Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's manual:
Guide d'utilisation :
Manual del propietario:
Français - Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
1-800-328-8251
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wagner Technical Service
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Or visit us on the world wide web!
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ou visitez notre site Web!
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Carte d'enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
http://www.wagnerspraytech.com
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Heures d'ouverture du Service technique : du lunde au
vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre
1-800-328-8251
Wagner Technical Service
Or visit us on the world wide web!
Ou visitez notre site Web!
¡O visitenos en Internet!
http://www.wagnerspraytech.com
Form No. 0518899A
0307 •
Read this manual for complete instructions
Ce manuel contient des instructions détaillées
Le este manual para obtener instrucciones completas
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spraying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleanup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Registration card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 Central Time
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Targeta de registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central
Need Help?
Call us first for answers
fast. Call Wagner toll-free if
you have any comments or
problems with this Wagner
product.
English - Table of Contents
Technical service hours:
Español - Tabla de Contenido
Horario del servicio técnico:
Besoin d'aide?
Appelez-nous pour des
réponses rapidas.
obtener respuestas rápidas.
Téléphonez à Wagner sans
frais d'appel si vous avez
des commentaires ou des
comentario o tiene problemas
problèmes avec l'appareil.
con este producto de Wagner.
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER CONTROL SPREY HVLP

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Call us first for answers réponses rapidas. Wagner Technical Service obtener respuestas rápidas. fast. Call Wagner toll-free if Or visit us on the world wide web! Téléphonez à Wagner sans Llame a la línea gratuita de Ou visitez notre site Web! you have any comments or frais d’appel si vous avez...
  • Página 2: Important Safety Information

    • Never aim spray gun at any part of the body. PREVENTION: • Hose may become hot and cause skin burn. • Do not use materials containing bleach or • Use only Wagner HVLP hose. chlorine. Household use only. • Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach, mildewcide, methylene chloride and 1,1,1--trichloroethane.
  • Página 3 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions Important Electrical Information DANGER--Improper installation of the NOTICE grounding plug can result in a risk of electric shock. Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug If repair or replacement of the cord or plug is and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product.
  • Página 4: Material Preparation

    Setup Assembly Material Preparation 1. Align the arrow on the spray gun with the “unlock” symbol Before spraying, the material being used may need to be on the spray gun handle. thinned with the proper solvent as specified by the material manufacturer.
  • Página 5: On / Off Switch

    Spraying ON / OFF Switch Proper Spraying Technique If spraying with an HVLP spray system is new or The ON/OFF switch is located underneath the end of the carrying handle on the turbine as shown below. unfamiliar to you, it is advisable to practice on a piece of scrap wood or cardboard before beginning on your intended workpiece.
  • Página 6: Cleaning The Spray Gun

    Cleanup Cleaning the Spray Gun 7. Spray the solution through the Special cleanup instructions for use with gun for two seconds in a safe flammable solvents (must have a flashpoint above area. Spray again for two 70ºF (21ºC): seconds. Turn off the turbine, and trigger the spray gun so •...
  • Página 7: Product Registration Card

    Maintenance You should inspect the air filter in the turbine to see if it 3. Remove the dirty filter is excessively dirty. If it is dirty, follow the steps below from the filter cover to replace it. and replace with a new one.
  • Página 8: Consignes De Securité Important

    DE PRODUITS INCOMPATIBLES peau. Ce type d’explosion peut entraîner des dommages • Utiliser seulement les boyaux Wagner HVLP. matériels ou des blessures graves Ce produit est conçu pour un usage résidentiel. • Ne pas utiliser de produits contenant du chlore ou du javellisant.
  • Página 9: Directives De Mise À La Terre

    Consignes de securité important • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Renseignements importants sur l’électricité Le fait de ne pas brancher correctement la fiche trifilaire de l’appareil peut ATTENTION entraîner des risques de choc électrique. Si l’application requiert l’utilisation d’une rallonge, celle-ci doit être trifilaire et dotée d’une fiche à...
  • Página 10: Montage

    Montage Assemblage Préparation du produit 1. Alignez la flèche du pistolet à peinture au symbole « Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé à déverrouillage » sur la poignée. l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant, avant de l’appliquer.
  • Página 11: Pulvérisation

    Pulvérisation Interrupteur Technique de pulvérisation appropriée L'interrupteur est situé en dessous du bout de la poignée Si vous n’êtes pas habitué à vous servir d’un pulvérisateur HVLP, nous vous suggérons de vous pratiquer sur un bout de transport sur la turbine, tel que démontré ci-dessous. de bois ou de carton avant de commencer à...
  • Página 12: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du pistolet 7. Vaporiser la solution en Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de utilisant le pistolet dans un solvants inflammables : LE POINT D'INFLAMABILITÉ DES endroit sécuritaire sûr pendant MATÉRIAUX DOIT ÊTRE AU MOINS 21°C (70°F). deux secondes.
  • Página 13: Entretien

    Entretien Vous devriez inspecter le filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s'il est excessivement encrassé. S'il 3. Enlever le filtre est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour encrassé du couvercle le remplacer. et remplacez-le par un nouveau filtre.
  • Página 14: Información De Seguridad

    Causará daños materiales o lesiones graves. • La manguera se puede calentar y causar quemaduras en la piel. PREVENCIÓN: • Use solamente una manguera Wagner para volumen alto y • No use materiales que contengan blanqueador presión baja (HVLP, por sus siglas en inglés).
  • Página 15: Información Eléctrica Importante

    Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Información eléctrica importante La instalación incorrecta del enchufe a NOTA tierra puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Use solamente un cable de extensión de 3 conductores que tenga Si es necesario reparar o cambiar el cable o el un enchufe a tierra de 3 puntas y un receptáculo de 3 ranuras que enchufe, no conecte el cable verde a ninguna de...
  • Página 16: Preparación

    Preparación Ensamblaje Preparación del material Antes de rociar el material, es posible que tenga que 1. Alinee la flecha de la pistola rociadora con el símbolo diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica el UNLOCK (Desbloquear) de la asa de pistola atomizadora. fabricante del mismo.
  • Página 17: Rociado

    Rociado Interruptor de encendido Técnica de Rociado Adecuada El interruptor de encendido se encuentra bajo el Si el sistema de rociado HVLP (de Alto Volumen y Baja extremo del asa de la turbina en el lugar indicado abajo. Presión) le resulta nuevo o desconocido, se aconseja que practique sobre un trozo de cartón o madera desechable antes de comenzar a trabajar sobre la pieza.
  • Página 18: Limpieza

    Limpieza Cómo Limpiar la Pistola Rociadora 7. Rocíe la solución a Instrucciones especiales de limpieza para utilizar través de la pistola con solventes inflamables (deben tener un punto durante dos segundos de inflamación de 70 ºF (21 ºC): en un área segura. Rocíe nuevamente •...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la 2. Quite los filtros sucios turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se y reemplácelos con encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. unos nuevos. El lado suave del filtro de aire se debe colocar hacia la turbina.
  • Página 20: Liste Des Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Part No. Quantity English - Français - Español - Article Nº de piéce Quantite Articulo Pieza No. Description Description Descripción Cantidad 0414351 Écrou Tuerca 0414368 Spray cap Chapeau d’air Tapa de aire 0417349 Nozzle...
  • Página 21 HVLP PAINT SPRAY EQUIPMENT This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted against defects in material and work-manship for one year following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.
  • Página 22: Garantie

    Wagner, accompagné de la preuve d'achat (une liste des centres de service après-vente accompagne cet article). Le centre de service après-vente agrée de Wagner vous renverra l'article en port payé, après l'avoir réparé ou remplacé (ce choix étant à la discrétion de Wagner).
  • Página 23: Garantía Limitada

    Este producto, fabricado por la Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e intrucciones impresas de Wagner. Esta garantía no cubre daños ocasionados por el uso incorrecto, accidentes, negligencia por parte del usario o el desgaste normal.
  • Página 24 Copyright © 2007 Wagner Spray Tech Corporation. Wagner Spray Tech Corporation All rights reserved, including right of reproduction in 1770 Fernbrook Lane whole or in part, in any form. Plymouth, MN 55447 Telephone 1-800-328-8251...

Este manual también es adecuado para:

0518899a

Tabla de contenido