Notas sobre cómo almacenar y llamar las entradas
• Al llenarse la memoria, aparecerá "¡MEMO.
LLENA!"("¡MEMORIA LLENA!") durante unos
instantes y no podrá almacenar la entrada.
• Si se enciende el símbolo " " o " ", significa
que hay más información. Dé un toque en
para cambiar la pantalla.
Llamada de las entradas – Teléfono, Programa, Notas –
Primero dé un toque en la tecla del modo deseado.
< : Recupera las entradas en orden
progresivo
> : Recupera las entradas en orden regresivo
Búsqueda secuencial
Presione < o > en cada modo.
Búsqueda directa
• Introduzca los primeros caracteres (8
caracteres o menos) para el nombre de la
persona, los detalles de la programa, o el ítem
de nota, y pulse < o >. Luego presione
< o > para seguir realizando la
búsqueda directa.
Orden de clasificación
• Las entradas de teléfono y de nota se clasifican
en el orden alfabético de los nombres de las
personas o de ítems de notas en el orden
siguiente (Sensible a mayúsculas / minúsculas):
Editando o borrando las entradas – Teléfono, Programa, Notas –
Edición
1. Llame la entrada que desea editar.
2. Dé un toque en
. El cursor empieza a
EDIT
destellar.
• En el modo de teléfono, presione
ENTER
varias veces para que se visualice cada
campo (el campo de dirección y similares).
3. Dé un toque en
,
,
, o
para mover el
cursor hasta la posición que desea editar.
4. Introduzca, inserte o borre caracteres
(consulte "Introducción de caracteres").
• Para cancelar la edición, dé un toque en
Modo de Calculadora
El Organizador puede
2nd
realizar cálculos de
hasta un máximo de 10
dígitos. Dé un toque en
varias veces para que se visualice la
CALC/CONV
pantalla del modo de calculadora (Calculadora →
Conversión de divisas → Conversión de unidades
→ Calculadora...).
Cálculos
Antes de efectuar un cálculo, asegúrese de pulsar
,
, y
para borrar la visualización
CM
C•CE
C•CE
y la memoria.
Nota
• Al pulsar
,
,
, o
, se visualizará el símbolo
respectivo, +, –, ×, o ÷. (En los ejemplos de este
manual, estos símbolos no se describen.)
Si se produce un error
Si el resultado del cálculo o la sección de entero
del valor numérico en la memoria excede de 10
dígitos, o si se divide un número por cero (0), se
producirá un error (aparecerá "ERROR").
Modo de Conversión de Divisas/Unidades
1. Ajustando tipo de conversión de
divisas
2nd
1. Dé un toque en
EURO
– –
USD
varias
CALC/CONV
veces para que se
visualice la pantalla del modo de conversión de
divisas (consulte "Modo de Calculadora").
Ejemplo: 1 CAD (dólares canadienses)
= 0,66 USD (dólares americanos)
2. Presione < < < para cambiar la
pantalla y dé un toque en f e. El
carácter inicial de "CAD" empieza a destellar.
• Si es necesario, podrá cambiar el nombre de
cada divisa introduciendo caracteres (hasta 4
en cada uno) y usando
.
3. Presione
. Empezará a destellar el "0".
ENTER
4. Introduzca el tipo de
2nd
– –
CAD
USD
cambio (hasta 10
dígitos).
0.66
5. Presione
para almacenarlo en la memoria.
ENTER
Modo de Juegos
Dé un toque en
para jugar al juego "BLACK-
GAME
JACK".
Cada vez que pulsa
, la visualización
GAME
cambia entre "ALPHA ATTACK" y "BLACKJACK".
BLACKJACK (Veintiuna)
Haga que su "mano" (la suma total del valor de
las cartas) se aproxime lo más posible a 21, pero
sin pasarse de 21.
1. Dé un toque en
2nd
B L ACK J ACK
para que se
GAME
visualice la pantalla
del modo de juegos
siguiente.
Sus fichas
2. Presione
para dar comienzo al juego.
ENTER
Las 2 cartas de la izquierda han sido repartidas
para usted. (Una boca arriba y la otra boca abajo.)
