Conexión Eléctrica; Branchement Électrique - MGM BM Serie Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para BM Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Erdung müssen Leiter mit geeignetem Querschnitt verwendet werden, die den geltenden Normen entsprechen. Nach
Erdung müssen Leiter mit geeignetem Querschnitt verwendet werden, die den geltenden Normen entsprechen. Nach
Ausführung des Anschlusses sorgfältig prüfen, ob die Klemmenmuttern fest angezogen sind. Bei einer eventuellen
Ausführung des Anschlusses sorgfältig prüfen, ob die Klemmenmuttern fest angezogen sind. Bei einer eventuellen
Verbindung mit Hilfsvorrichtungen (Thermoschutz, Stillstandheizung, Fremdelüftung etc) sollte die Kabelidentifizierung
Verbindung mit Hilfsvorrichtungen (Thermoschutz, Stillstandheizung, Fremdelüftung etc) sollte die Kabelidentifizierung
in dem estsprechenden Abschnitt berücksichtig werden. Es wird die Verwendung geeigneter
in dem estsprechenden Abschnitt berücksichtig werden. Es wird die Verwendung geeigneter
Überstromschutzschaltungen empfohlen. Den Motor und die Bremse den Schaltbildern gemäss anschliessen. Der
Überstromschutzschaltungen empfohlen. Den Motor und die Bremse den Schaltbildern gemäss anschliessen. Der
Elektromagnet der Bremse wird durch einen Gleichrichter gespeist, der in Klemmkasten installiert ist einen
Elektromagnet der Bremse wird durch einen Gleichrichter gespeist, der in Klemmkasten installiert ist einen
Gleichrichter gespeist, der in Klemmkasten installiert ist (abgesehen von 24VDC Bremse). Die wechselstromseitige
Gleichrichter gespeist, der in Klemmkasten installiert ist (abgesehen von 24VDC Bremse). Die wechselstromseitige
Speisungsspannung des Gleichrichters ist auf dem Typenschild angegeben. Bei Anschlüssen nach den Schaltbildern 3-
Speisungsspannung des Gleichrichters ist auf dem Typenschild angegeben. Bei Anschlüssen nach den Schaltbildern 3-
4-5 sind sowohl Gleichrichter des Typs Q als auch des Typs M verfügbar. Die Anschlüsse bitte genau nach den
4-5 sind sowohl Gleichrichter des Typs Q als auch des Typs M verfügbar. Die Anschlüsse bitte genau nach den
Schaltbildern Q und M ausführen. In den Motoren mit Bremse 24VDC wird der Gleichrichter nicht versogt. Für
Schaltbildern Q und M ausführen. In den Motoren mit Bremse 24VDC wird der Gleichrichter nicht versogt. Für
eventuelle Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zu jerderzeit zur Verfügung.
eventuelle Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zu jerderzeit zur Verfügung.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el motor a la red de alimentación, se debe realizar la conexión a tierra mediante las conexiones
Antes de conectar el motor a la red de alimentación, se debe realizar la conexión a tierra mediante las conexiones
instaladas en el interior de la carcasa de la caja de conexiones y sobre la carcasa del motor. Estas conexiones deben
instaladas en el interior de la carcasa de la caja de conexiones y sobre la carcasa del motor. Estas conexiones deben
estar limpias y protegidas contra la corrosión.
estar limpias y protegidas contra la corrosión.
Para realizar la conexión a la red, después de haber individualizado el tipo de motor según todo lo indicado en la placa,
Para realizar la conexión a la red, después de haber individualizado el tipo de motor según todo lo indicado en la placa,
atenerse escrupulosamente a los esquemas correspondientes. Para la conexión de los motores de una sola velocidad
atenerse escrupulosamente a los esquemas correspondientes. Para la conexión de los motores de una sola velocidad
para Estados Uni-dos y Canadá, siga las instrucciones siguientes adjuntas.
para Estados Uni-dos y Canadá, siga las instrucciones siguientes adjuntas.
Para realizar un accionamiento según el inverter, el motor debe tener la caja de conexiones doble para poder alimentar
Para realizar un accionamiento según el inverter, el motor debe tener la caja de conexiones doble para poder alimentar
por separado el freno del motor. Verificar que en un régimen bajo, el motor reciba la suficiente ventilación.
por separado el freno del motor. Verificar que en un régimen bajo, el motor reciba la suficiente ventilación.
