Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
Página 5
Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
BEDIENUNG Allgemeine Bedienung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Alu- miniumschüssel und den Deckel mit heißem Wasser. Schließen Sie das Netzteil zuerst am Gerät an. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
BEDIENFELD UND PROGRAMME • Nachdem Sie den Deckel geschlossen und das Gerät eingeschaltet haben, drücken Sie auf die MENU-Taste. Auf dem Display erscheint die Programmnummer. • Drücken Sie mehrmals auf die MENU Taste, um das gewünschte Programm einzustellen. Warten Sie dann 5 Sekunden und das Programm wird automatisch übernommen und gestartet.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigungsmittel: Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Reiniger, Scheuer oder Lösemittel. Außenseite: Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Lappen und trocknen Sie sie dann ab. Pflegen Sie die Außenseite gelegentlich mit Silikonwachs. Deckel: Waschen Sie den Deckel und die anderen abnehmbaren Teile mit warmer Seifenlauge ab.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
Página 13
Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
PRODUCT OVERVIEW Overview Top lid Top lid lining Mixing motor Unlock button Ice cream paddle Housing Aluminum bowl Back cover AC adaptor 10 Control panel Controls and Programs Hard Ice Cream Soft Ice Cream Milkshake Smoothies Herbal Jelly Jelly...
OPERATION General Operation After removing all interior and exterior packaging materials, use hot water to clean the aluminum bowl and top lid of ice cream maker before using. Please correctly connect the input connector clip of the adaptor into the ice cream maker, and then insert the power plug into the power socket.
CONTROL PANEL AND PROGRAMS • After close the lid well and turn on the power, the mode number will appear on LCD screen once hit the menu button, and you can switch to the mode by selecting your menu button, once the mode is fixed, after 5 seconds the maker will enter the specified mode automatically.
CLEANING AND CARE Cleaners: Never use harsh, abrasive cleaners, heavy-duty cleaners, or solvents on any surface. Exterior: Wipe with damp, sudsy cloth, rinse and dry. For stubborn stains and for periodic waxing, use silicon wax. Top lid: Wash the lid and other removable parts in warm sudsy water, rinse and dry. Wash interior with baking soda solution (3 tablespoons to liter of water) or warm sudsy water, rinse and dry.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
Página 21
Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Descripción del aparato Tapa superior Recubrimiento de la tapa Motor Botón de desbloqueo Removedor Estructura Recipiente de aluminio Cubierta trasera Fuente de alimentación 10 Panel de control Utilización y programas Crema de helado dura Crema de helado blanda Batido Smoothies...
Utilización general Retire todo el material de embalaje. Antes del primer uso, limpie el recipiente de aluminio y la tapa con agua caliente. Primero conecte el cable al aparato. Conecte el enchufe en la toma de corri- ente. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
UTILIZACIÓN Y PROGRAMAS • Después de haber cerrado la tapa y encender el aparato, pulse el botón MENU. En el display aparece el número de programa. • Pulse varias veces el botón MENU para seleccionar el programa deseado. Espere 5 segundos y el programa se aceptará e iniciará automáticamente. •...
LIMPIEZA Y CUIDADO Productos de limpieza: No utilice productos químicos, abrasivos ni disolventes para la limpieza. Parte exterior: Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y a continuación séquelo completamente. Realice un mantenimiento regular del exterior con cera de silicona.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
Página 29
Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
APERÇU DE L’ APPAREIL Aperçu de l’appareil Couvercle supérieur Cache du couvercle Moteur Touche de déverrouillage Fouet Châssis Bol en aluminium Cache arrière Adaptateur secteur 10 Panneau de commande Panneau de commande et programmes Crème glacée dense Crème glacée souple Milkshake Smoothies Sorbet de plantes...
UTILISATION Utilisation générale Retirez l’ensemble des éléments d’emballage. Avant l’utilisation, nettoyez le bol en aluminium et le couvercle à l’eau chaude. Branchez l’adaptateur sur l’appareil en premier. Branchez ensuite l’adaptateur dans la prise. Branchez l’appareil uniquement sur des prises dont la tension correspond à...
Página 32
PANNEAU DE COMMANDE ET PROGRAMMES • Après avoir refermé le couvercle et allumé l’appareil, appuyez sur la touche MENU-Taste. Le numéro de programme s’affiche à l’écran. • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour régler le programme souhaité. Patientez ensuite 5 secon- des que le programme soit pris en compte automatiquement et démarre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Produit de nettoyage : pour le nettoyage, n’utilisez aucun produit agressif, dégraissant ou solvant. Parties externes : nettoyez les parties externes avec un chiffon doux et humide puis essuyez-les. Entretenez les parties externes avec de la cire de silicone à l’occasion. Couvercle : lavez le couvercle et les autres parties amovibles avec une solution savonneuse chaude.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 35
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
Página 37
Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Descrizione del prodotto Coperchio superiore Rivestimento coperchio Motore Tasto di sblocco Pala mescolatrice Alloggiamento Ciotola in alluminio Coperchio posteriore Cavo di alimentazione 10 Pannello dei comandi Pannello dei comandi e programmi Crema gelato solida Crema gelato morbida Milkshake Smoothies Gelatina di erbe...
UTILIZZO Utilizzo generale Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare con acqua calda il contenitore in allumi- nio e il coperchio. Collegare il cavo di alimentazione al dispositivo. Inserire la spina nella presa. Collegare il dispositivo solo ad una presa conforme alla tensione indicata.
Página 40
PANNELLO DEI COMANDI E PROGRAMMI • Dopo aver chiuso il coperchio e aver acceso il dispositivo, premere il tasto MENU. Sul display compare il numero del programma. • Premere ripetutamente il tasto MENU per impostare il programma. Attendere 5 secondi e il programma viene memorizzato automaticamente e avviato. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE Detersivi: non utilizzare per la pulizia detersivi aggressivi, prodotti abrasivi o solventi. Superfici esterne: pulire le superfici esterne con un panno umido e asciugare con cura. Applicare di tanto in tanto cera di silicone. Coperchio: lavare il coperchio e gli altri componenti rimovibili con acqua calda e sapone.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.