3. Acepte la apuesta máxima visualizada a la
izquierda (hasta 10) o ingrese una apuesta
menor. Pulsando
también se puede apostar
al máximo.
La mano de
Su mano
4. Dé un toque en
la banca
para ver su
SPACE
2nd
mano. Cada vez que
J 2 8
pulsa
, se le
SPACE
1 0
repartirá una carta
nueva.
Su apuesta
Sus fichas
• "J", "Q", y "K" se
cuentan como 10.
• "A" puede contarse como 1 o como 11.
• Si sus 2 primeras cartas son un "A" y una
figura ("J", "Q", o "K"), usted tiene
"BLACKJACK" en su mano.
El total de la
5. Presione
Su total
banca
para no
ENTER
2nd
pedir más cartas y
J 2 8
3 2 K 4
retener su mano.
2 0
Se visualizan la
2 0
mano de la banca
Su apuesta
Sus fichas
y los resultados.
• Cuando usted
gana, su total destella y su apuesta se
duplica.
Verificando los detalles de las entradas en el
modo de teléfono
• Para que se visualice cada campo en la 1ra.
línea, siga el símbolo " " o " " y dé un toque
o
en
o
. (El símbolo que aparece encima de
la 1ra. línea muestra cada campo.)
• Dé un toque en y mantenga pulsado
iniciar el desplazamiento automático en la 1ra.
línea. Dé un toque en
otra vez para detener o
reiniciar el desplazamiento. Dé un toque en
para cancelar el desplazamiento
C•CE
automático.
• "Ch" y "ch" solamente estarán disponibles en el
idioma checo.
• Las entradas de la programa se almacenan
según la fecha y la hora.
Nota
• Cuando no hayan más entradas (adicionales o
pertinentes) que se puedan llamar, aparecerá
"¡NO ENCONT.!"(¡NO ENCONTRADO!) por unos
instantes y volverá a visualizarse la pantalla de
modo.
• Los caracteres griegos están ordenados de la
forma siguiente:
5. Presione
varias veces (hasta que se
ENTER
visualice "¡ALMACENADO!" por unos instantes)
para finalizar la edición y almacenar la entrada.
Borrado
1. Llame la entrada que desea borrar.
2. Dé un toque en
.
DEL
• Aparecerá "¿SUPRIMIR?".
• Para cancelar la operación de borrado, dé un
toque en f.
3. Presione
para borrar la entrada.
ENTER
.
C•CE
Ejemplos de cálculos
Ejemplo
Operación
0.
(–24+2)÷4=–5.5
24
2
C•CE
34+57=91
34
57
45+57=102
45
(El sumando pasa a ser una
constante).
68×25=1700
68
25
68×40=2720
40
(El multiplicando para a ser
una constante).
200×10%=20
200
10
%
9÷36=25%
9
36
%
200+(200×10%)=220 200
10
%
500–(500×20%)=400 500
20
%
4
6
=(4
3
)
2
=4096
4
1/8=0.125
8
25×5=125
25
5
M +
CM
–) 84÷3=28
84
3
M –
+) 68+17=85
68
17
M +
182
RM
25–9=4
25
9
1234567890×145 1234567890
145
=179012344050
C•CE
(17.90123440×10
2. Convirtiendo divisas/unidades
Antes de la conversión de divisas, deberá ajustar
el tipo de cambio.
CAPS
Ejemplo: Convierta 500 CAD en USD utilizando el
0.
tipo de cambio establecido por usted.
1. Visualice la pantalla: "CAD → USD".
2. Introduzca el valor a convertir.
500
3. Dé un toque en
CAD
para convertir CAD
en USD.
• Para convertir en
orden inverso (por ej., 200 USD en CAD),
introduzca 200 y dé un toque en
• Del mismo modo, podrá realizar la
conversión de unidades. No podrá cambiar
las unidades ni los factores de conversión
CAPS
para las unidades.
• El resultado de la conversión podría incluir
0.6
6
un pequeño error como resultado de
redondear el número (por ej., hasta 2 lugares
decimales para la conversión de divisas).
Utilice el resultado de la conversión para
fines de referencia.
• Cuando usted gana con "BLACKJACK", su
apuesta se triplica.
