AVISO
• SHARP recomienda muy especialmente tener
anotaciones escritas de todos sus datos
importantes. Bajo ciertas condiciones, es posible
que se produzca la pérdida o la alteración de los
datos contenidos en la memoria de cualquier
producto electrónico. Por consiguiente, SHARP
no asume responsabilidad alguna por la pérdida
o la alteración de datos resultantes de uso
indebido, reparaciones, defectos, sustitución de
la pila, uso posterior al vencimiento de la vida útil
En Europa:
This equipment complies with the requirements
of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-
Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la
directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/
68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/
336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/
336/EEC med tillægnr. 93/68/EEC.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti della
direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Nota
• Este modelo puede no estar disponible en algunos países.
Nombres de las partes
Conmutador RESET
(en la parte posterior de la unidad)
Teclas de modo
Tecla ENTER
PREV
Teclas de búsqueda
NEXT
Asignaciones de las teclas
Tecla de la segunda función
Activa la segunda función asignada específicamente
a la siguiente tecla tocada.
(
) : Tecla del modo de juegos
GAME
(
) : Tecla del modo de teléfono
TEL
(
) : Tecla del modo de programa
SCHEDULE
• En este manual, estas teclas de modo están representadas por los iconos que están entre paréntesis.
Empleo del Organizador por primera vez
Asegúrese de realizar las siguientes operaciones
antes de usar el Organizador por primera vez.
1. Retire la película aislante colocada en el
portapila de la parte posterior de la unidad.
2. Utilizando el lapicero, presione el interruptor
RESET.
Aparece "RESET?" (¿REAJUSTAR?).
3. Dé un toque en f y pulse x para
inicializar el Organizador.
Después de cierto tiempo se visualizará
"RESET!" (¡REAJUSTADO!), y se borrará la
memoria del Organizador.
Poco después aparecerá la pantalla de
selección de idiona. Los mensajes de guía
podrán visualizarse en 10 idiomas: inglés,
italiano, alemán, francés, español, portugués,
húngaro, checo, polaco, y griego. Cuando
inicialice el Organizador, el idioma volverá al
predeterminado, inglés.
Seleccione el idioma deseado (ESPAÑOL)
utilizando > o <, y después presione
x . Cuando establezca el idioma, el reloj
local se visualizará en la pantalla. (Consulte
"Modo de Reloj".)
Introducción de caracteres
Teclado táctil
Modo de introducción de letras Modo de introducción de números
• Cada vez que se dé un toque en f, el teclado
táctil cambiará entre el modo de introducción
de letras y el modo de introducción de
números.
Para dar los toques en las teclas táctiles, utilice
el lapicero adjunto.
• De los toques en el centro de cada una de las
teclas.
• Se pueden introducir numeros, caracteres
alfanuméricos, símbolos y "+ – × ÷ . " en el área
de visualización de puntos (1ra. línea).
• Los números y algunos caracteres (sólo
espacio, – y F y P en el modo de teléfono) se
pueden introducir en el área de visualización de
números (2da. y 3ra. líneas).
• Básicamente, las letras se ingresan en
mayúsculas ("CAPS" se enciende). Para
ingresar las minúsculas, dé un toque en
para que se apague "CAPS" (mayúsculas).
Introducción de símbolos y letras con acento
• Para introducir un símbolo, dé un toque en
repetidas veces hasta que aparezca el
SMBL
símbolo deseado:
( )~': / \_&<>ß!? ¡¿æµ¢
@#$£¥
ORGANIZADOR ELECTRÓNICO
ZQ-P10
MANUAL DE MANEJO
de la pila, o cualquier otra causa.
• SHARP no asume ninguna responsabilidad,
directa ni indirecta, por las pérdidas financieras
o reclamaciones de terceros resultantes del uso
de este producto y de todas sus funciones,
incluyendo el robo de los números de tarjetas
de crédito, pérdida o alteración de los datos
almacenados, etc.
