Página 1
IDEAL - Made in Germany IDEAL 4002 Betriebsanleitung IDEAL 4002-Cross/Cut Operating Instructions Mode d’emploi Aktenvernichter Gebruiksaanwijzing Document Shredders Manuale d’istruzione Destructeurs de Documents Instrucciones para el uso Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines...
Página 2
Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations.
Página 3
IDEAL 4002 D Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren! D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! GB Install machine out of children's reach! GB Take care of ties and other loose pieces of clothing! F Veiller à installer le destructeur hors de portée des enfants! F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
Página 4
IDEAL 4002 D Erforderliche Netzabsicherung D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker GB Connect the power cord to a normal single ziehen phase socket GB Remove plug from the wall socket before F Respecter I´alimentation électrique removing any covers indiquée F Débrancher le destructeur avant toute...
Página 5
IDEAL 4002 D Schranktüre durch Druck auf das D Türe öffnen, Maschine mit 2 Personen Türschloß öffnen aufsetzen! Auf Finger achten! GB Open the door by pressing the door knob Verletzungsgefahr! F Ouvrir la porte du meuble en effectuant GB Open the door. Place the machine into the une pression sur le bouton top of the cabinet.
Página 6
IDEAL 4002 D Stecker in Steckdose D Autom. Stop bei geöffneter Tür GB Plug into the wall socket GB Stops automatically when door is opened F Brancher le câble d´alimentation au F Arrêt automatique en cas de porte ouverte secteur...
Página 7
IDEAL 4002 D Nach mehrmaligem Kompaktieren, D Autom. Stop bei zuviel Papier Sack-voll-Anzeige leuchtet, GB Stops automatically if too much paper is Sack austauschen inserted GB After compacting repeatedly, F Arrêt automatique lors de I´introduction the "Bag full" indicator lights.
Página 8
IDEAL 4002 D Bei nachlassender Schneidleistung oder D Maschine läuft nicht an störenden Laufgeräuschen geöltes Papier GB Machine will not start durchlaufen lassen (siehe Bild) F Le destructeur ne se met pas en marche GB In the event of a reduction in capacity or...
Página 9
IDEAL 4002 D Auffangsack voll? D Maschine schaltet nicht ab. GB Plastic bag full? Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit F Le sac est-il plein? Pinsel säubern NL Opvangzak vol? GB Machine will not stop. Sacco pieno? Remove plug. Clean the photo cell with a E ¿Bolsa Ilena?
Página 10
IDEAL 4002 Notizen: D Alles hilft nichts Kontakt: Kundendienst www.ideal.de "Service" GB If nothing helps contact the customer service at www.ideal.de "Service" F Ça ne fonctionne toujours pas? IDEAL Veuillez contacter le service après-vente "Service" www.ideal.de "Service" NL Als niets helpt neem dan contact op met www.ideal.de...
Página 11
EG-normen conformidad con las regulaciones-CE 89/392, 73/23 en 89/336. 89/336. 89/392, 73/23 y 89/336. IDEAL is certified under the DIN EN ISO IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN IDEAL está certificada por las normativas 9001 quality standards. ISO 9001.