6. Presione
y visualice la pantalla del
ENTER
modo de juegos.
• El juego finaliza cuando no le queden más
fichas para apostar.
• Para salir del juego, dé un toque en
cualquier tecla de modo. Sus fichas se
almacenan para la próxima vez.
• Para que sus fichas vuelvan a ser 30, dé un
CAPS
toque en f
y pulse
DEL
pantalla del modo de juegos.
3 0
ALPHA ATTACK
Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la
1ra. línea para que se borren. El juego se divide en
20 niveles de velocidad.
1. Dé un toque en
A L PHA A T T ACK
para que se
GAME
visualice la siguiente
pantalla del modo
de juegos.
2. Ingrese el número de nivel (2 dígitos desde 01
CAPS
4
a 20).
• 01: lento, 20: rápido
2 0
3. Presione
ENTER
EYK W
para iniciar un juego.
4. Dé un toque en la
misma tecla que el
primer carácter del extremo izquierdo de la
1ra. línea. (En este caso, dé un toque en las
teclas en el orden de:
E → Y → K → W.)
• Pulsando la tecla correcta en el orden
correcto hará que el carácter se borre.
CAPS
• Cuando se visualicen 12 caracteres en cada
nivel, el juego continúa en un nivel más
1 9
rápido (hasta 20).
2 0
• El juego finaliza cuando no se puedan
visualizar más caracteres. La pantalla del
modo de juegos se visualiza con el nivel
vigente al finalizar el juego.
1. Verificando la capacidad de la
memoria
1. Dé un toque en v, g o w
para que se visualice "¿NOMBRE?",
"¿PROGRAMA?", o "¿NOTAS?".
2. Dé un toque en f
para
!, seleccione
"VERI.MEMORIA"
(Verificación de la
memoria) utilizando k o m, y pulse x. El
número de bytes restantes se visualiza durante
unos instantes.
Notas
• El Organizador puede almacenar hasta 66838
bytes en la memoria (excluyendo la memoria
del modo de Calculadora).
• Se requiere 1 byte por carácter (en la 1ra. línea)
para las entradas de teléfono, programa y notas.
1. Registrando una contraseña y
almacenando entradas secretas
Es posible registrar hasta 6 caracteres para una
contraseña.
• Una sola contraseña será válida para los modos
de teléfono, programa y notas.
Si olvida la contraseña, no podrá cancelar sólo la
contraseña. Deberá borrar todos los datos
contenidos en la memoria. (Realice los pasos 2 y
3 de la manera descrita en la sección "Empleo del
Organizador por primera vez".) Como medida de
seguridad, asegúrese de anotar su contraseña.
Registrando la contraseña
1. Dé un toque en v, g o w
para que se visualice "¿NOMBRE?",
"¿PROGRAMA?", o "¿NOTAS?".
2. Dé un toque en f
.
3. Introduzca la contraseña, por ej., ABC
(Sensible a mayúsculas / minúsculas).
4. Dé un toque en
• Volverá a aparecer la pantalla del paso 1 con
el símbolo "
• Si aparece "¡ERROR!" por unos instantes,
significa que la contraseña ya está registrada.
Introduzca la contraseña correcta o borre la
contraseña y todos los datos contenidos en
la memoria.
5. Dé un toque en f
función secreta. Desaparecerá "
Almacenando entradas secretas
1. Introduzca caracteres en el modo de teléfono,
de programa, o de notas cuando el símbolo
"
" no esté visualizado (la función secreta
activada).
• Cuando se visualice "
Visua-
para que la función secreta se active.
lización
2. Dé un toque en
4
–5.5
para almacenar. Aparecerá "
91.
3. Presione
ENTER
102.
secreta en la memoria.
• Aparecerá "¡ALMACENADO!" durante unos
instantes, y volverá a visualizarse la pantalla
1700.
de modo sin "
2720.
activada).
• No se podrá visualizar la entrada secreta
hasta que desactive la función secreta.
20.
25.
220.
400.
4096.
0.125
• No lleve el Organizador en el bolsillo trasero de
M
125.
sus pantalones.
M
28.
• Tenga cuidado de no dejar caer el Organizador ni
M
85.
ejerza demasiada fuerza sobre él.
M
182.
• No someta el Organizador a temperaturas
4.
extremas (muy altas o muy bajas).
ERROR
17.90123440
17.90123440
10
=179012344000)
Pila usada
Tipo
Pila de litio
• Una sustitución inapropiada de la pila podrá
provocar la alteración o la pérdida de los datos
almacenados en la memoria.
• Antes de sustituir la pila, asegúrese de anotar
toda la información importante almacenada en
la memoria.
• Asegúrese de desconectar la alimentación antes
2nd
CAPS
de sustituir la pila.
– –
USD
• No dé un toque en
3 3
0.
procedimiento de sustitución de la pila.
1. Precauciones
.
Como el uso indebido de la pila puede producir
fugas o explosión, observe estrictamente las
siguientes instrucciones.
• Inserte la pila correctamente, con su lado
positivo (+) dirigido hacia arriba.
• Nunca arroje la pila al fuego pues podría explotar.
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.
Debido a que la pila del Organizador ha sido
instalada en fábrica, podrá agotarse antes de que
transcurra la vida útil especificada.
• Modelo:
ZQ-P106910
• Nombre del producto: Organizador Electrónico
o
C•CE
• Pantalla: 3 líneas de 12 dígitos
• Capacidad de la memoria: Equivalente a 96 KB ∗
en la
• Modo de Reloj:
ENTER
Precisión: ±60 segundos/mes a 25°C
Pantalla: Año, mes, día, día de la semana,
hora, minutos, segundos, AM/PM
Función del reloj: Formatos de 12 horas/24
horas (conmutables), 3 clases de tipo de
fecha (conmutables), función del reloj
mundial, visualización de la hora de verano,
2nd
CAPS
alarma diaria, alarma horaria
0 1
• Modo de Teléfono: Ingreso y llamada de una
entrada telefónica (nombre, dirección, dirección
Nivel
de correo electrónico, número de teléfono; y
dirección de web (URL))
• Modo de Programa: Ingreso y llamada de una
entrada de programa (detalles, año, mes, día,
CAPS
hora y minutos), alarma de programa
0 1
• Modo de Notas: Ingreso y llamada de una
entrada de nota
• Modo de Calculadora: 10 dígitos (con los
símbolos del estado de cálculo), cálculos
aritméticos, porcentaje, raíz cuadrada, cálculos
con memoria, etc.
• Modo de Conversión de Divisas/Unidades:
5 clases de conversión de divisas (editables), y
9 clases de conversión de unidades
Capacidad de la memoria
• Se requiere 1 byte para introducir 2 dígitos en la
parte numérica (en las líneas 2da. y 3ra.) de las
entradas de teléfono y de notas. (Cuando haya
un número impar de dígitos en una entrada
numérica, el último dígito ocupará 1 byte.)
• En adición a la memoria utilizada para ingresar
caracteres (en la 1ra. línea) y números (en las
CAPS
GR A TU I TO
%
líneas 2da. y 3ra.), cada entrada ocupará lo
siguiente:
9 9
Entrada de teléfono ... 6 bytes
Entrada de programa 8 bytes (incluyendo
Entrada de notas ....... 3 bytes
2. Borrando todos los datos de la
memoria
Realice los pasos 2 y 3 de la manera descrita en la
sección "Empleo del Organizador por primera vez".
• Para cancelar la operación de borrado, dé un
toque en cualquier tecla, a excepción de f
x, en el paso 3.
Función Secreta
2. Activando y desactivando la función
secreta
Cuando la función secreta está activada, no se
visualizará "
• Podrá visualizar, editar o borrar todas las
entradas, excepto las entradas secretas.
• Podrá ingresar otras entradas como
secretas o no secretas.
Cuando la función secreta está desactivada, se
visualizará "
• Sólo podrá visualizar, editar o borrar las
entradas secretas. (No podrá visualizar
las entradas no secretas.)
• No podrá ingresar una entrada nueva.
Desactivando la función secreta
1. Dé un toque en v, g o w y
verifique que "
2nd
CAPS
2. Dé un toque en f
¿ CONTRASEÑA ?