• La información contenida en este manual se
encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
Este equipamento obedece às exigências da
directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva
89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen
89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet
89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC
vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/
EEC.
Lapicero
Pantalla
Sección del teclado táctil
OFF
Tecla ON/OFF
ON
(
) : Tecla del modo de notas
MEMO
(
) : Tecla del modo de reloj local/reloj
CLOCK
mundial
(
) : Tecla del modo de calculadora/
CALC/CONV
conversión
(
) : Tecla ENTER
ENTER
NOTAS
• Si somete el Organizador a golpes o a
perturbaciones eléctricas extrañas e intensas
durante el uso, es posible que se produzca una
condición anormal y que no responda ninguna
OFF
tecla (incluyendo
). Presione el interruptor
ON
RESET (Reinicializar) y dé un toque en f y
pulse x para borrar todo los datos
contenidos en la memoria.
• Para reducir al mínimo el consumo de la pila, el
Organizador ha sido diseñado para que se
desconecte automáticamente tras un período de
inactividad de aproximadamente 7 minutos.
• Dé un toque en h !, seleccione
"TONO" utilizando > o <, y pulse
x. Seleccione ON/OFF utilizando > o
< y luego pulse x.
Cuando el tono de pulsación de teclas está
encendido, aparecerá " ".
• Para introducir una letra con acento, dé un
toque repetido en la tecla relevante mostrada
abajo después de dar un toque en
MAYÚSCULAS
MAYÚSCULAS
MAYÚSCULAS
Tecla
Tecla
ACTIVADAS
DESACTIVADAS
ACTIVADAS
ˇ
E
P
É È Ë Ê E E ˛
é è ë ê ˇ e e ˛
I
P
´
ˇ S
ˇ
R
R
r ˇ
S
S
´
ˇ Z
ˇ D
Z
´ z ˇ z z
D
Z
Z
´ Y Ÿ
y ´
ÿ
´
ˇ
Y
C
C C Ç
ˇ
°
´´
N ´
N Ñ
U
Ú Ù Ü Û U U ú ù ü û u u
°
´´
N
ˇ
I
Í Ì Ï Î
T
í ì ï î
T
´´
O
ÓÒÖÔÕOØ ó ò ö ô õ o ø
´´
L
L L'
l
G
A
ÁÀÄÂÃÅÆA áàäâãåa ˇ æa˛
• Active "CAPS" para introducir letras mayúsculas.
• En el modo de idioma griego, solamente podrán
introducirse letras mayúsculas.
Haciendo correcciones
CAPS
Mueva el cursor hasta el carácter que desea corregir.
Introduzca el carácter correcto para reemplazar al
anterior.
Cursor
El cursor (_) indica la posición en que se va a
introducir el carácter. Mueva el cursor con las
teclas de cursor (
).
Inserción de caracteres
Cada vez que pulsa
, se inserta un espacio en
INS
la posición del cursor para que usted pueda
introducir un carácter.
Borrado de caracteres
Dé un toque en
para borrar el carácter que
DEL
se encuentra en la posición del cursor.
Dé un toque en
para borrar todos los
C•CE
caracteres introducidos que aún no han sido
almacenados.
Reloj local
Ciudad local (con "
LON
1 – 1 – 2 0 0 4
Fecha
Hora
Cada vez que se dé un toque en
alternará entre los relojes local y mundial. (Para el
reloj mundial, "
" no se visualiza.)
1. Antes de ajustar el reloj
• El ajuste por omisión para la fecha es "DD/MM/
AAAA" (día-mes-año). Para cambiar el ajuste a
"AAAA/MM/DD" (año-mes-día) o a "MM/DD/
AAAA" (mes-día-año):
1. Dé un toque en
CLOCK
que se visualice el reloj local (con "
2. Dé un toque en !, seleccione "FIJA
FECHA" utilizando k o m, y pulse x.
3. Presione < o > para seleccionar el
tipo deseado.
