaux peuvent contenir des
produits chimiques, des bactéries et d'autres substances
potentiellement toxiques, pathogènes ou qui pourraient
causer des brûlures ou d'autres lésions graves.
Respecter les normes concernant l'hygiène. Ne pas manger
et ne pas fumer lors de l'utilisation de l'appareil. Après avoir
manutentionné ou utilisé des dispositifs pour le
débouchement des tuyaux, toujours laver les mains et
d'autres parties du corps entrées en contact avec le contenu
des tuyaux avec de l'eau chaude et du savon. De cette
façon on évite tout risque pour la santé dérivé du contact
avec des substances toxiques ou pathogènes.
Le déboucheur doit être utilisé uniquement pour les tuyaux
de la dimension indiquée. Lors de l'utilisation d'un
28
FRANÇAIS
M12 BDC6
M12 BDC8
..................... 4569 30 02... ............. 4569 41 02...
...000001-999999
...000001-999999
......................0-500 min
-1
....................0-500 min
-1
.............................6 mm ............................8 mm
..........................7,6 m ............................7,6 m
...........................12 V ..............................12 V
........................4,15 kg ..........................4,80 kg
........................72,2 dB (A) ...................72,2 dB (A)
........................83,2 dB (A) ...................83,2 dB (A)
........................5,49 m/s
2
.......................5,49 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
déboucheur ayant la dimension erronée, il est possible que
la vrille se torde, se plie à angle vif ou se casse avec risque
de lésions.
Contrôler la vrille avant son usage pour voir d'éventuels
signes d'usure ou des dommages. Si la vrille est usagée ou
endommagée, elle doit être remplacée avant l'utilisation du
déboucheur.
Ne pas tordre, ne pas plier à angle vif et de toute façon ne
pas plier excessivement la vrille. En cas de rupture de la
vrille, elle pourrait causer des lésions graves.
Inspecter le tuyau à déboucher avant d'utiliser l'appareil.
Établir, autant que possible, le/les point/s d'accès, le
diamètre et la longueur du tuyau ainsi que sa distance de la
conduite principale, le type d'obstruction et la présence
d'agents pour le débouchement et d'autres produits
chimiques. Si dans le tuyau de vidange il y a des produits
chimiques, il faut prendre des mesures de sécurité
appropriées. S'adresser au fabricant de l'agent chimique
pour obtenir les informations nécessaires.
Si nécessaire, couvrir la zone de travail. Lors du
débouchement des tuyaux de vidange, beaucoup de saleté
pourrait être libérée.
S'assurer que la vrille soit complètement roulée. De cette
façon on évite que lors de la mise en marche de la vrille,
cette dernière eff ectue des mouvements à fouet.
S'assurer qu'il soit possible de positionner le déboucheur à
une distance max. de 15 cm à partir de l'ouverture du tuyau.
Dans le cas contraire, il faut fi xer sur l'ouverture du tuyau
une prolongation créée avec un morceau de tuyau ayant un
diamètre pareil. Une insertion de la vrille eff ectuée d'une
manière incorrecte peut causer la torsion, le pliage à angle
vif ou la rupture de la vrille.
Positionner le déboucheur à une distance max. de 15 cm à
partir de l'ouverture du tuyau. En cas d'une distance plus
ample, il saurait diffi cile de contrôler la vrille qui pourrait se
tordre, se plier à angle vif ou se casser.
La vrille et l'interrupteur ON/OFF doivent être contrôlés par
la même personne.
À l'exception de la situation mentionnée dans ces
instructions, la vrille ne doit jamais tourner à l'arrière. En
faisant tourner la vrille à l'arrière, cette dernière pourrait être
endommagée ; cette manœuvre permet uniquement
d'extraire la vrille d'une zone bouchée.
N'enlever aucune étiquette et plaquette. Les plaquettes
contiennent des informations importantes. Dans le cas où
ces plaquettes informatives ne soient plus lisibles ou soient
absentes, veuillez vous adresser au service clients
MILWAUKEE en vue d'obtenir un remplacement gratuit.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE
TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des
lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il
est recommandé de porter des articles de protection, tels
que masque antipoussière, gants de protection, chaussures
tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et
protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la
santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage !
Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le
risque de provoquer un contrecoup avec moment de
réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de
l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M12
qu'avec le chargeur d'accus du système M12. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment,
etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce déboucheur est un appareil manuel pour le
débouchement de tuyaux de vidange secondaires, par
exemple en cuisines, salles de bain et pièces de service.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux „Données techniques" est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-21:2009 + A1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% -
50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection
contre la surcharge qui protège l'accu contre une surcharge
et qui assure une longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité
électronique de l'accu éteint la machine automatiquement.
Pour continuer le travail, il convient d'éteindre la machine et
de l'enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas,
il se peut que le bloc d'accus soit déchargé et qu'il doive
être rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales
et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les
consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en
vue d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
CONSEILS ULTÉRIEURS D'UTILISATION
Pour une normale utilisation, veuillez vous référer aux
fi gures.
FRANÇAIS
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M12 bdc8

Tabla de contenido