Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

GROOVE 540
WORLD
HEADQUARTERS:
iDance H.K.
Unit i, 6/F., MG Tower,
133 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
Portable Active Trolley Speaker
UK OFFICE:
iDance Audio U.K.
Graham Lloyd Building, Midland
Structures Industrial Estate
Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,
United Kingdom
www.idanceaudio.com
User Manual
EUROPE OFFICE:
iDance Audio Europe
Gaasterland 2c
1948RG Beverwijk
The Netherlands

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iDance GROOVE 540

  • Página 1 GROOVE 540 Portable Active Trolley Speaker User Manual WORLD UK OFFICE: EUROPE OFFICE: iDance Audio U.K. iDance Audio Europe HEADQUARTERS: Graham Lloyd Building, Midland Gaasterland 2c iDance H.K. Structures Industrial Estate 1948RG Beverwijk Unit i, 6/F., MG Tower, Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    12V power input is not connected. The unit will then run on AC power or external 12V power when both or either one of them is connected to Groove 540, and the internal battery will be charged as well.
  • Página 3: Guitar Volume

    Panel Description: USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card player: Insert USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card drive with MP3 file to this port. MODE: It is for switching between different audio source – Mini jack LINE-IN / Bluetooth audio / MP3 player REC: Record button to enter record / record playback mode, see next page for detail operation REPEAT: press to switch repeat mode (one/all) PREVIOUS: press to switch previous song in USB/ MICRO SD (TF) MP3 mode. PLAY/PAUSE: Press to play/pause USB/MICRO SD (TF) MP3 player music NEXT: press to switch previous song in USB/ MICRO SD (TF) MP3 mode. AUX IN (external audio interface): RCA stereo input for connecting external audio devices. You may connect your Mixer/DJ console as external music source with a RCA cable. AUX OUT (external audio interface): RCA stereo output for connecting external audio loudspeaker. You may connect Groove 540 to external power amplifier / speaker with a bigger sound with a RCA cable 10.
  • Página 4 • Format the USB/MICRO SD (TF) drive to FAT-32 file system • Ensure no files type other than mp3 in the USB/MICRO SD (TF) drive • Plug the USB/MICRO SD (TF) drive into the Groove 540 • MP3 file will be played automatically through Groove 540 • Use the buttons in the back panel to navigate the music in USB/MICRO SD(MICRO SD (TF)) drive Key: Press this button to play/pause the music...
  • Página 5: Instructions Importantes De Securite

    Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de toujours charger complètement la batterie avant de débrancher l'appareil du secteur ou de l’alimentation externe 12 V. Par ailleurs, il faut charger Groove 540 au moins une fois chaque 6 mois. Avant la première utilisation, il faut charger Groove 540 au moins pendant 10 heures. FRANÇAIS...
  • Página 6: Description Du Panneau

    20. SPEAKER LED (interrupteur) : Interrupteur Marche/Arrêt pour la lumière LEDS woofer de Groove 540. 21. POWER (interrupteur d’alimentation) : Interrupteur Allumer/Éteindre pour Groove 540. (Remarque : La charge de la batterie est indépendante de la position Marche/Arrêt de l’interrupteur d’alimentation).
  • Página 7 Le témoin du micro devient rouge lorsque la pile est faible, il faut alors la remplacer. • Utilisez uniquement le micro sans fil inclus dans l’emballage Groove 540. UTILISATION GENERALE : AUDIO BLUETOOTH • Allumez Groove 540 et appuyez sur la touche «MODE» pour passer en mode «Bluetooth». • Activez la connectivité Bluetooth de votre smartphone/tablette et recherchez l’appareil «GROOVE 540». •...
  • Página 8: Producteigenschappen

    AC-netvoeding of externe 12V ingang loskoppelt. Laad de Groove 540 bovendien minstens eenmaal per 6 maanden op. Wanneer u de Groove 540 voor het eerst gebruikt, zorg er a.u.b. voor deze minstens 10 uur op te laden om voldoende batterijvermogen te garanderen.
  • Página 9 20. SPEAKER LED (schakelaar): AAN-/UIT- schakelaar voor de Groove 540’s LED-lichtshow. 21. POWER (aan-/uitschakelaar): AAN-/UIT- hoofdschakelaar voor de Groove 540.Opmerking: De batterij wordt opgeladen ongeacht de AAN-/UIT- status van de aan-/uitschakelaar). 22. AC INPUT: Sluit AC100~240V 50/60Hz netvoeding aan op deze ingang met de meegeleverde voedingskabel.
  • Página 10: Opmerking M.b.t. De Microfoon

    Installeer een batterij in de draadloze microfoon en let daarbij op de correcte batterijpolariteit. • Stel de aan-/uitschakelaar op de microfoon in op “ON”. • Verleng a.u.b. de antenne op de Groove 540 en zet deze verticaal omhoog voor de beste ontvangst. • Gebruik de volumeknop op de Groove 540 om het gewenste microfoonvolume in te stellen. OPMERKING m.b.t. de microfoon •...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitsanleitungen

    Netzteil oder die externe 12 V-Spannungsversorgung vom Gerät trennen. Laden Sie den Groove 540 bitte mindestens einmal im halben Jahr auf. Vor der ersten Inbetriebnahme laden Sie den Groove 540 bitte mindestens 10 Stunden lang auf, damit der Akku seine volle Kapazität erreichen kann.
  • Página 12: Vorheriger Titel