4. Presione x para almacenar el ajuste nuevo.
• Para cambiar el reloj de 12 horas al de 24
horas, dé un toque en Z (desaparecerá "A"
o "P"). Cada vez que se dé un toque en Z,
el formato del reloj cambia alternativamente.
• Para el ajuste de la hora de verano, dé un toque
en
de antemano (aparecerá "#" en el lado
DST
izquierdo del día de la semana).
2. Ajustando el reloj
1. Dé un toque en
CLOCK
que se visualice el reloj local (con "
2. Dé un toque en f e para iniciar el ajuste.
El cursor empezará a destellar en el nombre de
la ciudad.
3. Presione < o > para seleccionar el
huso horario deseado. (Consulte la lista de
ciudades más abajo.)
• Introduzca el nombre de la ciudad, de
requerirse (6 caracteres o menos). Sólo se
puede almacenar un nombre cambiado para
el reloj local.
4. Dé un toque en
para desplazar el cursor
hasta el mes.
5. Introduzca el dia, el mes (2 dígitos cada uno),
y el año (4 dígitos).
• El calendario incorporado abarca desde el 1˚
de enero de 1901 al 31 de diciembre de 2098.
• Dé un toque en
AM/PM
(mañana) o "P" (tarde) para el reloj de 12
horas.
6. Introduzca la hora (horas y minutos).
7. Presione
. El reloj se inicia desde "00"
ENTER
segundos.
Notas
• Para introducir una fecha u hora de un solo
dígito, anteponga un "0" al dígito (ej. "02").
• Si introduce una fecha u hora inválida,
aparecerá "¡ERROR!" durante unos instantes.
Ingrese la fecha y la hora correctas y pulse
.
ENTER
N˚ de Visuali-
Ciudad
huso zación
horario
0
TNG TONGA
1
WLG WELLINGTON
2
NOU NOUMEA
3
SYD SYDNEY
3,3
ADL ADELAIDA
4
TYO TOKIO
5
HKG HONG KONG
6
BKK BANGKOK
6,3
RGN YANGON
7
DAC DACCA
7,3
DEL NUEVA DELHI 20
8
KHI KARACHI
8,3
KBL KABUL
9
DXB DUBAI
9,3
THR TEHERÁN
El modo de teléfono dispone de dos direcciones de
almacenamiento en memoria. Dé un toque en
para conmutar entre "1" y "2" en la pantalla.
Estos archivos pueden utilizarse conveniente-
mente para fines comerciales y privados.
Una entrada de teléfono se compone de los campos
de nombre, de dirección, de dirección de correo
electrónico, de dirección web (URL) de número.
Almacenando entradas telefónicas
1. Dé un toque en
TEL
que se visualice la
pantalla del modo de
teléfono.
2. Introduzca el nombre, por ej., SMITH
ROBERT, y pulse
ENTER
3. Introduzca la dirección, por ej., f 18
f EAST
SPACE
.
ENTER
4. Introduzca la dirección de correo electrónico, por
l
ej., SROB
SMBL
(para introducir "
@
SHARPSEC.COM, y
pulse
.
ENTER
• La dirección de correo electrónico se introduce
automáticamente en letras minúsculas.
• Para introducir "
@
simplemente
en lugar de
@
5. Ingrese la dirección de web (URL), por ej.,
WWW.SHARPUSA.COM, y pulse
.
SMBL
MAYÚSCULAS
DESACTIVADAS
El modo de programa se utiliza para almacenar los
l p
detalles de la programa (36 caracteres o menos), la
´
s
ˇ s
fecha y la hora (año, mes, día, hora y minutos).
d'
En la 1ra. línea se puede introducir el mismo
´ ˇ c c ç
número de caracteres que en el modo de teléfono.
´ n n ñ
ˇ
t'
1. Almacenando entradas de la programa
1. Dé un toque en
g para que
se visualice la
pantalla del modo de
programa.
