Página 1
If YOU hAVE A SUGGESTION OR COmmENT, GIVE US A CALL. YOUR fEEDbACk IS VITAL TO bLACk & DECkER. Catalog Number 7558 SAVE ThiS mANuAL fOR fuTuRE REfERENCE. VEA EL ESPAñOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
sAfETy guIDElINEs - DEfINITIoNs It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAfETY and PREVENTING PRObLEmS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANgER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Página 5
functional Description 1. on/off switch 2. Dust extraction outlet 3. sanding base 4. paper clamp lever...
safety Warnings and Instructions: sanders • AlWAys usE pRopER EyE AND REspIRAToRy pRoTECTIoN. • Clean your tool out periodically. • Before using the tool on metal workpieces or workpieces containing metal, make sure to remove the dust bag. • Wear gloves when working with metal workpieces. other Important safety Warnings and Instructions SANDiNg lEAD BAsE pAINT...
Página 7
fITTINg sANDINg shEETs (fIg. B) NoTE: Never use the tool without a sanding sheet or accessory in place. • Soften the sanding sheet by rubbing its non-abrasive side over the edge of a work top. • Press the paper clamp levers (4) upwards to release them from the retaining grooves and open the paper clamps by pressing them down.
ACCEssoRIEs Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your tool, please call 1-800-54-hoW-To (544-6986). CAuTIoN : The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
sERVICE INfoRMATIoN black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the black &...
Página 10
PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE bLACk & DECkER PEUT RÉSOUDRE LE PRObLèmE PAR TÉLÉPhONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COmmENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS ImPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR bLACk & DECkER. N° de catalogue 7558 CoNsERVER CE MANuEl pouR uN usAgE ulTéRIEuR.
lIgNEs DIRECTRICEs EN MATIèRE DE séCuRITé - DéfINITIoNs Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PRObLèmE. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
Página 12
3) sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
Règles de sécurité spécifiques • Tenir l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon d’alimentation. Tout contact avec un fil sous tension mettra sous tension les pièces métalliques de l’outil et électrocutera l’opérateur de l’outil.
Moteur S’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.» signifie que l’outil ne doit être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que «120 V c.a.
AuTREs MEsuREs DE séCuRITé IMpoRTANTEs poNçAgE peinture à base de plomb Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOmmANDÉ en raison de la difficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes. Étant donné...
• Insérer le bord de la feuille de papier dans la pince avant comme illustré. • Remonter le levier de la pince à papier avant (4) et le placer dans la rainure de blocage. • Tout en maintenant une légère tension sur la feuille, insérer le bord arrière de la feuille dans la pince à...
ACCEssoIREs Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTIssEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Página 18
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
EN LA mAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE bLACk & DECkER PUEDE RESOLVER EL PRObLEmA POR TELÉfONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COmENTARIO, LLámENOS. SU OPINIÓN ES fUNDAmENTAL PARA bLACk & DECkER. Catálogo N° 7558 CoNsERVE EsTE MANuAl pARA fuTuRAs CoNsulTAs.
pAuTAs DE sEguRIDAD/DEfINICIoNEs Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PRObLEmAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. pElIgRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Página 21
eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) utilice equipos de protección personal. siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.
Normas de seguridad específicas • Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica”...
Motor Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna sólo significa que su herramienta operará con la potencia doméstica estándar de 60 hz. No opere herramientas de corriente alterna en corriente directa.
oTRAs ADVERTENCIAs E INsTRuCCIoNEs DE sEguRIDAD IMpoRTANTEs lIJADo lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOmIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.
• Mientras mantiene la hoja presionada ligeramente, inserte el borde trasero de la hoja en la abrazadera trasera del papel. • Presione la palanca de la abrazadera trasera del papel (4) hacia arriba, y colóquela en la ranura de retención. CÓMo CoNECTAR lA AspIRADoRA (fIg.
ACCEsoRIos Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA : El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de black &...