Klarstein Yo & Yummy Manual Del Usuario
Klarstein Yo & Yummy Manual Del Usuario

Klarstein Yo & Yummy Manual Del Usuario

Yogurtera y heladera

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Yo & Yummy
Eiscrememaschine und Joghurt Maker
Ice Cream Machine and Yoghourt Maker
Yogurtera y heladera
Sorbetière et yaourtière
Macchina per il gelato e per lo yogurt
10031849

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Yo & Yummy

  • Página 1 Yo & Yummy Eiscrememaschine und Joghurt Maker Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt 10031849...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 6...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
  • Página 5 Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1 Nachfülldeckel 5 Entnehmbare Schüssel 2 Rührer 6 Display 3 Lüftung 7 Regler 4 Transparenter Deckel 8 Tasten BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Power Menü Start/Pause Zeit hinzugeben Zeit verringern...
  • Página 7: Eiscreme Und Joghurt Herstellen

    Tastenfunktionen Power Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, drücken Sie die POWER-Taste. Die Voreinstellung ist EISCREME, das Display geht an und zeigt [60:00] an. Falls Sie keine Taste drücken gehts das Display automatisch aus. Drücken Sie erneut auf die POWER-Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Página 8 Wenn Sie EISCREME zubereiten, setzen Sie den Rührer in die Schüssel ein. Wenn Sie Joghurt zubereiten, entfernen Sie den Rührer. Setzen Sie zum Schluss den transparenten Deckel auf die Schüssel und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 9: So Bereiten Sie Joghurt Zu

    Motorschutz-Funktion Wenn die Eiscreme härter wird kann es vorkommen, dass Sie den Rührer blockiert. Die Motorschutz-Funktion sorgt dafür, dass der Motor anhält, damit er sich nicht überhitzt und die Lebensdauer des Geräts verringert. Erweiterte Kühlfunktionen Eiscreme: Um zu verhindern, dass das Eis nach der Zubereitung schmilzt verfügt das Gerät über eine Kühlhalte-Funktion.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile entnehmen und das Gerät reinigen. Entnehmen Sie den Rührer und wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab. Entnehmen Sie den herausnehmbare Behälter und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen.
  • Página 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
  • Página 13 Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
  • Página 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Refill lid 5 Removable bowl 2 Mixing blade 6 Display 3 Ventilation 7 Knob 4 Transparent Lid 8 Buttons CONTROL PANEL AND BUTTONS Power Menu Start/Pause Add time Subtract time...
  • Página 15: Producing Ice Cream And Yoghourt

    Buttons Power After connecting with the electricity, pressing [POWER] button, the default selection is ICE CREAM, and LCD will light and show “60:00”. If no other operation, LCD will go off and hold showing “60:00” fifteen seconds later. If pressing [POWER] button again, the machine will return to stand by mode.
  • Página 16 In ICE CREAM mode, place the mixing blade into the removable bowl and keep the mixing blade bottom hole fitted well; in YOGHOURT mode, please remove the mixing blade. Then put the transparent lid onto the machine and lock it anticlockwise.
  • Página 17: How To Prepare Yoghurt

    Motor self-protection function When the ice cream becomes harder, the mixing motor might be blocked. Then the motor protection device makes the mixing motor stop working by detecting its temperature to ensure the life of the motor. Extended Cooling Function: ICE CREAM To avoid melting when the ice cream is not placed well in time, the following design is supported: When the ice cream is completed, LCD will show “00:00”, the machine will...
  • Página 18: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CAUTION: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. Take out the mixing blade, wipe it with a dampened cloth. Take out the removable bowl, clean it with a dampened soft cloth. Wipe the transparent lid and refill lid with a dampened cloth. Remove the dirty on the body or other places with a dampened cloth, and do not pour water on cord, plug and ventilation, immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tensión del mismo. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
  • Página 21 Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
  • Página 22: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Tapa de relleno en funcionamiento 5 Recipiente extraíble 2 Removedor 6 Display 3 Ventilación 7 Regulador 4 Tapa transparente 8 Botones 8 Tasten PANEL DE CONTROL Y BOTONES Power Menú Start/Pause Aumentar tiempo Reducir tiempo...
  • Página 23: Preparar Helado Y Yogur

    Funciones de los botones Potencia Después de haber conectado el enchufe en la toma de corriente, pulse el botón POWER. La función predeterminada es HELADO, el display se enciende y muestra [60:00]. Si no pulsa ningún botón, el display se apaga automáticamente. Pulse de nuevo el botón POWER para cambiar al modo standby.
  • Página 24 Cuando prepare HELADO, monte el removedor en el recipiente. Cuando prepare yogur, retire el removedor. Coloque la tapa transparente y gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj. Pulse el botón power para encender el aparato. Pulse el botón Menú para seleccionar una de las siguientes funciones: SOLO mezclar SOLO enfriar...
  • Página 25: Cómo Preparar El Yogur

    Función de protección del motor Si el helado se endurece, puede ocurrir que se bloquee el removedor. La función de protección del motor se ocupa de que el motor se detenga para que no se sobrecaliente y se reduzca la vida útil del aparato. Función de refrigeración adicional Helado: Para evitar que el helado se derrita tras su preparación, el aparato dispone de una...
  • Página 26: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA: Antes de limpiar el aparato y de desmontar sus piezas, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Extraiga el removedor y límpielo con un paño húmedo. Retire el recipiente extraíble y límpielo con un paño húmedo. Limpie la tapa transparente con un paño húmedo.
  • Página 27: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez bien toutes les consignes de sécurité et conservez le guide d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Ne branchez l’appareil que sur des prises dont la tension correspond à celle de l’appareil. • Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant, un atelier agréé...
  • Página 29 Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
  • Página 30: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Bouchon de remplissage 5 Bac amovible 2 Mélangeur 6 Ecran 3 Aération 7 Bouton de réglage 4 Couvercle transparent 8 Touches PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES Power Menu Start/Pause Allonger la durée Raccourcir la durée...
  • Página 31: Fabrication De Crème Glacée Et De Yaourt

    Touches de fonction Power Après avoir branché la fiche dans la prise, appuyez sur la touche POWER. Le préréglage est CRÈME GLACÉE, l’écran s’allume et affiche [60:00]. Si vous n’appuyez sur aucune touche l’écran s’éteint automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour basculer en mode veille.
  • Página 32 Si vous préparez de la CRÈME GLACÉE, placez le mélangeur dans le bac. Si vous préparez du yaourt, retirez le mélangeur. Enfin, placez le couvercle transparent sur le bac et tournez-le en sens antihoraire pour le fixer. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.
  • Página 33: Fonction De Protection Du Moteur

    FONCTION DE PROTECTION DU MOTEUR Lorsque la crème glacée devient dure il peut arriver qu’elle bloque le mélangeur. La fonction de protection du moteur sert à arrêter le moteur pour qu’il ne surchauffe pas en réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil. Fonction de réfrigération avancées Crème glacée : Pour éviter que la glace ne fonde à...
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : débranchez la fiche de la prise avant de retirer des éléments et de nettoyer l’appareil. Retirez le mélangeur et essuyez-le avec un chiffon humide. Retirez le bac amovible et nettoyez-le avec un chiffon humide. Essuyez le couvercle transparent avec un chiffon humide. Eliminez les éclaboussures et salissures sur la base de l’appareil avec un chiffon humide.
  • Página 35 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Descrizione del prodotto 38...
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato.
  • Página 37 Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Página 38: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Coperchio con apertura di riempimento 5 Contenitore rimovibile 2 Lama 6 Display 3 Prese d´aria 7 Manopola 4 Coperchio trasparente 8 Tasti PANNELLO DEI COMANDI E TASTI Power Menu Start/Pausa Aumentare il tempo Diminuire il tempo...
  • Página 39: Preparare Il Gelato E Lo Yogurt

    Funzione dei tasti Power Dopo aver inserito la spina nella presa, premere il tasto POWER. L´impostazione predefinita è ICE CREAM (gelato) il display si accende e indica [60:00]. Se non si preme alcun tasto, il display si spegne automaticamente. Premere di nuovo il tasto POWER per passare in modalità...
  • Página 40 Per la preparazione del GELATO, inserire la lama nel contenitore. Per la preparazione dello YOGURT, rimuovere la lama. Infine mettere il coperchio trasparente sul contenitore e ruotarlo in senso antiorario. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo. Ora premere il tasto menu per selezionare la funzione corrispondente: SOLO SOLO...
  • Página 41: Come Preparare Lo Yogurt

    Funzione di protezione del motore Se il gelato diventa più duro, può essere che la lama si blocchi. La funzione di protezione arresta il motore per evitare il surriscaldamento e fare in modo che il dispositivo duri più a lungo. Funzioni di raffreddamento avanzate Gelato: Per evitare che il gelato si sciolga dopo la preparazione, il dispositivo è...
  • Página 42: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: staccare la spina dalla presa prima di rimuovere i componenti e di pulire il dispositivo. Rimuovere la lama e pulirla con un panno umido. Rimuovere il serbatoio estraibile e pulirlo con un panno umido. Pulire il coperchio trasparente con un panno umido. Rimuovere lo sporco dalla base del dispositivo con un panno umido.

Este manual también es adecuado para:

10031849

Tabla de contenido