2. Introduzca los detalles y pulse
3. Introduzca la fecha y la hora.
• Los tipos de fecha y hora son iguales que los
tipos ajustados para el reloj.
• Para introducir una fecha u hora de un solo
dígito, anteponga un "0" a ese dígito (por ej.
"02").
Para mayor comodidad, podrá ingresar notas u
otras informaciones no apropiadas para el modo
de teléfono o de programa.
En la 1ra. línea se pueden introducir los mismos
caracteres que en el modo de teléfono. En la 2da.
y 3ra. líneas se pueden introducir números, –, y
espacio. (Se pueden introducir 36 caracteres o
menos en cada línea.)
Almacenando entradas de notas
1. Dé un toque en
w para que se
visualice la pantalla
del modo de notas.
Modo de Reloj
3. Usando el reloj mundial
La hora de verano
esté activado
1. Dé un toque en
")
Día de la semana
que se visualice el reloj mundial (sin "
2. Presione > o < para seleccionar la
2nd
CAPS
#
J UE
ciudad deseada.
0 – 0 0 – 0 0
4. Cambiando las ciudades entre los
relojes local y mundial
, el reloj
CLOCK
Usted puede cambiar la ciudad local para una
ciudad de otro huso horario sin ajustar la hora
correcta almacenada.
1. Dé un toque en
que se visualice el reloj mundial (sin "
2. Presione > o < y seleccione la ciudad
deseada que desea ajustar como ciudad local
nueva.
una o dos veces para
3. Dé un toque en f e para cambiar las
").
ciudades entre los relojes local y mundial.
• La ciudad local anterior ha sido ajustada
ahora como ciudad mundial (sin "
4. Dé un toque en
local.
• La ciudad seleccionada en el paso 2 se ajusta
como ciudad local (con "
5. Dé un toque en
la ciudad mundial, y luego pulse > o <
para seleccionar la ciudad mundial nueva, si es
necesario.
5. Ajustando la hora de verano
1. Dé un toque en
una o dos veces para
que se visualice el reloj local o mundial.
").
2. Dé un toque en
Aparece "#". La hora del reloj se adelanta 1
hora. Para cancelar la hora de verano, dé un
toque en
DST
Entonces, la hora de reloj se atrasará 1 hora.
Notas
• La hora de verano puede ajustarse independiente-
mente, en el reloj local o en el reloj mundial.
• Si se ajusta la hora de verano para una ciudad
mundial, la misma será aplicada a todas las
ciudades visualizadas en el reloj mundial.
6. Ajustando las alarmas
El Organizador cuenta con 3 clases de alarmas:
1. Alarma diaria ...... suena cada día a la hora de
para seleccionar "A"
2. Alarma horaria .... suena cada hora cuando los
3. Alarma de programa suena al llegar la hora de todas
Dé un toque en cualquier tecla para que deje
de sonar la alarma.
Ajuste/cambio de la hora de alarma diaria
1. Dé un toque en
que se visualice el reloj local (con "
2. Dé un toque en
pantalla de alarma
diaria.
N˚ de Visuali-
Ciudad
huso zación
(La visualización
horario
difiere entre reloj de
10
MOW MOSCÚ
12 horas y de 24 horas.)
11
CAI
EL CAIRO
3. Dé un toque en f e.
12
PAR PARÍS
13
LON LONDRES
4. Introduzca la hora.
14
AZO ISLAS AZORES
5. Presione
15
-2H 2hrs detrás de LONDRES
• La hora de la alarma diaria ha quedado ajustada.
16
RIO RÍO DE JANEIRO
17
CCS CARACAS
Activación y desactivación de las alarmas
18
NYC NUEVA YORK
La alarma suena solamente cuando el símbolo
19
CHI CHICAGO
respectivo (
DEN DENVER
21
LAX LOS ANGELES
Haga que se visualice el reloj local (dé un toque
22
ANC ANCHORAGE
en
una o dos veces) y dé un toque en
CLOCK
23
HNL HONOLULU
para que se visualice la pantalla de alarma diaria.
24
MID MIDWAY
Cada vez que pulsa
visualizando la pantalla de alarma diaria, la
combinación de símbolos cambia.
Nota
• Las alarmas suenan incluso cuando el
Organizador se encuentre apagado.
Modo de Teléfono
6. Introduzca el número
de teléfono, y luego el
TEL
número de fax si es
necesario, por ejemplo,
012-3456-7890
F
SPACE
pulse
ENTER
• Aparecerá "¡ALMACENADO!" durante unos
instantes y luego se visualizará la pantalla del
modo de teléfono. La entrada telefónica ha
quedado almacenada.
una o dos veces para
1
CAPS
¿ NOMBRE ?
Campo
La 1ra. línea:
SPACE
nombre, dirección,
dirección de correo
.
electrónico y
dirección web (URL)
ROAD, y pulse
SPACE
Las líneas 2da. y
3ra.:
número de teléfono
E-mail
1
h a r p s e c . c om –
Notas
")
• El símbolo "NAME" (Nombre), "ADDRESS"
(Dirección), "E-mail" o "URL" se enciende
mientras realiza la entrada en cada campo.
• Para omitir la entrada de una dirección,
dirección de correo electrónico, dirección de
", dé un toque en
web (URL) o número, presione
.
SMBL
aparezca "¿DIRECCIÓN?", "¿CORREO EL.?",
"¿URL?", o "¿NÚMERO?". Sin embargo, no
.
ENTER
podrá omitir la entrada del nombre de la
persona.
Modo de Programa
4. Presione
ENTER
Notas
• Las programas se pueden almacenar para las
siguientes fechas: enero de 1901 a diciembre
de 2098.
• Si se intenta almacenar una entrada sin la fecha
o la hora, o con una fecha u hora inválida,
aparecerá "¡ERROR!" durante unos instantes.
CAPS
¿ PROGRAMA?
Introduzca la fecha y hora correctas y pulse
.
ENTER
2. Alarma para el modo de programa
.
Cuando active la alarma de programa ("
ENTER
misma quedará establecida para todas las
entradas de la programa. Cuando llegue la hora
ajustada para una entrada de la programa, sonará
un pitido durante 1 minuto. Dé un toque en
cualquier tecla para detener la alarma. No es
posible ajustar la alarma de programa para una
entrada individual.
Modo de Notas
2. Introduzca la nota y
los números.
Por ej.
UNION
BANK
01
272-0011223
3. Presione
memoria.
CAPS
¿ NOT AS ?
PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA
03FGK (TINSS0654EHZZ)
una o dos veces para
CLOCK
").
una o dos veces para
CLOCK
").
").
para verificar la ciudad
CLOCK
").
para volver a comprobar
CLOCK
una o dos veces para
CLOCK
.
DST
para que desaparezca "#".
alarma (durante 1 minuto),
cuando "
" está encendido.
minutos llegan a "00", cuando
" " está encendido.
las entradas de la programa
(durante 1 minuto), cuando
"
" está encendido.
(Consulte "Modo de Programa".)
una o dos veces para
CLOCK
").
para que se visualice la
2nd
CAPS
A L ARM
A
0 – 0 0
.
ENTER
, , o
) está encendido.
mientras se está
2nd
1
CAPS
¿ NÚMERO?
2 – 3 4 5 6 – 7 8 9 0
3 4 5 6 – 7 8 9 1 –
f
f 3456-7891, y
SPACE
SPACE
.
Número de
Caracteres
caracteres
admisibles
36 caracteres
Letras alfabéticas,
o menos
números, símbolos,
"+ – × ÷ .", espacio
Números, espacio,
–, F (Fax), P
(Buscapersonas)
cuando
ENTER
para almacenarlo en la memoria.
"), la
2nd
UN I ON BANK
0 1
2 7 2 – 0 0 1 1 2 2 3 –
SPACE
ENTER
para almacenarla en la
ENTER