Descargar Imprimir esta página
Dell XPS 8900 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para XPS 8900:

Publicidad

Enlaces rápidos

1 Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
XPS 8900
Connectez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el ratón
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
Quick Start Guide
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el mouse.
Snelstartgids
Guide d'information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
2 Connect the network cable—optional
Sluit de netwerkkabel aan - optioneel
Connectez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da rede - opcional
Conecte el cable de red (opcional)
3 Connect the display
4 Connect the power cable and
press the power button
Sluit het beeldscherm aan
Connectez l'écran
Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop
Conecte a tela
Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
Conecte la pantalla
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
NOTE: If you ordered your computer with a discrete graphics card,
connect the display to the discrete graphics card.
N.B.: Als u uw computer inclusief een discrete grafische kaart heeft gekocht,
sluit u het beeldscherm aan met behulp van de discrete grafische kaart.
REMARQUE : si vous avez acheté votre ordinateur avec une carte graphique
distincte, connectez l'écran à cette dernière.
NOTA: Se você comprou o seu computador com uma placa de vídeo
discreta, conecte o monitor à placa de vídeo discreta.
NOTA: Si encargó su equipo con una tarjeta de gráficos discretos, conecte
la pantalla al conector en la tarjeta de gráficos discretos.
5 Finish Windows setup
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Voltooi de Windows-setup
Support produits et manuels
Terminez l'installation de Windows
Suporte ao produto e manuais
Concluir a configuração do Windows
Soporte del producto y manuales
Finalice la configuración de Windows
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
Enable security and updates
Schakel de beveiliging en updates in
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Activez la sécurité et les mises à jour
Normatização e segurança | Normativa y seguridad
Habilitar segurança e atualizações
Active la seguridad y las actualizaciones
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo regulatório | Modelo normativo
Connect to your network
Regulatory type
Maak verbinding met uw netwerk
Wettelijk type | Type réglementaire
Connectez-vous à votre réseau
Tipo regulatório | Tipo normativo
Conectar-se à rede
Computer model
Conéctese a una red
Computermodel | Modèle de l'ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
le mot de passe d'accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o
Mexicana (NOM):
acesso à rede sem fio quando solicitado.
Importador:
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña
Dell Mexico S.A. de C.V.
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
Sign in to your Microsoft account or create
MEXICO DF CP 11950
Modelo
a local account
Voltaje de alimentación
Meld u aan bij uw Microsoft-account of
Frecuencia
maak een lokale account aan
Consumo de corriente de entrada
Connectez-vous à votre compte Microsoft
País de origen
ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
© 2015 Dell Inc.
o cree una cuenta local
© 2015 Microsoft Corporation.
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Dell.com/support/linux
Dell.com/contactdell
Dell.com/regulatory_compliance
D14M
D14M002
XPS 8900
D14M
100 V CA–240 V CA
50 Hz–60 Hz
8,0 A
Hecho en China y Mexico
Printed in China.
2015-05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell XPS 8900

  • Página 1 Neem contact op met Dell | Contacter Dell Dell.com/contactdell Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell Enable security and updates See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
  • Página 2 Dell Help & Support PowerShare uitbreidingskaarten (4) Puerto USB 2.0 con Ranuras para tarjetas Compartimento para Hulp en ondersteuning van Dell | Aide et Assistance Dell USB 3.0-poorten (2) Netstroompoort 20. Sleuf voor PowerShare de expansión (4) la unidad óptica (2)