Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WoodPerfect
Contents
4
6
7
10
10
36
0314
Owner's Manual
Read this manual for complete instructions
Français (page 11) / Español (página 21)
Questions?
Call Wagner Technical Service at:
1-800-328-8251
Register your product online at:
www.wagnerspraytech.com
Français
Español
®
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER WoodPerfect

  • Página 1 Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 11) / Español (página 21) WoodPerfect ® Questions? Contents Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com 0314 Français Español English...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information Read all safety information before WARNING - To reduce the risk operating the equipment. Save these of re or explosion: instructions. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. To reduce the risks of re or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual.
  • Página 3: Important Electrical Information

    Important Safety Information WARNING - To reduce the risk of WARNING - To reduce the risk of injury: electric shock: Important Electrical Information IMPORTANT: Household use only. Intended for indoor/outdoor use ONLY with materials having ashpoint above 70ºF (21ºC). English...
  • Página 4: Controls And Functions

    Controls and Functions ON/OFF switch: Air cap: Material Flow Control: English...
  • Página 5: Material Preparation

    Material Preparation Note: Thinning the material: Do not thin with materials that have a ashpoint below 70°F (21°C). The material ashpoint should be shown on the material container. To Prepare the Material: English...
  • Página 6: Before You Begin

    Assembly Before you begin: NEVER point the spray gun at any part of the body. To Assemble: IMPORTANT: Make sure the power cord is unplugged. Align the suction tube - Note: IMPORTANT: If the unit has already been used, make sure the nozzle seal is in place (see page 9).
  • Página 7 Spraying Adjust Spray Shape Spray Area Preparation How to Spray Properly It is important to keep your arm moving whenever the gun is being triggered. If STOP you pause or linger in one spot too long, NEVER trigger the gun while too much material will be sprayed to the adjusting the ears on the air cap.
  • Página 8: Flushing The Unit

    Cleanup Flushing the unit Before you begin: IMPORTANT: Never clean air cap or air holes in the nozzle with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 70ºF (21ºC): PULL To Flush the Unit:...
  • Página 9 Cleanup (continued) Cleaning the Gun To Clean the Spray Gun: * Nozzle seal Groove English...
  • Página 10: Cleaning The Filter

    Maintenance Cleaning the Filter: IMPORTANT: Before every use, you should inspect the air lter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow these steps to replace it. IMPORTANT: Never operate your unit without the air lter. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit.
  • Página 11 Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. WoodPerfect ® Besoin d’aide? Table de matières Appelez le service technique Wagner 1-800-328-8251 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com Français...
  • Página 12: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’utiliser l’appareil. Garder ces d’explosion : consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et...
  • Página 13 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire le AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure : risque de de choc électrique : Informations importantes sur le système électrique IMPORTANT : Ce produit est conçu pour un usage résidentiel. Peut être utilisé à l’intérieur ou à...
  • Página 14: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Interrupteur : Chapeau d’air : Réglage du débit de uide contrôle : Français...
  • Página 15 Préparation du produit Remarque : Diluer le produit : Ne pas diluer la peinture avec des produits ayant un point d’éclair sous 70 °F (21 °C). Le point d’éclair du produit devrait être indiqué sur le contenant du produit. Préparation du produit : Français...
  • Página 16: Avant De Commencer

    Montage Avant de commencer : Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. Montage: IMPORTANT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Aligner le tube d’aspiration - Remarque : IMPORTANT : Si l’appareil a déjà été utilisé, s’assurer que le joint d’étanchéité...
  • Página 17: Réglage De La Forme De Pulvérisation

    Pulvérisation Réglage de la forme de pulvérisation Préparation de la zone de pulvérisation Méthode de pulvérisation conseillée Il est important de garder votre bras en mouvement lorsque vous appuyez sur la STOP détente du pulvérisateur. Si vous arrêtez à N’APPUYEZ JAMAIS sur la gâchette un endroit trop longtemps, trop de produit du pistolet pendant que vous êtes en sera pulvérisé...
  • Página 18 Nettoyage Rinçage de l’appareil Avant de commencer : IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la chapeau d’air ou l’alésage d’air du buse avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubri ants au silicone. Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de solvants inflammables : LE POINT D’INFLAMABILITÉ...
  • Página 19 Nettoyage (suite) Nettoyage la pistolet * Buse d’étanchéité Gorge Français...
  • Página 20: Entretien / Dépannage

    Entretien / Dépannage Nettoyage du ltre : IMPORTANT: Vous devriez inspecter le ltres à air qui est situé dans la turbine pour véri er s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le ltre à...
  • Página 21: Necesita Ayuda

    Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas WoodPerfect ® Contenido ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Español...
  • Página 22: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el antes de operar el equipo. Guarde riesgo de incendio o explosión: estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 23: Información Eléctrica Importante

    Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: riesgo de electrocución: Información eléctrica importante IMPORTANTE: Previsto para el uso al aire libre o interiores solamente con los materiales que tienen punto de in amación sobre 70ºF (21ºC). Español...
  • Página 24: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Interruptor: Tapa de aire: Ajuste del ujo de material: Español...
  • Página 25: Preparación Del Material

    Preparación del material Nota: Dilución del material: No intente disminuir la densidad de los materiales que tengan un punto de inflamación inferior a 21 °C (70 °F) El punto de inflamación debe estar indicado en el recipiente del material. Preparación del material: Español...
  • Página 26: Preparación

    Preparación Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. Preparación: IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. Alineación del tubo de succión - Nota: IMPORTANTE: Si ya se ha utilizado la unidad, asegúrese de que el sello rojo de la boquilla esté...
  • Página 27: Ajuste De La Forma De La Pulverización

    Rociado Ajuste de la forma de la Preparación del área de rociado pulverización Cómo rociar correctamente Es importante no dejar de mover el brazo mientras se mantiene presionado STOP el gatillo de la pistola. Si se detiene o tarda demasiado en un punto, pulverizará...
  • Página 28: Enjuague De La Unidad

    Limpieza Enjuague de la unidad Antes de comenzar: IMPORTANTE: Nunca limpie la tapa de aire o los ori cios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal a lados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona. Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación de 70 ºF (21 ºC):...
  • Página 29 Limpieza (continuación) Limpieza de la pistola * Sello de boquilla Ranurado Español...
  • Página 30: Mantenimiento / Solución De Problemas

    Mantenimiento / Solución de problemas Limpieza del ltro: IMPORTANTE: Es conveniente que inspeccione el ltro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin el ltro de aire.
  • Página 32 Français English Español...
  • Página 33 Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Página 34 Français English Español...
  • Página 35 Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 0413301 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Página 36 Français English Español...

Tabla de contenido