    Polung, bevor Sie den Stecker anschließen. 20. SPEAKER LED (Schalter): Ein-/Ausschalter für die LED-Lightshow des Groove 540. 21. POWER (Ein-/Ausschalter): Ein-/Ausschalter des Groove 540. (Hinweis: Die Batterie wird auch geladen, wenn der Ein-/Ausschalter in der Position „OFF“ ist. 22. MIC IN (Mikrofoneingang): Schließen Sie hier ein kabelgebundenes Mikrofon mit einem 6,3 mm- Klinkenstecker an.
  • Página 13 Bitte ziehen Sie die Antenne aus dem Groove 540 heraus und bringen Sie sie für besten Empfang in eine senkrechte Position. • Stellen Sie am Drehregler für die Mikrofonlautstärke am Groove 540 die gewünschte Lautstärke ein. HINWEIS zum Mikrofon • Stellen Sie sicher, dass Sie kabellose Mikrofone nur in einem Umkreis von 30 m vom Groove 540 betreiben. • Für das bestmögliche Klangergebnis halten Sie das Mikrofon ungefähr 5-15 cm von Ihrem Mund enMICRO SD (TF)ernt. • Die LED-Anzeige am Mikrofon leuchtet rot, wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist. Bitte tauschen Sie dann die Batterie aus.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Para alargar la vida útil de la batería, es recomendable cargarla completamente antes de desconectar la alimentación de la red eléctrica (CA) o la entrada externa de 12 V. Y recuerde cargar el Groove 540 al menos una vez cada 6 meses. Antes de usarlo por primera vez, cague el Groove 540 al menos durante 10 horas para garantizar la capacidad de la batería Español...
  • Página 15: Aux Out (Conector De Audio Externo)

    Descripción del panel Puerto USB / Ranura para tarjeta MICRO SD (TF): conecte aquí una unidad USB con archivos MP3. / introduzca aquí una tarjeta MICRO SD (TF) con archivos MP3. MODE: Para cambiar entre las diferentes fuentes de audio – miniconector LINE-IN/audio Bluetooth/ Reproductor MP3. REC: Botón de grabación para entrar en el modo de grabación/reproducción de grabación. En la página siguiente encontrará su funcionamiento detallado. REPETIR: púlselo para cambiar el modo de repetición (una/todas). ANTERIOR: púlselo para saltar a la canción anterior en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF). REPRODUCIR/PAUSAR: púlselo para reproducir/ pausar la música del reproductor MP3 por USB/ MICRO SD (TF) MP3. SIGUIENTE: púlselo para saltar a la canción siguiente en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF). AUX IN (conector de audio externo): entrada de audio estéreo de RCA para conectar dispositivos de audio externos. Podrá conectar su smartphone/ tableta como fuente de audio externa usando un cable de audio con clavijas de RCA.
  • Página 16: Funcionamiento General: Reproductor Mp3 Por Usb/Micro Sd (Tf)

    • Utilice solamente el micrófono inalámbrico incluido en el paquete del Groove 540. FUNCIONAMIENTO GENERAL: AUDIO POR BLUETOOTH • Encienda el Groove 540 y pulse el botón “MODE” para entrar en el modo “Bluetooth”. • Active la función Bluetooth de su smartphone/tableta y busque en la lista de dispositivos activos el dispositivo llamado “GROOVE 540”. • Haga clic sobre dicho dispositivo para conectar con el GROOVE 540. • Una vez establecida la conexión por Bluetooth, el GROOVE 540 le avisará “Connected” para indicar que la conexión es satisfactoria. • Reproduzca música en su smartphone/tableta y el audio se transmitirá hasta el Groove 540. Notas sobre el audio por Bluetooth • Compruebe que su smartphone/tableta es compatible con el perfil de audio A2DP de Bluetooth. •...
  • Página 17: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA IMPORTANTE SULL'ALIMENTAZIONE E LA BATERIA INTERNA L'unità Groove 540 è dotata di batteria ricaricabile incorporata. L'unità è alimentata dalla batteria quando l'ingresso di alimentazione CA o quello di alimentazione esterna a 12V non sono collegati. L'unità sarà poi alimentata dall'ingresso CA o da quello di alimentazione esterna a 12V, quando almeno uno dei due è collegato al Groove 540; in tal caso avverrà anche la ricarica della batteria interna.
  • Página 18: Aux Out (Interfaccia Audio Esterna)

    20. SPEAKER LED (interruttore): Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dello show di luci LEDs del Groove 540. 21. ALIMENTAZIONE (interruttore accensione): Interruttore generale ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO del Groove 540. (Nota: Il caricamento della batteria è indipendente dallo stato dell'interruttore).
  • Página 19 Inserire la batteria nel microfono wireless, controllando la corretta polarità della batteria • Posizionare l'interruttore del microfono in posizione “ON”. • Allungare verticalmente verso l'alto l'antenna sull'unità Groove 540 per migliorare la ricezione. • Regolare il volume del microfono con la manopola sull'unità Groove 540. NOTA sul microfono •...

Tabla de contenido