Il fine corsa della tenda è già regolato, se si rendesse necessario modificarlo procedere secondo istruzioni.
IT
REGOLAZIONE DEI FINECORSA
Controllare il senso di rotazione del motore premendo SALITA o DISCESA sull'invertitore. Se gira in senso opposto rispetto alcomando dato, togliere
tensione e invertire i fili nero e marrone all'invertitore.
Regolazione del finecorsa alto:
Individuare la vite di regolazione corrispondente al finecorsa alto. Tenere premuto il pulsante SALITA.
Se il telo si arresta prima del punto alto voluto ruotare la vite di regolazione corrispondente in direzione + fino a raggiungere la posizione desiderata.
Se invece il telo è andato oltre al il punto alto desiderato, far scendere il telo e ruotare la vite di regolazione in direzione -. Se necessario ripetere
l'operazione più volte fino a quando non si raggiunge la posizione di finecorsa desiderata.
Regolazione del finecorsa basso:
Individuare la vite di regolazione corrispondente al finecorsa basso. Tenere premuto il pulsante DISCESA.
Se il telo si arresta prima del punto basso voluto ruotare la vite di regolazione corrispondente in direzione + fino a raggiungere la posizione desiderata.
Se invece il telo è andato oltre al il punto basso desiderato, far salire il telo e ruotare la vite di regolazione in direzione -. Se necessario ripetere
l'operazione più volte fino a quando non si raggiunge la posizione di finecorsa desiderata.
The limit of the blind is already set, change it if it becomes necessary to proceed according to instructions.
EN
LIMIT STOP ADJUSTMENT:
Check the direction of rotation of the motor by pressing UP or DOWN on the inverter. If it turns in the respect to the command given, disconnect
it and invert the black and brown wires of the inverter.
Adjustment of the upper limit stop:
Locate the adjustment screw corresponding to the upper limit stop. Keep the UP button pressed.
If the shutter stops before the desired upper point, rotate the relative adjustment screw in the + direction until reaching the desired position.
If, on the other hand, the shutter has gone past the desired upper point, have the shutter come down and rotate the adjustment screw in the -
direction. If necessary, repeat the operation several times until reaching the desired limit stop position.
Adjustment of the lower limit stop:
Locate the adjustment screw corresponding to the lower limit stop. Keep the DOWN button pressed.
If the shutter stops before the desired lower point, rotate the relative adjustment screw in the + direction until reaching the desired position. If, on
the other hand, the shutter has gone past the desired lower point, have the shutter lift and rotate the adjustment screw in the - direction. If necessary,
repeat the operation several times until reaching the desired limit stop position.
Le fin course de la toile a été déjà régulier, mais si on doit le modifié procédé selon les instructions.
FR
REGLAGE DES FINS DE COURSE
Vérifiez le sens de rotation du moteur en appuyant sur MONTEE ou DESCENTE sur l'inverseur. S'il tourne dans le sens opposé par rapport à la commande
donnée, coupez la tension et invertissez les fils noir et marron à l'inverseur.
16