Descargar Imprimir esta página

TESY EV 400 75 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 6

Ocultar thumbs Ver también para EV 400 75:

Publicidad

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO / MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO / HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG
BUFFER DE CALEFACCION CENTRAL CON UN INTERCAMBIADOR DE CALOR:
BUFFERS PARA AQUECIMENTO CENTRAL COM UM PERMUTADORES DE CALOR:
PUFFER FÜR DIE ZENTRALHEIZUNG MIT EINEM WÄRMETAUSCHER:
9S 200; 12S 300; 11S 400; 15S 500; 12S 800; 15S 1000; 12S 1500; 15S 2000
Estimados Clientes,
La descripción técnica presente e instrucciones de uso tienen por
objetivo informarle sobre el producto y las condiciones de su montaje y
uso correctos. Las instrucciones están destinadas a los técnicos de
capacidad legal que van a montar el aparato, desmontarlo y repararlo en
caso de avería. El cumplimiento de las instrucciones de este manual
está en el interés del comprador y es una de las condiciones de
garantía, especificadas en la tarjeta de garantía.
Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato.
Guardarlo y en caso de entregar este aparato a otro propietario o
instalarlo de nuevo, entregar también el manual de instrucciones.
Leer
atentamente
estas
instrucciones.
instalación, uso y mantenimiento seguros de este aparato.
La instalación del aparato está por cuenta del comprador y deberá
ser realizada por un especialista calificado respetando las instrucciones
de este manual.
I. ÁMBITO DE APLICACIÓN
El aparato está diseñado para acumular el exceso de calor producido
actualmente por la caldera y soltarlo para su uso en la demanda pico.
Está diseñado para su uso en espacios cerrados y climatizados (por
encima de 4 ° C) en los sistemas de calefacción con una presión
máxima de hasta 0,3 MPa (3 bar). Portador de calor debe estar
circulando agua o una mezcla de los mismos con propilenglicol y
aditivos anti-corrosión!
¡IMPORTANTE! Vea la sección de condición de garantía!
II. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Según el modelo del calentador de agua de alta capacidad (SSD),
puede que tenga uno o dos intercambiadores de calor incorporados. Las
conexiones a los tampones de alta capacidad deben hacerse siguiendo
las salidas y entradas de mercado, que se describen a continuación:
TS1, TS2, TS3, ТSS1, TSS2 - para sensores de temperatura de montaje
(cada intercambiador de calor puede ser controlada por la temperatura).
Si el aparato está equipado con un intercambiador de calor sólo habrá
una salida "TS1" disponible.
III. MONTAJE Y CONEXIÓN
ATENCIÓN! LA INSTALACIÓN DE ESTE APARATO DEBE SER
EFECTUADA POR UN ESPECIALISTA CALIFICADO.
1. MONTAJE
Los calentadores de agua están fijados a paletas especiales para
facilitar su transporte. En caso de que el termosifón se monte en una
ES
BUFFER PARA LA CALEFACCIÓN CENTRAL:
BUFFERS PARA AQUECIMENTO CENTRAL:
Excelentíssimos clientes,
A presente descrição técnica e as instruções de utilização têm como
objetivo dar a conhecer-lhe o produto e as condições para uma instalação
e uma utilização corretas. O manual é indicado para os técnicos habilitados
que instalarão ou desentalarão o aparelho, ou o repararão em caso de
avaria.
Respeitar as prescrições do presente manual de instruções está no
interesse do comprador e é uma das condições de garantia indicadas no
certificado de garantia.
Este manual de instruções faz parte integrante do termoacumulador.
Deve guardá-lo e acompanhar o aparelho em caso de troca do proprietário
ou utilizador e/ou reinstalação.
Esto
le
garantizará
Leia com atenção o manual de instruções. Isto ajuda-o a assegurar
uma instalação em segurança, uma utilização e manutenção do seu
aparelho.
A instalação do aparelho é por conta do comprador e deve ser
efetuada por técnico de instalação qualificado respeitando o presente
manual de instruções.
I. DESTINAÇÃO
O aparelho é concebido para acumular o excesso de calor produzido pela
caldeira actualmente e solte para utilização no pico de procura. Ele é
projetado para uso em ambientes fechados e aquecidos (acima de 4 ° C)
em sistemas de aquecimento com pressão máxima de até 0,3 MPa (3 bar).
transportador de calor deve ser água ou uma sua mistura com propileno
glicol e aditivos anti-corrosão que circula!
IMPORTANTE! Veja a condição Warranty seção!
II. DESCRIÇÃO E CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
De acordo com o aquecedor de água modelo de alta capacidade (SSD),
você pode ter um ou dois trocadores de calor incorporadas. As ligações
para buffers de alta capacidade deve ser feita seguindo as entradas e
saídas do mercado, que são descritos a seguir:
TS1, TS2, TS3, ТSS1, TSS2 - montar os sensores de temperatura (cada
permutador de calor pode ser controlada pela temperatura). Se o
dispositivo é equipado com um permutador de calor será apenas uma
saída "TS1" disponível.
III. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
ATENÇÃO! TODOS OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO DEVEM
SER EXECUTADOS POR TÉCNICOS HABILITADOS.
1. INSTALAÇÃO
Os aquecedores de águas são fixados a paletas individuais para
BUFFERS PARA AQUECIMENTO CENTRAL COM DOIS PERMUTADORES DE CALOR:
PUFFER FÜR ZENTRALHEIZUNG:
200; 300; 400; 500; 800; 1000; 1500; 2000
PT
Page 6 от 16;
BUFFER DE CALEFACCION CENTRAL CON DOS INTERCAMBIADOR DE CALOR:
PUFFER FÜR DIE ZENTRALHEIZUNG MIT ZWEI WÄRMETAUSCHER:
11/5 S2 400; 15/7 S2 500; 12/9 S2 800; 15/9 S2 1000; 12/8 S2 1500; 15/9 S2 2000;
Sehr geehrte Kunden,
Das
Ziel
der
vorliegenden
Bedienungsanleitung ist, Ihnen mit dem Erzeugnis und den Bedingungen für
seine ordnungsgemäße Montage und richtigen Betrieb vertraut zu machen. Die
Bedienungsanleitung ist auch für die qualifizierten Techniker bestimmt, die das
Gerät montieren, demontieren und im Falle eines Schadens reparieren werden.
Die Einhaltung der Anweisungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung
liegt im Interesse des Käufers und stellt eine der Garantiebedingungen dar, die
in der Garantiekarte angegeben sind.
Diese Bedienungsanleitung ist ein untrennbarer Teil vom Boiler. Sie ist
aufzubewahren und das Gerät im Falle zu begleiten, dass der Eigentümer oder
der Benutzer gewechselt wird und/oder das Gerät erneut installiert wird.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie wird Ihnen bei
dem Gewährleisten einer sicheren Installation, sicheres Gebrauchs und
sicherer Wartung Ihres Gerätes helfen.
Die Installation des Gerätes ist auf Kosten des Käufers und muss vom
qualifizierten
Installateur
in
Übereinstimmung
Bedienungsanleitung durchgeführt werden.
I. BESTIMMUNG
Das Gerät wurde entwickelt, um überschüssige Wärme zur Zeit durch den
Heizkessel erzeugt und der Freigabe für den Einsatz bei Spitzenbedarf zu
akkumulieren. Es ist für den Einsatz in geschlossenen, beheizten Räumen
(über 4 ° C) in Heizungsanlagen mit Maximaldruck bis zu 0,3 MPa (3 bar)
ausgelegt. Wärmeträger müssen zirkulierende Wasser oder eine Mischung
davon mit Propylenglykol und Antikorrosionsadditive!
WICHTIG! Siehe Abschnitt Garantiebedingungen!
II. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Je nach Ausführung des Hochleistungswarmwasserbereiter (HCWH), kann es
einen oder zwei eingebaute Wärmetauscher. Die Verbindungen zu den
Hochleistungspuffern sollte im Anschluss an die Markt Aus- und Eingänge, die
nachfolgend beschrieben werden:
TS1, TS2, TS3, ТSS1, TSS2 - zur Montage Temperatursensoren (jeder
Wärmetauscher kann durch Temperatur gesteuert werden). Wenn das Gerät
mit einem Wärmetauscher ausgestattet wird es nur eine Steckdose "TS1" zur
Verfügung stehen.
III. MONTAGE UND ANSCHLUSS
WARNUNG!
ALLE
MONTAGENTÄTIGKEITEN
QUALIFIZIERTER TECHNIKER DURCHZUFÜHREN.
1. MONTAGE
Die Wassererhitzer sind auf individuellen Transportpaletten zum Erleichtern
technischen
Beschreibung
und
mit
der
vorliegenden
SIND
SEITENS
DE

Publicidad

loading