Página 2
In tal caso, sulla cassetta portante saranno assenti i due fori di La presente procedura fa riferimento alla installazione del siste- fissaggio del sistema di sblocco idraulico. ma di sblocco idraulico sull’operatore S700H, ed è da ritenersi una integrazione della sequenza di installazione dell’operatore, •...
In such a case, the carrying box has no fastening holes for the This operation refers to the installation of the hydraulic release hydraulic release system. system on the S700H operator and it must be considered as an additional procedure of the operator installation sequence •...
Página 4
Dans ce cas, le boîtier porteur est dépourvu des deux trous de La présente procédure se réfère à l’installation du système de fixation du système de déverrouillage hydraulique. déverrouillage hydraulique sur l’opérateur S700H ; il s’agit d’une intégration de la séquence d’installation de l’opérateur, figurant •...
Página 5
Die Vorbohrungen mit dem Gewindebohrer M8 bohren • Die Montage gemäß den Angaben in den Anweisungen (Abb. 9, Bez.e) für den Antrieb S700H vornehmen und dabei besonders dessen Position im Kasten beachten. • Den Antrieb montieren und das Entriegelungssystem mithilfe ACHTUNG! Damit der Antrieb nicht beschädigt...
Rosque los pretaladrados con un macho M8 (Fig.9 ref.e) como se muestra en la Fig. 4. • Proceda con la instalación siguiendo las instrucciones del operador S700H, y en especial la parte dedicada al posicionamiento del mismo dentro de la caja. ¡ATENCIÓN! Proteja adecuadamente el operador •...
Página 7
• Schroef de bouten M8 in de gaten (Fig.9 ref.e) • Vervolg de installatie volgens de instructies van de aandrijving S700H, met name die over hoe zij in de behuizing moet worden geplaatst. • Installeer de aandrijving, bevestig het ontgrendelingssysteem LET OP! Bescherm de aandrijving tijdens het boren met de twee bijgeleverde schroeven M8 (fig.5 ref.
Página 8
Raccolta immagini - Pictures collection - Collection de Figures - Conjunto de imágenes - Abbildungen - Fotoverzameling Fig. 1 A = 45 mm Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
Página 12
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...