Los motores en versión estándar pueden funcionar indistintamente en ambos sentidos de giro para un motor trifásico se
Los motores en versión estándar pueden funcionar indistintamente en ambos sentidos de giro para un motor trifásico se
puede cambiar invirtiendo los dos terminales. Para conectar el motor a la red de alimentación y a tierra, emplear
puede cambiar invirtiendo los dos terminales. Para conectar el motor a la red de alimentación y a tierra, emplear
conductores de la sección adecuada y de acuerdo a las normas vigentes. Para la conexión de dispositivos auxiliares
conductores de la sección adecuada y de acuerdo a las normas vigentes. Para la conexión de dispositivos auxiliares
(protectores térmicos, calefactores, ventilación auxiliar ....) tenga en cuenta la identificación de los cables como se
(protectores térmicos, calefactores, ventilación auxiliar ....) tenga en cuenta la identificación de los cables como se
describe en la sección correspondiente. Se recomienda emplear los dispositivos de protección contra sobrecargas
describe en la sección correspondiente. Se recomienda emplear los dispositivos de protección contra sobrecargas
adecuados. Realizar la conexión del motor y del freno según los esquemas. La alimentación del electroimán del freno se
adecuados. Realizar la conexión del motor y del freno según los esquemas. La alimentación del electroimán del freno se
realiza mediante un rectificador colocado en el interior de la carcasa de la caja de conexiones (excepto para los frenos
realiza mediante un rectificador colocado en el interior de la carcasa de la caja de conexiones (excepto para los frenos
24V DC). La tensión de alimentación del rectificador de corriente alterna se indica en la placa del motor. En los esquemas
24V DC). La tensión de alimentación del rectificador de corriente alterna se indica en la placa del motor. En los esquemas
3-4-5, el rectificador puede estar dotado indistintamente del tipo Q o del tipo M. Para la conexión, atenerse a los
3-4-5, el rectificador puede estar dotado indistintamente del tipo Q o del tipo M. Para la conexión, atenerse a los
esquemas Q y M. En los motores con un freno de C.C. 24V el rectificador no se suministra. Si tuviera alguna dificultad, le
esquemas Q y M. En los motores con un freno de C.C. 24V el rectificador no se suministra. Si tuviera alguna dificultad, le
rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
Branchement électrique
Avant tout raccordement du moteur au secteur d'alimentation, raccorder la terre sur les bornes situées dans la boîte à
Avant tout raccordement du moteur au secteur d'alimentation, raccorder la terre sur les bornes situées dans la boîte à
bornes et sur la carcasse du moteur. Ces bornes doivent être propres et protégées contre la corrosion.
bornes et sur la carcasse du moteur. Ces bornes doivent être propres et protégées contre la corrosion.
Pour le raccordement au secteur, utiliser des conducteurs de section adéquat et en accord avec la norme en vigueur.
Pour le raccordement au secteur, utiliser des conducteurs de section adéquat et en accord avec la norme en vigueur.
Il est recommandé de suivre les indications contenues dans la norme EN 60204. Pour le branchement au réseau
Il est recommandé de suivre les indications contenues dans la norme EN 60204. Pour le branchement au réseau
électrique se conformer scrupuleusement aux schémas correspondants. Pour le branchement des moteurs à une vitesse
électrique se conformer scrupuleusement aux schémas correspondants. Pour le branchement des moteurs à une vitesse
destinés vers les Usa et Canada, veuillez vous référer aux instructions jointes. Après avoir effectué le branchement,
destinés vers les Usa et Canada, veuillez vous référer aux instructions jointes. Après avoir effectué le branchement,
vérifier scrupuleusement le serrage des écrous des bornes. Pour les moteurs pilotés par un variateur de fréquence,
vérifier scrupuleusement le serrage des écrous des bornes. Pour les moteurs pilotés par un variateur de fréquence,
concernant le câblage se référer aux indications du constructeur du variateur de fréquence. Pour les moteurs destinés a
concernant le câblage se référer aux indications du constructeur du variateur de fréquence. Pour les moteurs destinés a
fonctionner avec un variateur de fréquence, il doit être prévu une alimentation séparée du frein au moteur pour garantir
fonctionner avec un variateur de fréquence, il doit être prévu une alimentation séparée du frein au moteur pour garantir
le bon fonctionnement de la bobine du frein. Pour la connexion des dispositifs auxiliares (protecteurs thermiques,
le bon fonctionnement de la bobine du frein. Pour la connexion des dispositifs auxiliares (protecteurs thermiques,
résistences de rechauffage, ventilation auxiliare) envisager l'identification des câbles tels que décrits dans le
résistences de rechauffage, ventilation auxiliare) envisager l'identification des câbles tels que décrits dans le
paragraphe pertinent.
paragraphe pertinent.
L'alimentation de la bobine du frein est réalisée par un redresseur logé à l'intérieur de la boîte à bornes (excepté pour un
L'alimentation de la bobine du frein est réalisée par un redresseur logé à l'intérieur de la boîte à bornes (excepté pour un
frein 24V DC). La tension d'alimentation du redresseur côté courant alternatif est indiquée sur la plaque du moteur. Dans
frein 24V DC). La tension d'alimentation du redresseur côté courant alternatif est indiquée sur la plaque du moteur. Dans
les schémas 3-4-5 le redresseur peut être indifféremment fourni du type Q ou du type M. Pour les branchements se
les schémas 3-4-5 le redresseur peut être indifféremment fourni du type Q ou du type M. Pour les branchements se
conformer aux schémas Q et M. Dans les moteurs avec frein C/C 24V le redresseur n'est pas fourni. En cas de difficultés,
conformer aux schémas Q et M. Dans les moteurs avec frein C/C 24V le redresseur n'est pas fourni. En cas de difficultés,
n'hésitez pas à contacter nos services techniques.
n'hésitez pas à contacter nos services techniques.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido