Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V323
CDMA
English
motorola.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola V323

  • Página 1 V323 CDMA English motorola.com...
  • Página 3 Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V323 CDMA wireless phone. Right Soft Key Left Soft Key Camera Key CLR Key Clear entries, move Send Key back through menus.
  • Página 4: Check It Out

    Check It Out! Headset Jack Camera Lens Self Portrait Mirror Take photos to send to others & use on & @ã É Ã your phone. New Message Ring Lights External Display Indicate incoming View caller ID & status calls & other events. icons.
  • Página 5 Feature Description Send Picture Send a message with pictures, Message animations, or sounds: K > e Messages > Create Message > New MMS Msg Note: Your phone may refer to an MMS (Multimedia Message Service) message as a picture message. Send Text Send a text message: K >...
  • Página 6 Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Getting Started ........8 About This Guide ....... 8 Installing the Battery .
  • Página 8 Setting Up Your Phone ......49 Storing Your Name and Phone Number ... . 49 Setting Alerts and Alert Styles .
  • Página 9 Index ......... 94 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada.
  • Página 10: Getting Started

    Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas.
  • Página 11 Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press and hold the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 3 Insert the battery with the tabs toward the front and facing down.
  • Página 12: Removing The Battery

    Removing the Battery Action 5 Press and hold the release button on the battery cover. 6 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 7 Using your fingernails, grasp the sides of the battery where shown, and pull upward.
  • Página 13: Charging The Battery

    • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature.
  • Página 14: Turning On Your Phone

    battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. Action 1 Plug the charger into your phone. 2 Plug the other end of the charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete, remove the charger.
  • Página 15: Adjusting Volume

    Action 2 Press and hold the power key for 3 Power seconds. The phone may require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press (-) to unlock the phone. Adjusting Volume Press the volume key up or Volume...
  • Página 16: Making A Call

    Making a Call Action 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit. Press and hold C to clear all digits. 2 Press N to make the call. Press to 3 Press P to end the send call.
  • Página 17: Changing The Call Alert

    Tip: You can set the phone to answer calls when you open the flip. (To activate this feature, press K > w Settings > In-Call Setup > Answer Options > Open To Answer . Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer the call.
  • Página 18: Viewing Your Phone Number

    Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen: • Press C, then #. • Press K > w Settings > Phone Status > My Tel. Number. While you are on a call, press Options > My Tel. Number.
  • Página 19: Highlight Features

    Highlight Features This section describes some of your phone’s highlights. Taking and Sending a Photo From the home screen, press the camera key j to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display. ß Displays when you press S to Zoom change photo...
  • Página 20 Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 camera key j activate the camera Press S up and down to select a photo setting, then press S left and right to change the setting (see the table following these steps for information on photo settings).
  • Página 21: Sending A Multimedia Message

    Setting Description Lighting Conditions Set to Automatic, Sunny, Cloudy, Indoor (Home), Indoor (Office), or Night. Pictures Menu Options When the camera is active, press Options to access the Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following options: Option Description Go To Pictures View pictures and photos stored on your phone.
  • Página 22 can send the multimedia message to other wireless phone users and to other email addresses. Note: You can send the message after entering a recipient phone number and the message text. You do not need to complete other fields. K > U Messaging Find the Feature >...
  • Página 23 Press 9 Send To (+) open the Send To screen 10 S, then center scroll to and select the entry key K to receive the message scroll to [New Number] or [New Email Address] to enter the recipient’s phone number or email address from the keypad 11 Send (+)
  • Página 24: Receiving A Multimedia Message

    Option Description Enter names of recipient(s) to receive message copy. A recipient name entered here can be viewed by ONLY that recipient and NOT by other recipients. Subject Enter the message subject. Attachments Add a picture or sound. Priority Set to Low, Normal, or Urgent. Receiving a Multimedia Message When you receive a multimedia message or...
  • Página 25: Tty Operation

    Note: In a multimedia letter, you may have to highlight an indicator embedded in the text to play a sound file. • Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/ filename and press VIEW (-) (image file type), PLAY (-) (sound file), or OPEN (-) (vObject such as a Contacts or datebook entry, or unknown file type).
  • Página 26 Setting TTY Mode When you set your phone to a TTY mode, it ù operates in that mode whenever the TTY device is connected. K > w Settings Find the Feature > Initial Setup Press scroll to TTY Setup select TTY Setup 2 CHANGE (-) scroll to the TTY mode 4 SELECT (-)
  • Página 27 Returning to Voice Mode To return to normal voice mode, select Voice from the TTY Setup menu.
  • Página 28: Learning To Use Your Phone

    Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. ruõÉ...
  • Página 29: System Status Indicators

    Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 79). While powered on in analog mode, your phone may not always display the correct time. Your phone displays several status indicators: Message 3. Roam 2.
  • Página 30: Battery Level

    Indicator Description F Analog Indicator Indicates phone is in an analog coverage area. I 1X Indicator Indicates phone is in a 1x- RTT coverage area. × Missed Call Indicates that you received Indicator an unanswered call. + Data Call or Shows during data call or Embedded BREW BREW application.
  • Página 31: Using The 5-Way Navigation Key

    Indicator Description Indicates Master Volume is Ì Sound On, set to Sound On and Vibrate On. Vibrate On Speakerphone On Indicates speakerphone is Shows when you receive a Text Message new text message. Indicator t Voice Message Shows when you receive a Indicator new voicemail message.
  • Página 32: Using Menus

    Using Menus From the home screen, press the center key K to enter the main menu. ruôÉ 7/7/05 Left Soft Key Right Soft Key Perform right 6:35am Perform left function. Recent Contacts function. 5-way Navigation Key Scroll through menus & lists. From idle display, press to view main menu.
  • Página 33: Menu Shortcuts

    may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Menu Icon Feature Icon Feature Settings Media Gallery Ring Styles Brew Voice Records Contacts Ü Datebook Messaging Extras * Optional network/subscription dependent feature Menu Shortcuts Your phone displays 4 menu icons in the middle of the home screen.
  • Página 34 Selecting a Menu Feature This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen. K > f Extras Find the Feature > Recent Calls > Dialed This example shows that from the home screen, you must press the center key K, scroll to and select f Extras from the main menu, scroll to and select Recent Calls, then scroll to and select Dialed.
  • Página 35: Entering Text

    • Press S to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option •...
  • Página 36 The message center lets you compose and send text messages. uõÉ Abc 1 Msg Flashing cursor indicates insertion point. Press Cancel ( Options Cancel to exit without making changes. Press Options( ) to view Message Menu. Choosing a Text Entry Method Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages.
  • Página 37 Setting Up a Text Entry Method Press Options (-) > Entry Setup from any text entry screen. Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose: iTAP English Let the phone predict each English word as you press keys (see page 39). iTAP Français Let the phone predict each French word as you press keys.
  • Página 38 Text Entry Method Indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary Secondary Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter ù ú only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters...
  • Página 39 Press 2 keypad keys enter remaining characters Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. 3 OK (-) store the text In a text entry screen, you can press # to switch entry methods.
  • Página 40 When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see: uôÉ Ug Msg Press S right This is a prog to accept Program, or press * to reject it and...
  • Página 41 Characters change text case, for capital letters enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.
  • Página 42 For example, if you press 7 7 6 4, letter combinations that match your key presses display: uôÉ Ug Msg Press S up This is a prog to accept program. Press S right Press to highlight Select (-) prog proh proi another to lock Select...
  • Página 43 Press 3 SELECT (-) lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options.
  • Página 44 Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the [ (symbol) indicator displays. Press 1 keypad keys show possible symbol (1 press per combinations at the bottom of symbol) the display 2 S left or right highlight the combination you want 3 SELECT (-)
  • Página 45: Using The Handsfree Speaker

    Characters " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone.
  • Página 46: Using The External Display

    When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press and hold the smart/ speakerphone key to turn Volume the handsfree speaker on Keys or off during a call. A soft Smart/ audio alert confirms Speakerphone...
  • Página 47 Setting Phone Alert Style via the External Display Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. With the flip closed: Press 1 volume keys scroll through styles 2 smart/ select an alert style speakerphone...
  • Página 48: Changing A Code, Pin, Or Password

    Press 3 smart/ view the selected call speakerphone Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone.
  • Página 49: Unlocking Your Phone

    You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 57). Locking Your Phone Manually K > w Settings > Security Find the Feature > Phone Lock > Lock Now Press 1 keypad keys enter your unlock code 2 OK (+) lock the phone Unlocking Your Phone...
  • Página 50: If You Forget A Code, Pin, Or Password

    Press 2 OK (+) activate automatic lock If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
  • Página 51: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number To store or edit your name and phone number information on your phone: 032380o K > w Settings Find the Feature > Phone Status > My Tel. Number If you do not know your phone number, contact your service provider.
  • Página 52 Action 2 Scroll to and highlight the desired alert style (Loud, Soft, Vibrate, Vibe then Ring, or Silent). 3 Press SELECT (-) or the center key K. Setting Alerts Your phone includes alerts for Calls, Inbox, Voicemail, Alarms, Data Calls, Fax Calls, and Reminders. You can specify a detailed setting for each type of alert: K >...
  • Página 53: Setting Answer Options

    Setting Answer Options You can use additional, alternative methods to answer an incoming call. Multi-key answer by pressing any key Open To Answer answer by opening the flip To activate or deactivate an answer option: K > w Settings Find the Feature >...
  • Página 54: Setting A Screen Saver Image

    Press 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the wallpaper image. 4 SELECT (-) select the image scroll to Layout 6 CHANGE (-) adjust the image layout scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Center places the image in the center of the display.
  • Página 55: Adjusting The Backlight

    Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. K > w Settings > Personalize Find the Feature > Screen Saver Press scroll to Picture 2 CHANGE (-) open the picture viewer 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image.
  • Página 56: Hiding Or Showing Location Information

    Hiding or Showing Location Information Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where 032380o you are physically located. K > w Settings > Location Find the Feature Press scroll to Location On or 911 Only 2 SELECT (-) select the setting Limitations of AGPS...
  • Página 57: Conserving Battery Power

    Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate. Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.
  • Página 58: Calling Features

    Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o K > w Settings Find the Feature >...
  • Página 59: Turning Off A Call Alert

    With automatic redial, your phone automatically redials the number for 4 minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates 1 time, displays Redial Successful , and then connects the call. You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: K >...
  • Página 60: Using Agps During An Emergency Call

    locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys dial the emergency number call the emergency number Using AGPS During an Emergency Call When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) 032380o feature can calculate your approximate location...
  • Página 61: Viewing Recent Calls

    and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals. If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.
  • Página 62: Returning An Unanswered Call

    Press call the entry’s number VIEW (-) view entry details open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store Create a Contacts entry with the number in the No.
  • Página 63: Using The Notepad

    • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (-) see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory.
  • Página 64: Attaching A Number

    Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press K > Attach Number attach a number from Contacts or the recent calls list Calling with Speed Dial Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number.
  • Página 65: Using Voicemail

    Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you 032380o must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages From the home screen: K >...
  • Página 66 Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the (voicemail message) indicator and a & New VoiceMail notification. Press CALL (-) listen to the message The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
  • Página 67 Press 6 keypad keys type the voicemail number Options (-), open the Dialing Menu, then S, Select (-) scroll to and select Browse to select a number from Contacts or from the Received or Dialed list 7 Ok (+) confirm the number you entered...
  • Página 68: Phone Features

    Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. Settings Contacts (see next page)
  • Página 69: Settings Menu

    Settings Menu Personalize Car Settings • Home Screen • Auto Answer • Main Menu • Auto Handsfree • Voice Dial Setup • Power-off Delay • Skin • Charger Time • Greeting Headset • Wallpaper • Auto Answer • Screen Saver •...
  • Página 70: Calling Features

    Calling Features Feature Description Voice Dial Voice dial a number: Press and release the voice key, then (within 2 seconds) say: • “Name dial” followed by the name of a Contacts entry • “Digit dial” followed by the number you wish to call. You can use Digit Dial for numbers on stored in Contacts.
  • Página 71: Messages

    Messages Feature Description Send Text Send a text message: Message K > U Messaging 032380o > Create Message > New Text Msg Press Options (-) to perform various operations on the message. Send Send a multimedia Multimedia message: 032380o Message K >...
  • Página 72 Feature Description Quick Text Send or create a quick note message: 032380o K > U Messaging > Quick Text Sent View sent messages: Messages K > U Messaging > Outbox 032380o Read Read received messages: Received K > U Messaging > Inbox 032380o Messages >...
  • Página 73: Contacts

    Feature Description Erase Delete all messages or only messages from the Outbox or Messages 032380o Drafts folder: K > U Messaging Press Options (-), then scroll to Erase Messages and press Select (-). Contacts Feature Description Create a new Contacts entry: Create Entry K >...
  • Página 74 Feature Description Dial Number Call a number stored in Contacts: K > n Contacts > entry Press N to call the selected entry. Set Ringer Assign a distinctive ringer alert to a Contacts entry: ID for Entry K > n Contacts > entry Press Options (-), then scroll to Edit and press Select (-).
  • Página 75 Feature Description Set the order in which Contacts entries Sort Contacts are listed: List K > n Contacts Press Options (-), then scroll to Setup and press Select (-). Next, scroll to Sort by and press Change (-). Scroll to the desired sort order and press Select (-).
  • Página 76 Feature Description View Set to view only primary numbers or Primary or all numbers when viewing entries: All Numbers K > n Contacts Press Options (-), then scroll to Setup and press Select (-). Next, scroll to View and press CHANGE (-), Scroll to All Contacts or Primary Contacts and press Select (-).
  • Página 77: Personalizing Features

    Feature Description Set Speed Assign a speed dial number to a Contacts entry: Dial Number K > n Contacts > entry Press Options (-), then scroll to Edit and press Select (-). Next, scroll to Speed Dial and press K. After assigning the speed dial number, press Ok (+) and then Done (-) to save the setting.
  • Página 78 Action 2 Say 1 of the following commands: Name Dial, Digit Dial, Voicemail, Redial, Received Your phone opens the corresponding menu or performs the corresponding action. Tip: When saying a number, speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits.
  • Página 79 Action 3 When the phone prompts you to say the 1st digit sequence, wait for the beep and then repeat the digits in a normal tone of voice. 4 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (-).
  • Página 80: Message Alerts

    To reset voice dialing to the factory defaults K > w Settings > Personalize Find the Feature > Voice Dial Setup > Reset Digits Additional Personalizing Features Feature Description Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to Contacts entries: K > t Ring Styles > Style Detail >...
  • Página 81 Feature Description Skin Choose a phone skin that sets the look and feel of your phone’s display: K > w Settings > Personalize > Skin Greeting Change the greeting that appears when you turn on 032380o your phone: K > w Settings > Personalize > Greeting Change Soft Change soft key labels in the home Keys...
  • Página 82: Menu Features

    Menu Features Feature Description Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list: K > w Settings > Personalize > Main Menu > View Main Reorder your phone’s main menu: Menu K > w Settings > Personalize > Main Menu >...
  • Página 83 Feature Description Master Reset all options except unlock code, Reset security code, and lifetime timer: K > w Settings > Initial Setup > Master Reset Master Reset all options except unlock code, Clear security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries: Warning: This option erases all user-entered information stored in your phone memory, including phonebook...
  • Página 84: Dialing Features

    Dialing Features Feature Description DTMF Activate DTMF tones: Tones K > w Settings > Initial Setup > DTMF Send DTMF tones during a call: Press number keys. Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the Contacts or recent calls lists, then press K >...
  • Página 85: Handsfree Features

    billing information, please contact your service provider directly. Feature Description K > f Extras > Recent Calls View Call > Call Times Times 032380o Scroll to Last Call, Dialed, Received, Roam Calls, Home Calls, CSD Calls, All Calls, or Lifetime Calls, and press Select (-).
  • Página 86 obey the laws and regulations on the use of these products. Feature Description Accessory Adjust volume levels of car Volume kit accessory: Settings During an active call, press (car kit or your phone’s up or down headset) volume keys. External Activate a connected Speaker- external speakerphone...
  • Página 87 Feature Description Auto Automatically route calls to a Handsfree car kit when connected: (car kit) K > w Settings > Car Settings > Auto Handsfree > On Power-Off Set the phone to stay on for Delay a period of time after the (car kit) ignition is switched off: K >...
  • Página 88: Data And Fax Calls

    Data and Fax Calls Feature Description Data Specify call type for next call: Settings K > w Settings > Connection > Incoming Call > Next Call Press Change (-), then scroll to Normal, Data In Only, or Fax In Only, and press Select (-).
  • Página 89: Personal Organizer Features

    Personal Organizer Features Feature Description Add an event to the Datebook datebook: 032380o Event K > M Datebook > day Press Options (-) > New View View or edit event details: Datebook K > M Datebook > day 032380o Event Press K.
  • Página 90 Feature Description Turn Off Turn off alarm: Alarm Press DISABLE (+) or O. 032380o Set 8-minute delay: Press SNOOZE (-). Create Create a voice record: Voice Press and hold voice key, 032380o Record speak into the phone, release voice key when finished speaking. Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of...
  • Página 91: Security

    Security Feature Description Lock Lock phone applications: Application K > w Settings > Security > Lock Application Restrict Restrict outgoing or incoming calls: Calls K > w Settings > Security > Restrict Calls K > w Settings > Security Change >...
  • Página 92 Feature Description Manage Manage pictures: Pictures K > h Media Gallery 032380o > Pictures Manage Manage sounds that you have Sounds composed or downloaded and create playlists: K > h Media Gallery > Sounds...
  • Página 93: Service And Repairs

    If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing...
  • Página 94: Specific Absorption Rate Data

    Specific Absorption Rate Data SAR Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
  • Página 95 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Página 96: Index

    Index Numerics 1-touch dial backlight 53 using 62 battery 1X indicator 28 charging 11 extending battery life 10, 53, 55 installing 8 accessories 8, 45 battery level indicator 28 alarm clock 87 browser. See micro-browser alarm only indicator 28 alert defined 45 calculator 88 downloading 69...
  • Página 97 call (continued) speed dial number 62 storing an entry 71 making 14 customizing the menu 80 received calls list 59 receiving 14 recent calls 59 storing 59 data call 86 timers 83 timers 83 unanswered call 45, 60 volume meters 83 Call Failed, Number Busy datebook 87 message 56...
  • Página 98 export regulations 20 digital 27 E911 28 external display 44 location on 28 message 29 message waiting 22 fax call 86 missed call 60 5-way navigation key 29 no service 28 flip roaming 27 external display 44 signal strength 27 open to answer 15, 51 sound on &...
  • Página 99 message alerts 78 language, setting 80 drafts 70 left soft key erase 71 functions 26 MMS template 69 location on indicator 28 MMS, defined 19 location, sending to network multimedia message 69 outbox 70 lock quick text 70 application 89 reading 70 phone 46 receiving 3...
  • Página 100 language, setting 80 location 54 network settings 86 locking 46 no service indicator 28 network settings 86 notepad 61 reset all options 81 number security code 46 storing your number 49 unlock code 46 viewing your number 16 unlocking 13, 46, 47, 48 numbers, entering 41 phone number adding digits after 60...
  • Página 101 screen saver 52 scroll, menu 80 quick text 70 secondary text entry method 34 security code received calls list 59 changing 46 recent calls 59 default 46 recycling 20 forgetting 48 redial send key 14, 59 automatic redial 56 signal strength indicator 27 busy number 56 silent alert, setting 45, 49 reminders...
  • Página 102 unlock code bypassing 48 tap method text entry 36 changing 46 telephone number default 13, 46, 47, 48 storing your number 49 entering 13, 47 viewing your number 16 forgetting 48 text 35 character chart 38 entering 33 vibrate alert entry method, selecting setting 45, 49 turning off 13, 15, 57...
  • Página 103 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
  • Página 105 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or...
  • Página 106 What Will Motorola Do? ........
  • Página 107: Safety And General Information

    Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
  • Página 108: Product Operation

    Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
  • Página 109: Hearing Aids

    Follow Instructions to Avoid Interference Problems Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff.
  • Página 110: Driving Precautions

    • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola website: www.motorola.com/callsmart. Operational Warnings Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas.
  • Página 111: Batteries And Chargers

    If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
  • Página 112: Choking Hazards

    Choking Hazards Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children. Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact.
  • Página 113 continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician. A-10 Safety Information...
  • Página 114: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    United States and Canada What Does this Warranty Cover? Warranty Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other...
  • Página 115 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Página 116 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 117: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 118: What Other Limitations Are There

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Página 119 Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
  • Página 120: Hearing Aid Compatibility With Mobile Phones

    Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If Hearing Aid Compatibility the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise.
  • Página 121 professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones. A-18 Hearing Aid Compatibility...
  • Página 122: Information From The World Health Organization

    Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
  • Página 123: Export Law Assurances

    It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20...
  • Página 124: Smart Practices While Driving

    • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Página 125 takes attention away from your primary responsibility—driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
  • Página 126 V323 CDMA Español motorola.com...
  • Página 128: Bienvenido

    Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico V323 CDMA de Motorola. Tecla Tecla programable programable izquierda derecha Tecla CLR Tecla de Borrar ingresos, cámara retroceder por los menús.
  • Página 129: Descripción

    ¡Pruébelo! Conector para audífonos Lente de la cámara Espejo Tomar fotografías autorretrato para enviar & @ã É Ã a otras personas Mensaje nuevo y para usarlas en el teléfono. Luces de timbre Pantalla externa Indicar llamadas Ver ID de llamada entrantes y otros e iconos de estado.
  • Página 130 Función Descripción Enviar Envíe un mensaje con mensaje imágenes, animaciones de imagen o sonidos: K > e Mensajes > Mensaje Nuevo > Nuevo msj MMS Nota: El teléfono puede hacer referencia a un mensaje MMS (Servicio de mensajería multimedia) como un mensaje de imagen.
  • Página 131 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 132 Contenido Inicio ......... . 8 Acerca de esta guía .
  • Página 133 Programación del teléfono..... . . 54 Almacenamiento de su nombre y número telefónico ..... 54 Programación de alertas y estilos de alerta .
  • Página 134 Funciones de menú ......89 Funciones de marcado ......92 Monitoreo de llamadas .
  • Página 135: Inicio

    áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional. Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
  • Página 136 El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Acción 1 Mantenga oprimido el botón de liberación de la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta hacia atrás y sáquela del teléfono. 3 Ingrese la batería con las lengüetas hacia el frente y...
  • Página 137: Cómo Quitar La Batería

    Cómo quitar la batería Acción 5 Mantenga oprimido el botón de liberación de la cubierta de la batería. 6 Deslice la cubierta hacia atrás y sáquela del teléfono. 7 Con sus uñas, tome los costados de la batería y hale hacia arriba, tal como se indica.
  • Página 138 • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
  • Página 139: Carga De La Batería

    Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Acción 1 Conecte el cargador en...
  • Página 140: Encendido Del Teléfono

    Encendido del teléfono Acción 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos. Tecla de encendido El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima (-) para desbloquear el teléfono.
  • Página 141: Realización De Llamadas

    Realización de llamadas Acción 1 Marque el número. Consejo: Si comete un error, oprima la tecla C para borrar el último dígito. Mantenga oprimida C para borrar todos los dígitos. 2 Oprima N para realizar la llamada. Oprima 3 Oprima P para para enviar la llamada.
  • Página 142: Cambio De La Alerta De Llamada

    Consejo: Puede programar el teléfono para contestar las llamadas al abrir la solapa. Para desactivar esta función, oprima K > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Contestar al abrir . Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para contestar la llamada.
  • Página 143: Visualización De Su Número Telefónico

    Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima el botón para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal. Visualización de su número telefónico Para ver su número telefónico en la pantalla principal: •...
  • Página 144: Funciones Destacadas

    Funciones destacadas Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Toma y envío de fotografías Desde la pantalla principal, oprima la tecla de cámara j para activar la cámara del teléfono. En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo.
  • Página 145 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima Para 1 tecla de activar la cámara cámara j Oprima S hacia arriba y abajo para seleccionar una programación de fotografía, y luego S hacia la izquierda y derecha para cambiarla (consulte la tabla que aparece después de estos pasos para obtener...
  • Página 146: Programación

    Desde el visor activo puede oprimir S hacia arriba y abajo para seleccionar una de las siguientes programaciones de fotografía: Programación Descripción Zoom Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen. Estilo Programar en Color, Blanco y negro, Antiguo o Negativo. Condiciones de luz Programar en Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa),...
  • Página 147: Envío De Un Mensaje Multimedia

    Opción Descripción Título foto Asignar un nombre a una fotografía capturada. Ver espacio disponible Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Envío de un mensaje multimedia Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) o un mensaje de imagen contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidos, posiblemente, fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz).
  • Página 148 Oprima Para 3 teclas del teclado ingresar el texto o el título de la diapositiva Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el siguiente paso. Para ingresar un objeto multimedia, vaya al paso 8. 4 Opciones (-), abrir el menú Opc de ingreso luego Ingresar (-) para ingresar una nueva diapositiva...
  • Página 149 Oprima Para 10 S, luego tecla desplazarse al ingreso central K para recibir el mensaje y seleccionarlo o bien desplazarse a [Nuevo numero] o [Nva dirección email] para ingresar el número telefónico o la dirección de email del destinatario mediante el teclado 11 Enviar (+) enviar el mensaje...
  • Página 150: Recepción De Un Mensaje Multimedia

    Opción Descripción Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje. SÓLO ese destinatario, y NO otros, puede ver el nombre ingresado aquí. Asunto Ingresar el asunto del mensaje. Anexos Agregar una imagen o un sonido. Prioridad Programar en Baja, Normal o Urgente.
  • Página 151: Operación Tty

    • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido. Nota: es posible que, en una carta multimedia, deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido.
  • Página 152: Programación Del Modo Tty

    Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. Programación del modo TTY Cuando programa el teléfono en un modo TTY, ù...
  • Página 153: Regreso Al Modo De Voz

    Oprima Para recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparece en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa.
  • Página 154: Cómo Usar El Teléfono

    Cómo usar el teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. ruõÉ...
  • Página 155: Indicadores De Estado Del Sistema

    El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 89). Mientras está encendido en modo análogo, es posible que el teléfono no siempre muestre la hora exacta. Su teléfono muestra varios indicadores de estado: Mensaje 3.
  • Página 156 Indicador Descripción F Indicador análogo Indica que el teléfono está en un área de cobertura análoga. I Indicador 1X Indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. × Indicador de Indica que recibido una llamada perdida llamada no contestada. + Indicador de Aparece durante una llamada de datos...
  • Página 157 Indicador Descripción ì Indicador de Muestra el nivel de carga nivel de batería de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. Indica que la opción Volumen Í Todos los principal está programada sonidos desactivados en Desactivado. Indica que la opción Volumen o Sólo alarma principal está...
  • Página 158: Uso De La Tecla De Navegación De Cinco Direcciones

    Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla central K para seleccionar un elemento de menú resaltado.
  • Página 159: Uso De Menús

    Uso de menús En la pantalla principal, oprima la tecla central K para ingresar al menú principal. ruôÉ 7/7/05 Tecla Tecla programable 6:35am programable derecha Contactos Reciente izquierda Realizar la Realizar la función de la derecha. función de la izquierda. Tecla de navegación de cinco...
  • Página 160: Atajos De Menú

    Icono de Icono de menú Función menú Función Programación Galería de medios Estilos de timbre Brew Registros de voz Contactos Ü Agenda Mensajería Extras * Función opcional que depende de la red y de la suscripción Atajos de menú El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el centro de la pantalla principal.
  • Página 161: Selección De Una Función Del Menú

    Selección de una función del menú Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla principal. K > f Extras Localización de > Llams recientes > Hechas funciones Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla central K, desplazarse y seleccionar f Extras desde el menú...
  • Página 162: Selección De Una Opción De Función

    Selección de una opción de función Cuando usted selecciona determinadas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: +49r Ñ...
  • Página 163: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para información de un ingreso de Contactos. ô É Detalle de entradas Opción Nombre: Juan Sánchez resaltada Núm: 2125551212 Tipo: Celular Oprima Marcado rápido: 6 Cancelar Categoría: General para salir...
  • Página 164: Selección De Un Método De Ingreso De Texto

    Selección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso: Primario El método de ingreso de texto...
  • Página 165: Uso De Mayúsculas

    iTAP Français Permitir que el teléfono prediga cada palabra en francés a medida que oprime teclas. iTAP Español Permitir que el teléfono prediga cada palabra en español a medida que oprime teclas (consulte la página 43). iTAP Permitir que el teléfono prediga cada Português palabra en portugués a medida que oprime teclas.
  • Página 166: Uso Del Método Tap

    Indicadores de método de ingreso de texto Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario Secundario Tap, sin letras en mayúsculas Tap, escribir en ù ú mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras...
  • Página 167 El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en la “Tabla de caracteres” en la página 42. Oprima Para 1 una tecla del seleccionar una letra, un número teclado una o...
  • Página 168 Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de las teclas programables cambian. uõÉ Después de Ug msj El carácter dos segundos, aparece en el carácter se el punto acepta y el de inserción. cursor se mueve a la siguiente posición.
  • Página 169 Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido. Tecla Caracteres . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = >...
  • Página 170: Uso Del Método Itap

    Reglas de ingreso de texto con el método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
  • Página 171: Ingreso De Palabras

    Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas muestran: uôÉ Ug msj Oprima S Éste es un prog rama para aceptar programa. Oprima S hacia Oprima la derecha para prog proh proi Selecr (-) resaltar otra...
  • Página 172: Uso Del Método Numérico

    Oprima Para 2 S izquierda resaltar la combinación o derecha que desea 3 SELECR (-) bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. o bien ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra Se ingresará...
  • Página 173: Uso Del Método De Símbolo

    Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso. Uso del método de símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador [ (símbolo).
  • Página 174 Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolo. Tecla Caracteres . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = >...
  • Página 175: Borrado De Letras Y Palabras

    Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima C para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimida C para borrar el mensaje completo. Uso del altavoz del manos libres Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar el altavoz.
  • Página 176: Uso De La Pantalla Externa

    Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos. Uso de la pantalla externa Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente: •...
  • Página 177: Visualización De Una Llamada No Contestada En La Pantalla Externa

    Visualización de una llamada no contestada en la pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está...
  • Página 178: Bloqueo Y Desbloqueo Del Teléfono

    Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o una contraseña: K >...
  • Página 179: Desbloqueo Del Teléfono

    Oprima Para 1 teclas del ingresar el código teclado de desbloqueo 2 OK (+) bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
  • Página 180: En Caso De Olvidar Un Código, Pin O Contraseña

    Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo 2 OK (+) activar el bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está...
  • Página 181: Programación Del Teléfono

    Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o modificar su información de nombre y número telefónico en su teléfono: K > w Programación Localización de > Estado del teléfono funciones > Mi número de tel Si no conoce su número telefónico, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
  • Página 182: Programación De Alertas

    Acción 1 Resalte Estilo y oprima Cambiar (-) o la tecla central K. 2 Desplácese y resalte el estilo de alerta que desea (Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar/timbrar o Silencioso). 3 Oprima SELECR (-) o la tecla central K. Programación de alertas El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y Recordatorios.
  • Página 183: Programación De Opciones Para Contestar

    Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar al abrir la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: K >...
  • Página 184: Programación De Una Imagen De Fondo

    Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Fondo de pantalla Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (-) abrir el proyector de imagen 3 S hacia arriba...
  • Página 185: Programación De Una Imagen De Protector De Pantalla

    Oprima Para desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen. Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.
  • Página 186 Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la vida útil de la batería. K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Prot. pantalla Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (-) abrir el proyector de imagen 3 S hacia arriba desplazarse a una imagen/ o abajo animación...
  • Página 187: Ajuste De La Luz De Fondo

    Ajuste de la luz de fondo Programe el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado o apague las luces de fondo para prolongar la vida útil de la batería. K > w Programación Localización de >...
  • Página 188 • en ubicaciones subterráneas • dentro de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos • bajo cualquier otro techo o estructura de metal o concreto • entre edificios altos o bajo una cubierta densa de árboles • cerca de torres potentes de radio o televisión •...
  • Página 189: Ahorro De La Energía De La Batería

    Ahorro de la energía de la batería Su teléfono incluye una programación de sensor de luz ambiental y Sensor de luz ahorro de batería para prolongar la vida útil de la misma. Cuando esta función se activa, el teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural.
  • Página 190: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. K > w Programación Localización de >...
  • Página 191: Uso Del Remarcado Automático

    Uso del remarcado automático Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Con el remarcado automático, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada.
  • Página 192: Desactivación De Una Alerta De Llamada

    Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Oprima Para cualquiera de los desactivar la alerta botones de volumen Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está...
  • Página 193: Uso De Agps Durante Una Llamada De Emergencia

    Uso de AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, la función Sistema de ubicación global asistido (AGPS) del teléfono puede calcular su ubicación aproximada y ayudar a que el personal del servicio de emergencia lo encuentre. Notas: •...
  • Página 194: Visualización De Llamadas Recientes

    Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con su teléfono. Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias, tal como lo haría si usara un teléfono sin capacidades AGPS.
  • Página 195: Descripción

    Oprima Para desplazarse a un ingreso Nota: significa que la < llamada se conectó. llamar al número del ingreso o bien VER (-) ver detalles del ingreso o bien abrir el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso El Menú...
  • Página 196: Devolución De Una Llamada No Contestada

    Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • el indicador (llamada perdida) • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Oprima Para 1 VER (-) ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada...
  • Página 197: Adición De Un Número

    Oprima Para llamar al número o bien Opciones (-) abrir el menú Opciones para agregar un número o ingresar un carácter especial o bien Almacenar (+) crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. Adición de un número Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima Para...
  • Página 198: Llamada Con Marcado De 1 Tecla

    Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcado rápido: Oprima Para 1 teclas del escribir el número de teclado marcado rápido para el ingreso al que desea llamar enviar el número llamar al ingreso Llamada con marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo.
  • Página 199: Reproducción De Mensajes De Correo De Voz

    Reproducción de mensajes de correo de voz Desde la pantalla principal: K > Mensajería Localización de > Correo de voz funciones Oprima Para LLAMAR (-) llamar al Correo de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
  • Página 200: Almacenamiento De Su Número De Correo De Voz

    Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó su proveedor de servicio. K > Mensajería Localización de funciones...
  • Página 201: Funciones Del Teléfono

    Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono.
  • Página 202: Menú Programación

    Menú Programación Personalizar Prog. para auto • Pantalla principal • Contestar auto • Menú principal • Manos libres auto • Config marc voz • Retraso al apagarse • Skin • Tiempo de carga • Saludo Audífono • Fondo de pantalla •...
  • Página 203: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Función Descripción Marcación Para marcar por voz un número: por voz Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de 2 segundos) diga: • “Llamar nombre” seguido por el nombre de un ingreso de Contactos o bien •...
  • Página 204: Mensajes

    Mensajes Función Descripción Enviar Envíe un mensaje de texto: mensaje K > U Mensajería de texto > Mensaje nuevo > Mensaje de texto nvo Oprima Opciones (-) para realizar diversas acciones en el mensaje. Enviar Envía un mensaje mensaje multimedia: multimedia K >...
  • Página 205 Función Descripción Texto rápido Envíe o cree un mensaje de nota rápida: K > U Mensajería > Texto rápido Mensajes Vea los mensajes enviados enviados: K > U Mensajería > Buzón de salida Leer Lea mensajes recibidos: mensajes K > U Mensajería > Buzón recibidos >...
  • Página 206: Contactos

    Función Descripción Borrar Borra todos los mensajes o sólo los mensajes del Buzón mensajes de salida o de la carpeta Borradores: K > U Mensajería Oprima Opciones (-), desplácese a Borrar mensajes y oprima Selecr (-). Contactos Función Descripción Crear ingreso Cree un nuevo ingreso en los Contactos: K >...
  • Página 207: Selecr Y Luego Listo

    Función Descripción Marcado de Llame a un número almacenado en Contactos: un número K > n Contactos > ingreso Oprima N para llamar al ingreso seleccionado. Programación Asigne una alerta de timbre distintiva a un ingreso de Contactos: de ID de timbre para K >...
  • Página 208 Función Descripción Ordenar lista Programe el orden en que se enumeran los ingresos de Contactos: de contactos K > n Contactos Oprima Opciones (-), desplácese a Config y oprima Selecr (-). Luego, desplácese a Ordenar por y oprima Cambiar (-). Desplácese al orden de clasificación que desee y oprima Selecr (-).
  • Página 209 Función Descripción Ver número Se programa para ver sólo primario o números primarios o todos los todos los números cuando se ven los números ingresos: K > n Contactos Oprima Opciones (-), desplácese a Config y oprima Selecr (-). Luego, desplácese a Ver y oprima CAMBIAR (-).
  • Página 210 Función Descripción Copie un ingreso de Contactos en Copiar varios otra ubicación de Contactos: ingresos de contactos K > n Contactos > ingreso > Opciones > Copiar Ingresos > De (inicio): > número de posición > De (final): > número de posición > A (inicio): >...
  • Página 211: Personalización De Funciones

    Personalización de funciones Reconocimiento de voz avanzado Acceso a menús y realización de llamadas El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer llamadas y acceder a algunas opciones de menú al decir los comandos al teléfono: Acción 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono.
  • Página 212: Adaptación Del Reconocimiento De Voz Avanzado A Su Voz

    Adaptación del Reconocimiento de voz avanzado a su voz Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de voz avanzado funciona bien para la marcación por voz (Llamar nombre o Llamar número) sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer correctamente los números cuando usa la marcación por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.
  • Página 213 Acción 4 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SI (-). o bien Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima NO (+). Cuando se le solicite decir los dígitos nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los dígitos.
  • Página 214: Funciones Adicionales De Personalización

    Para reprogramar la marcación por voz a la configuración predeterminada de fábrica K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Config marc voz > Reiniciar dígitos Funciones adicionales de personalización Función Descripción ID de timbre Active las alertas de timbre distintivas asignadas a los ingresos de Contactos: K >...
  • Página 215 Función Descripción Alertas de Programe si desea o no una alerta mensaje para los mensajes recibidos durante una llamada: K > w Programación > Config llam entrante > Alerta msj Skin Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla: K >...
  • Página 216: Funciones De Menú

    Función Descripción Vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: K > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Funciones de menú Función Descripción Vista de Vea el menú principal como iconos menú gráficos o como una lista de texto: K >...
  • Página 217 Función Descripción Idioma Programe el idioma del menú: K > w Programación > Config inicial > Idioma Desplazar Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: K > w Programación > Config inicial >...
  • Página 218 Función Descripción Borrado Reinicia todas las opciones, excepto general el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borra todas las programaciones e ingresos del usuario: Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos del directorio telefónico y los archivos descargados.
  • Página 219: Funciones De Marcado

    Funciones de marcado Función Descripción Tonos Active tonos DTMF: DTMF K > w Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en Contactos o en las listas de llamadas recientes y oprima K >...
  • Página 220 Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Función Descripción K >...
  • Página 221: Funciones Del Manos Libres

    Funciones del manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Programación Ajuste los niveles de de volumen volumen del accesorio del de accesorio...
  • Página 222 Función Descripción Contestar Conteste automáticamente auto las llamadas cuando el (equipo para teléfono esté conectado a automóvil o un equipo para automóvil o audífono) a un audífono: K > w Programación > Prog. para auto > Contestar auto > Activado o bien K >...
  • Página 223 Función Descripción Retraso al Programe el teléfono apagarse para que quede activado (equipo para durante un período automóvil) después de apagar el motor del automóvil: K > w Programación > Prog. para auto Desplácese a Retraso al apagarse, oprima Cambiar (-), desplácese al tiempo de retraso que desee y oprima Selecr (-).
  • Página 224: Llamadas De Datos Y Fax

    Llamadas de datos y fax Función Descripción Programación Especifique el tipo de llamada de datos para la siguiente llamada: K > w Programación > Conexión > Llam entrante > Siguiente llamada Oprima Cambiar (-), desplácese a Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax, y oprima Selecr (-).
  • Página 225: Funciones De Red

    Funciones de red Función Descripción Programación Vea la información de red de red y ajuste la programación de la red: K > w Programación > Opciones de red Funciones del organizador personal Función Descripción Agregar un Agregue un evento a la evento a la agenda: agenda...
  • Página 226 Función Descripción Copiar un Copie un evento de la evento de la agenda para la fecha y/o agenda la hora: K > M Agenda > día Oprima K, desplácese a evento y oprima Opciones (-). Desplácese a Copiar y oprima Selecr (-). Programar Programe una alarma: alarma...
  • Página 227: Seguridad

    Función Descripción Reproducir Escuche un registro un registro de voz: de voz K > Ü Registros de voz > registro de voz Calculadora Calcule números: K > f Extras > Herramientas > Calculadora Convertidor Convierta monedas: de monedas K > f Extras >...
  • Página 228: Noticias Y Diversión

    Función Descripción K > w Programación > Seguridad Cambiar > Contraseñas nvas > Código de desbloqueo códigos de o bien Código seguridad desbloqueo y seguridad Controlar el Programe un código de bloqueo de acceso a ubicación para controlar el acceso función de a la función de ubicación (consulte ubicación...
  • Página 229: Servicio Y Reparaciones

    Visite el sitio www.motorola.com/consumer/ support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 230: Datos De Índice De Absorción Específico Para Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los...
  • Página 231 El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Página 232: Índice

    Índice altavoz, externo activación 94 accesorio opcional, animación definición 8 descarga 77 accesorios 8, 50 fondo de pantalla 57 agenda 98 protector de pantalla 58 alerta visualización 101 definición 49 apuntes 69 desactivar 13, 15, 65 audífono descarga 77 accesorio, uso de 94 programación 49, 54 uso con pantalla externa alerta de timbre...
  • Página 233 browser. Consulte almacenamiento de un microbrowser ingreso 79 buzón de salida 78 borrado de un ingreso 82 categoría del ingreso 80 ID de timbre 80, 87 lista de correo de grupo calculadora 100 cámara marcado de 1 tecla 71 tomar una fotografía 2, marcado de un número cargador de viaje 12 modificación de un...
  • Página 234 indicador de intensidad de la señal 28 equipo para automóvil 94 indicador de llamada de voz indicador de llamada finalización de llamadas 14 perdida 69 fondo de pantalla 57 indicador de mensaje de fotografía correo de voz 72 descarga 77 indicador de mensaje en enviar 17 espera 23...
  • Página 235 indicador todos los sonidos todos los sonidos desactivados 30 desactivados 30 indicador TTY 29 TTY 29 indicador vibración activada vibración activada 30 información de ubicación indicadores automática 1X 29 envío 60 análogo 29 ingreso de texto con método digital 28 tap 39 E911 29 ingreso de texto predictivo...
  • Página 236 llamada (siguiente) mensaje finalización 14 alertas 88 lista de llamadas hechas borradores 78 borrar 79 lista de llamadas buzón de salida 78 recibidas 67 estado 78 llamada no contestada lectura 78 50, 69 mensaje multimedia 77 llamadas recientes 67 MMS, definición 20 marcado 14 plantilla MMS 77 número de emergencia...
  • Página 237 menú (siguiente) adición de 2 números 68, idioma, programación 90 ingreso de texto 36 agregar dígitos después listas 35 navegación 32 almacenamiento de su personalización 89 número 54 reorganización de almacenamiento en funciones 89 Contactos 79 uso de funciones 35 remarcado 63 vista, cambio 89 visualización de su...
  • Página 238 recordatorios fin 14 activado/desactivado 87 menú 34 registro de voz 99 navegación de cinco reinicio general 90 direcciones 31 remarcado automático 64 tecla programable remarcar derecha 27 número ocupado 63 tecla programable remarcado automático izquierda 27 tecla de encendido 13 tecla de menú...
  • Página 239 teléfono (siguiente) texto rápido 78 código de desbloqueo 50 tiempo de espera, aumento código de seguridad 50 59, 60 códigos 50 tono de timbre desbloqueo 13, 51, 52, administración 101 descarga 77 idioma, programación 90 tonos DTMF información de ubicación activación 92 automática 60 envío 92...
  • Página 240 Importante información legal y de seguridad >...
  • Página 241 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
  • Página 242 ¿Qué hará Motorola? ........
  • Página 243: Información General Y De Seguridad

    El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 244: Cuidado De La Antena Externa

    Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
  • Página 245: Siga Las Instrucciones Para Evitar Problemas De Interferencia

    de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 246: Audífonos

    Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
  • Página 247: Bolsas De Aire De Automóviles

    Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
  • Página 248: Peligros De Asfixia

    Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
  • Página 249: Movimiento Repetitivo

    por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
  • Página 250: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
  • Página 251 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
  • Página 252 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
  • Página 253: Quién Está Cubierto

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 254: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 255 Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
  • Página 256: Compatibilidad De Prótesis Auditivas

    Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
  • Página 257 que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
  • Página 258: Información De La Oms

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 259: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
  • Página 260: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Página 261 climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.

Tabla de contenido