"¿CONTRASEÑA?".
3. Introduzca la contraseña y dé un toque en
• Aparecerá "
entradas secretas.
• Si introduce una contraseña incorrecta,
para registrarla.
aparecerá "¡ERROR!" durante unos
momentos. Realice los pasos de arriba e
".
introduzca la contraseña correcta.
• Aunque la función secreta esté desactivada, se
activará automáticamente ("
desaparecerá):
A)cuando usted pulsa
o
B)después de desconectar la alimentación,
para activar la
manual o automáticamente.
".
Activando la función secreta
1. Dé un toque en v, g o w y
verifique que "
2. Dé un toque en f
Aparecerá la contraseña. Memorícela otra vez.
3. Dé un toque en
" , dé un toque en
Desaparecerá "
entradas secretas.
antes de pulsar
ENTER
3. Cambiando la contraseña
".
1. Desactive la función secreta (aparecerá "
para almacenar una entrada
2. Dé un toque en f . Se visualizará la
contraseña.
3. Dé un toque en f
El carácter inicial de la contraseña empezará a
" (la función secreta está
destellar.
4. Introduzca o edite los caracteres y forme una
contraseña nueva.
5. Dé un toque en
quedado registrada.
Cuidados de su Organizador
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua.
• Límpielo sólo con un paño suave y seco.
• En caso de ser necesario, utilice solamente un
centro de servicio autorizado por SHARP.
Sustitución de la pila
2. Sustitución de la pila
Si la pantalla se vuelve oscura y difícil de leer,
Modelo
Cantidad
cambie inmediatamente la pila por una nueva.
CR2032
1
Si continúa usando el Organizador con una pila
descargada, se podrán alterar o borrar los datos
contenidos en la memoria.
• Termine de cambiar la pila antes de que pase 1
minuto, ya que de lo contrario, todo el
contenido de la memoria podrá borrarse.
1. Presione
2. Afloje el tornillo y saque la tapa del portapila de
la parte trasera de la unidad.
3. Extraiga la pila agotada del portapila haciendo
OFF
antes de finalizar el
ON
palanca con la punta del lapicero. (Fig.1)
4. Instale una pila nueva con el lado positivo (+)
dirigido hacia arriba en el portapila. (Fig.2)
5. Recoloque la tapa del portapila y asegúrela con
el tornillo.
6. Presione
• Si no aparece nada en la pantalla, presione el
interruptor RESET y luego pulse <.
• No dé un toque en f y pulse x. La
secuencia se borrará todo el contenido de la
memoria.
7. Ponga el reloj en hora.
Especificaciones
• Modo de Juegos: 2 juegos
• Consumo de energía: 0,003 W
• Temperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C
• Fuente de alimentación: 3V ¶ (CC), pila de litio
CR2032 × 1
• Desactivado automático: Aprox. 7 minutos
• Duración de la pila: Aprox. 2 años a una
temperatura ambiente de 25°C, suponiendo el
siguiente uso diario: 30 minutos de
visualización, activación del tono de alarma de
20 segundos y activación/desactivación del
tono de pulsación de teclas durante 100 veces.
• Peso (incluyendo la pila):
Aprox. 72 g
• Dimensiones:
64 mm (An) × 97 mm (Pr) × 14,8 (Al)
• Accesorios: 1 pila de litio (instalada), manual de
manejo, lapicero
∗ Memoria equivalente a 96 KB. Utilizando una
tecnología de compresión se pueden almacenar
aproximadamente 1500 nombres y números de
teléfono (nombres y números de teléfono y fax
con un máximo de 14 caracteres por cada
introducción). (La proporción de la compresión:
aprox. 1,5:1)
SHARP CORPORATION
fecha y hora)
".
".
" no esté visualizado.
. Aparecerá
.
" y podrá visualizar las
"
,
, o
GAME
CLOCK
,
CALC/CONV
" esté visualizado.
.
otra vez.
" y no podrá visualizar las
").
.
EDIT
. La contraseña nueva ha
OFF
para desconectar la alimentación.
ON
OFF
para conectar la alimentación.
ON
Fig. 1
Fig. 2