Página 1
WT152M Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Warranty ..........................8 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
If necessary, remove the existing toilet. CAUTION! Be sure to properly bleed all air from the piping system prior to using any TOTO products. Trapped/compressed air can cause damage to the flushing system and toilet bowl. Prepare the support for the carrier as shown. Cosult with a building contractor and/or local codes for any additional requirements.
Página 4
Installing the In-Wall Tank System (continued) 3) Remove the system from the wall stud frame. Mark the centerline of the toilet per the floor drain location and drill a 3-1/2” (89mm) hole in the sole plate for the drain to pass through floor. Attach the outlet bend to the bracket on the carrier.
Página 5
Cutting Out the Wall Location Instructions are recommended for 1/2” 913mm) drywall installation. Use the protruding parts on the carrier to locate the cuts on the wall. Cut a 4-1/4” (108mm) diameter hole for the outlet drain. Cut a 2-3/8” (60mm) diameter hole for the water inlet. Cut two 1/2”...
Página 6
Installing the Toilet on the Carrier (continued) 3) Measure the length between the 2 markings and add 3mm. From that dimension, mark the cutting line by measuring from the edge opposite from the gasket and saw off the excess. Repeat this process for the flange pipe. a + 3mm b + 3mm 4) Bevel the cutting edges as shown.
SERVICING PROCEDURES Servicing and/or Replacing the Flush Valve 1) Remove the actuator by turning the two grey knobs Ill. 1 a half-turn counterclockwise and pull it out. 2) Turn off the stop valve (see Ill. 1). 3) Press down on the hold down bracket to remove it (see Ill.
WARRANTY 1. TOTO warrants its In Wall Tank System (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PUR- CHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
Procedimiento de Servicio ....................14 Garantía ..........................15 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Si es necesario, retire el inodoro existente. ¡CUIDADO! Asegúrese de sacar adecuadamente todo el aire del sistema de tubería antes de usar cualquier producto TOTO. El aire atrapado/comprimido puede dañar el sistema de descarga y la taza del inodoro.
Página 11
Instale el Sistema de Tanque Empotrado (continuación) 3) Retire el sistema del marco del anclaje de pared. Marque la línea central del inodoro según la ubicación del drenaje del piso y perfore un orificio de 3-1/2” (89mm) en la placa de asiento para que el drenaje pase a través del piso.
Cortando la Ubicación de la Pared Las instrucciones se recomiendan para la instalación en tabla roca de 1/2” (913 mm). Utilice las partes salientes en el carrier para ubicar los cortes en la pared. Corte un orificio de 4-1/4” (108mm) de diámetro para el drenaje de salida. Corte un orificio de 2-3/8”...
Página 13
Instalando el Inodoro en el Carrier (continuación) 3) Mida la longitud entre las 2 marcas y agregue 3mm. A partir de esta dimensión, marque la línea de corte midiendo desde la orilla opuesta a la junta y corte con sierra el exceso. Repita este proceso para el tubo con brida.
PROCEDIMIENTO DE SERVICIO Revisión y/o Reemplazo de la Válvula de Descarga 1) Retire el activador girando las dos perillas grises Ill. 1 media vuelta en lado contrario a las manecillas del reloj y jalándolo hacia afuera. 2) Apague la válvula de suspensión (véase III. 1). 3) Oprima hacia abajo el soporte de fijación para retirarlo (véase III.
Asientos de inodoro de plástico, madera o metal. 4. Con el fin de que esta garantía limitada sea válida, se requiere una prueba de compra. TOTO le acon- seja el registro de la garantía al momento de la compra para crear un registro de la propiedad del Producto en http://totousa.com.
Garantie ..........................22 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
Si nécessaire, enlevez la toilette déjà présente. ATTENTION! Assurez vous d’évacuer tout air présent dans le système de tuyaute- rie avant d’utiliser les produits TOTO. Tout air bloqué ou comprimé peut endom- mager le système d’évacuation et la cuvette de la toilette.
Página 18
Installez le Système de Réservoir Mural (suite) 3) Enlevez le système à partir du montant du mur bâti. Marquez le ligne centrale de la toilette par rapport à l’emplacement du drain de plancher et percez un trou de 3-1/2” (89mm) dans la plaque de base pour que le drain puisse passer à...
Página 19
Découpez l’Emplacement Murale Les instructions sont recommandées pour les installations dans les cloisons sèches de 1/2” 913mm. Utilisez les parties saillantes sur le support pour localiser les coupures sur le mur. Coupez un trou d’un diamètre de 4-1/4” (108mm) pour le drain de sortie. Coupez un trou d’un diamètre de 2-3/8”...
Página 20
Installez la Toilette sur la Porteuse (suite) 3) Mesurez la longueur entre les 2 marques et ajoutez 3 mm. A partir de cette dimension, marquez la ligne de coupe en mesurant à partir du côté opposé au joint d’étanchéité et sciez l’excès. Répétez la procédure pour le tuyau à...
PROCÉDURE D ‘ENTRETIEN Maintenir et/ou Remplacer la Valve d’Évacuation 1) Enlevez le mécanisme en tournant d’un demi tour les Ill. 1 deux boutons gris dans le sens opposé des aiguilles d’une montre et tirez. 2) Fermez la valve d’arrêt (voir III. 1). 3) Appuyez sur le support de fixation pour l’enlever (voir III.
8134 , si en dehors des USA. Si en raison de la taille du produit ou la nature du défaut, le produit ne peut être renvoyé à TOTO, la réception par TOTO de l’avis écrit du défaut avec preuve d’achat (ticket de caisse original) constitue livraison.
Página 24
Rev Date: 09/10 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...