Página 1
Aktenvernichter D Betriebsanleitung Document Shredders GB Operating Instructions Destructeurs de Documents F Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 4002 IDEAL 4002 - Cross/Cut IDEAL 4002 - SMC...
Página 2
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 4002 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa •...
Página 4
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 4002 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa •...
Página 6
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 4002 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! F Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 19).
Página 8
D Zum Vernichten von CD/DVD nur IDEAL 4002 Streifenschnitt Maschinen verwenden. (Bei Cross/Cut Maschinen Splittergefahr!) GB Only the IDEAL 4002 straight cut model is suitable to destroy CD/DVD. (Danger of splinters with cross cut models) F Seules les versions coupe fibres modèle...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe öffnen, Maschine mit 2 Personen aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufhängevorrichtung einsetzen. GB Open the door.
Página 10
• • Installazione Instalación Installation IDEAL 4002 D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur. Steek de stekker in het stopcontact.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr GB Push the main switch to position "I": Ready for operation.
Página 12
• • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 4002 D Autom. Stopp bei geöffneter Tür GB Stops automatically when door is opened F Arrêt automatique en cas de porte ouverte NL Stopt automatisch als deur wordt geopend Si arresta automaticamente quando lo sportello è...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei zu viel Papier GB Stops automatically if too much paper is inserted F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse...
Página 14
• • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 4002 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the bag is emptied we recommend that you oil the shredding mechanism! (see Nr.
Página 15
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte...
Página 16
• Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 4002 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) F Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule)
Página 17
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll.
Página 18
• • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 4002 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus:...
Página 19
• • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" www.ideal.de service@krug-priester.com IDEAL GB None of the above mentioned methods "Service" helped to solve the problem: Contact Service Team: ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service"...
Página 20
Accessories Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 4002 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable...
Página 21
• • • Technische Information Technical Information All manuals and user guides at all-guides.com • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Information technique • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336.
Página 22
• Informazioni Techniche Information technique • • Technisk information IDEAL 4002 I Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 98/37, 73/23 e 89/336. Informazioni sul livello di rumorosità: Il livello delle emissioni acustiche nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di <...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Si dichiara che il modello della...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner •...