Remarque : Secouer 4 à 5 fois pour une
distance maximale et la lumière au dos de
lanceur brille. Il n'est pas nécessaire de le
secouer davantage car cela n'augmentera
pas la distance.
D • Den Starter schütteln, um Lichter und
Geräuscheffekte zu aktivieren.
• Während der Starter geschüttelt wird, bewegt
sich das Flugzeug zur Startvorbereitung zurück.
Je mehr du schüttelst, desto weiter fliegt
das Flugzeug!
Hinweis: Für die maximale Flugstrecke den
Starter 4- oder 5-mal schütteln. Wird das
Flugzeug öfter geschüttelt, verlängert dies die
Flugstrecke nicht.
N • Schud de lanceerder voor lichtjes
en geluidseffecten.
• Terwijl je de lanceerder schudt, schuift het
vliegtuig naar achteren om zich klaar te maken
voor de lancering. Hoe meer je schudt, hoe
verder het vliegtuig vliegt.
Tip: Schud 4 of 5 keer om zo ver mogelijk te
vliegen. Het lichtje aan de achterkant van de
lanceerder gaat branden. De afgelegde afstand
wordt niet groter door nog meer te schudden.
I • Shakerare il propulsore per attivare le luci e gli
effetti sonori.
• Shakerando il propulsore, l'aereoplano
retrocede per prepararsi al lancio. Più lo
shakeri, più lontano andrà.
Suggerimento: Scuoti 4 o 5 volte per
raggiungere la distanza massima e la
luce sul retro del propulsore si accenderà.
La distanza raggiungibile dall'aereo non
aumenta scuotendolo di più.
E • Agitar el lanzador para activar luces y sonidos.
• El avión se moverá hacia atrás, preparándose
para el lanzamiento. Cuanto más lo agites,
más lejos volará.
Atención: para que el avión vuele la distancia
máxima, agita el lanzador 4 ó 5 veces, hasta
que se encienda el piloto luminoso de la parte
posterior del mismo. No hace falta agitarlo
más veces, ya que esto no aumenta la
distancia recorrida.
K • Ryst affyringspistolen for at se lys og
høre lydeffekter.
• Når du ryster affyringspistolen, bevæger flyet
sig tilbage for at blive klar til affyring. Jo mere
du ryster, jo længere flyver flyet.
Tip: Ryst 4 eller 5 gange, så fl yet opnår den
maksimale fl yvelængde, og lyset bag på
affyringspistolen lyser. Du forlænger ikke
fl yvelængden ved at ryste fl ere gange.
P • Abanar o lançador para activar as luzes e os
efeitos sonoros.
• À medida que se abana o lançador, o avião
move-se para trás, preparando-se para
o lançamento. Quanto mais se abanar,
mais longe o avião voa.
Atenção: Abanar 4 ou 5 vezes para atingir
máxima distância e a luz da parte de trás do
lançador acender. Abanar mais do que isto não
aumenta a distância.
T • Ravista laukaisulaitetta, niin valot syttyvät ja
kuuluu ääniä.
• Laukaisulaitetta ravistaessa lentokone
siirtyy taakse ja valmistautuu lähtöön.
Mitä enemmän ravistat, sitä kauemmas
kone lentää.
Vihje: Varmista mahdollisimman pitkä
lentomatka ravistamalla laukaisulaitetta neljä
viisi kertaa. Laukaisulaitteen takavalo syttyy.
Enempi ravistelu ei pidennä lentomatkaa.
M • Rist utskytningspistolen. Du ser lys og
hører lydeffekter.
• Når du rister utskytningspistolen, går flyet
bakover for å forberede seg på utskytning.
Jo mer du rister, jo lenger flyr flyet.
Tips: Rist 4 eller 5 ganger for å få en best mulig
lengde. Lampen på baksiden av utskyteren lyser.
Du får ikke bedre lengde selv om du rister mer
enn dette.
s • Skaka avfyraren för ljus -och ljudeffekter.
• Planet rör sig bakåt och gör sig klart för
avfyrning samtidigt som du skakar. Ju mer
du skakar desto längre flyger flygplanet.
Tips: Skaka 4 eller 5 gånger för maximalt
avstånd och ljuset baktill på avfyraren lyser. Även
om du fortsätter att skaka ökar inte räckvidden.
R • Κουνήστε τον εκτοξευτή για φώτα και ήχους!
• Καθώς κουνάτε τον εκτοξευτή, το αεροπλάνο
πηγαίνει προς τα πίσω για να ετοιμαστεί για
απογείωση. Όσο περισσότερο κουνάτε, τόσο
πιο μακριά θα πετάξει το αεροπλάνο!
Συμβουλή: Κουνήστε 4 ή 5 φορές για να
εκτοξευτεί το αεροπλάνο όσο πιο μακριά γίνεται
και να φωτιστεί το φωτάκι στο πίσω μέρος του
εκτοξευτή. Εάν το κουνήσετε περισσότερες φορές
η απόσταση εκτόξευσης δε θα μεγαλώσει.
13