Descargar Imprimir esta página

Pfister KENZO RT6 8016 Serie Manual Del Usuario página 4

Publicidad

5
5B
T
V
T
Cut off top of Outlet Tube (T) leaving a protrusion of 1
(5B)Chamfer and deburr Outlet Tube (T) before inserting the Spout Body.
Cortar el trompo del tubo de salida (T) dejando una saliente de 1
encima de la plataforma (5A).
(5B) Biselar y quitar las rebabas del tubo de salida (T) antes de colocar el cuerpo
de conducto.
Tailler lasommet de le tube de sortie (T) en laissant une saillie de 1 1/2 po. (38 mm) au-
dessus de l'plateau de montage (5A).
(5B) Chanfreiner et limer le tube de sortie (T) avant de poser le corps de bec.
6
E
F
D
C
B
A
V
CUTTING OUTLET TUBE
CORTE DEL TUBO DE SALIDA
DÉCOUPAGE DE LA TUBE DE SORTIE
1
1
/
"
2
(38 mm)
5A
1
/
" (38 mm) above Deck (5A).
2
1
/
pulg. (38 mm) por
2
HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
INSTALLATION DE POIGNÉE
G
F
H
D
C
B
U
7
J
U
Be sure Spout (J) is secured
in place.
Asegúre que el conducto (J) esté asegurado
en su lugar.
E
Assurez que le bec (J) soit assuré à sa place.
8
DIMENSIONES DEL ESPACIO DEL CONDUCTO
15
3
/
"
32
(88 mm)
A
9
4
SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
INSTALLATION DE BEC
L
K
T
SPOUT GAP DIMENSIONS
DIMENSIONS DE ESPACE DE BEC
J
1
6
"
/
2
(165 mm)
TURN ON
ABRA
Check for leaks above and below
OUVREZ
the tub.
Verifique que no hay fugas sobre y
debajo de la tina..
Vérifiez le dessus et le dessous du
baignoire s'il y a des fuites.
N
M

Publicidad

loading