Descargar Imprimir esta página

Little Giant PE-1F-PW Serie Manual Del Usuario página 3

Publicidad

3. El peso de las bombas debe sostenerse de manera adecuada. NO sostenga
las bombas solamente por el ampalme de descarga. Las bombas pueden
sostenerse utilizando los dos orificios de montaje de su parte posterior. Los
orificios están diseñados para tornillos #8 que no requieran agujero previo.
La profundidad del orivicio es de .37. NO sobrepase la profundidad del
orificio.
4. El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente. NO DEBE
soportar la bomba sólo por las conexiones de entrada y descarga o por
los agujeros en la tapa superior. Estos agujeros sólo están hechos con
la intención de conectar abrazaderas de estabilización a la bomba, lo que
ayudará a impedir que la bomba se ladee. Los agujeros están hechos para
tornillos de #8 que no necesitan de agujeros. La profundidad del agujero es
de .37" - NO vaya más allá de esta profundidad.
5. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la
enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione en
seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse.
6. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada
para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede dañar
el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin
agua.
7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga
las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No permita
que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar agrietamiento o
deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.
8. Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda
usar un fusible de 1.0 amperios.
PE-1F-PW
PARTS LIST
LISTE DES PIÉCES
LISTA DE PARTES
Item/Repere/Articulo 2
Stainless Steel Screw 8-18 x 1"
Vis Acier Inoxydable
Tornillo Acero Inoxidable
Quantity/Quantité/Cantidad (3)
P/N 902417
LIMITED WARRANTY
Your Little Giant product is guaranteed to be in perfect condition when it leaves our
Factory. It is warranted against defective materials and workmanship for a period of 24
months (90 day warranty on Models: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12,
PP-230 and Cooler King) from date of purchase by the user. No warranty on brush wear
in Model 35-OM and impeller or cam in Models PP-1, PP-12, and PP-230.
Any product that should fail for either of the above two reasons and is still within the war-
ranty period will be repaired or replaced at the option of Little Giant as the sole remedy
of buyer. For our customers in the CONTINENTAL UNITED STATES: Please return the
defective unit, postage paid, to the factory at 301 North MacArthur Blvd., Oklahoma City,
OK 73127-6616. All defective product returned under warranty will be fully inspected to
determine the cause of failure before warranty is approved.
ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE
ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA
UNIDAD O QUITAR CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA!
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere
lubricación. El cable que suministra la corriente a estas unidades no puede
ser reemplazado. En caso de daño, se debe reemplazar la unidad completa.
2. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla se coloca
a presión y puede quitarse tirando de ella. Luego, quite los 3 tornillos que
sujetan el difusor.
3. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda
móvil. Utilice un cepillo y aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar
el material incrustado.
4. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente.
Coloque la bomba de manera que usted no la toque y que la rueda móvil
no esté tocando nada. Enchufe la unidad en un circuito GFCI durante 10
segundos, para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta,
desenchufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual
se quitaron. b) Si no rota, si la bomba desconecta los automáticos o no funciona
debidamente después de la limpieza, devuélvala a Little Giant o a su centro de
reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las raparaciones.
5. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga
muescas ni cortes.
Item/Repere/Articulo 5
Gasket/Joint/Empaque
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 101604
Item/Repere/Articulo 3
Volute/Volute/Difusor
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 101333
Item/Repere/Articulo 1
Intake Screen/Filtre d'admission/Rejilla, Toma
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 118911
For our customers located elsewhere; it is not economical, due to duties and freight, to return
the pump to the factory for inspection. Please return the defective unit to any authorized
distributor or dealer with a brief written explanation of the problem. If there are no apparent
signs of customer abuse, unit will be repaired or replaced. If dispute arises over replacement
of the pump, the distributor or dealer is to segregate such items and hold for inspection by a
representative of Little Giant Pump Company or notify factory with details of the problem for
factory disposition and settlement of warranty claim.
DISCLAIMER: THE FOREGOING WARRANTY IS AN EXCLUSIVE WARRANTY IN LIEU
OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTIES (INCLUD-
ING, BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) TO THE EXTENT EITHER APPLIES TO
A PUMP SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIODS OF THE EXPRESS
WARRANTIES GIVEN ABOVE.
3
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Item/Repere/Articulo 4
Impeller/Rotor/Impulsor
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 118441

Publicidad

loading