Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

AXIS Q1615-E Network Camera
Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Communications Q1615-E

  • Página 1 AXIS Q1615-E Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 Regulatory Information a particular purpose. Axis Communications AB shall not Europe be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance This product complies with the applicable CE marking or use of this material.
  • Página 3 EN 50121-4 and IEC 62236-4 railway Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). applications. Contact Information This product fulfills the requirements for immunity Axis Communications AB according to EN 61000-6-1 residential, commercial and Emdalavägen 14 light-industrial environments. 223 69 Lund...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS Q1615-E Network Camera Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6: Safety Instructions

    AXIS Q1615-E Network Camera Safety Instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
  • Página 7 AXIS Q1615-E Network Camera WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's...
  • Página 9: Installation Steps

    AXIS Q1615-E Network Camera Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q1615-E Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Página 10: Hardware Overview

    AXIS Q1615-E Network Camera Hardware Overview 12 13 14 15 16 Status LED indicator Zoom puller Lock screw for focus ring Focus ring I/O connector Iris connector Power connector * Power LED indicator Network LED indicator...
  • Página 11 14. microSD Card slot 15. Audio in 16. Audio out * Not used for powering of AXIS Q1615-E. AXIS Q1615-E is powered by PoE. Sunshield adjustment screw (2x) Sunshield Product number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during installation.
  • Página 12: Axis Q1615-E Network Camera

    AXIS Q1615-E Network Camera 11. Cable cover screws (2x) 12. Network connector 13. Bottom cover 14. Heater. Caution! Caution! May be hot. Caution! 15. Heater. Caution! Caution! May be hot. Caution! Network cable (route through wall bracket) Bottom cover Bottom cover screws (4x)
  • Página 13 AXIS Q1615-E Network Camera Power Green Normal operation. Amber Flashes green/amber during firmware upgrade. Note • The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information.
  • Página 14: Status Led Behavior For Focus Assistant

    AXIS Q1615-E Network Camera Status LED Behavior for Focus Assistant Color Indication Green Focus Assistant is enabled The lens is optimally adjusted Amber The camera has been moved, or an object has been inserted in front of the lens. Exit and restart the Focus Assistant.
  • Página 15 AXIS Q1615-E Network Camera NO TICE TICE TICE Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. All cables connecting the product to the network and that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be intended for their specific use.
  • Página 16 AXIS Q1615-E Network Camera SD Card Slot A microSD card (not included) can be used for local recording with removable storage. For more information, see Specifications on page 16. NO TICE TICE TICE To prevent corruption of recordings, the SD card should be unmounted before removal. To unmount, go to Setup >...
  • Página 17 AXIS Q1615-E Network Camera I/O connector 4–pin terminal block for: • Auxiliary power (DC output) • Digital Input • Digital Output • 0 V DC (-) Function Notes Specifications 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment.
  • Página 18 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Audio Connector 3.5 mm audio connectors (stereo) 1 Tip 2 Ring 3 Sleeve Audio Input Ground Microphone/Line in Audio Output Ground Line out (mono)
  • Página 19: Install The Hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera RS485/422 Connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface. The serial port can be configured to support: • Two-wire RS485 half duplex • Four-wire RS485 full duplex RX/TX • Two-wire RS422 simplex • Four-wire RS422 full duplex point to point...
  • Página 20 AXIS Q1615-E Network Camera Note • The weight of the camera is 3525 g (7.7 lb). Check that the material is strong enough to support this weight. • Using any other than the provided cable gland may cause water to seep in and damage the product.
  • Página 21: Connect The Cables

    AXIS Q1615-E Network Camera 7. Optionally insert an SD memory card (not included) into the SDHC (Secure Digital High Capacity) card slot. A standard or high capacity SD card is required to store images locally in the camera. Connect the Cables 1.
  • Página 22: Focus Assistant

    AXIS Q1615-E Network Camera the focus ring to set zoom and focus and check the quality of the image in the image window. If the camera is mounted so that you cannot look at the image and move the zoom puller and the focus ring at the same time, use the Focus Assistant instead.
  • Página 23: Replacing The Lens

    AXIS Q1615-E Network Camera 9. Open the Live View page in the web browser and check the quality of the image. 10. On the Focus page, click Fine-tune focus automatically and wait until automatic fine tuning is completed. 11. Click Enable iris. If the button is inactive the iris is already enabled.
  • Página 24: Reset To Factory Default Settings

    AXIS Q1615-E Network Camera Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values. Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup...
  • Página 25: Informations Sur La Sécurité

    AXIS Q1615-E Network Camera Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    AXIS Q1615-E Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé...
  • Página 27 AXIS Q1615-E Network Camera AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou...
  • Página 29: Procédures D'installation

    AXIS Q1615-E Network Camera Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q1615-E sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
  • Página 30 AXIS Q1615-E Network Camera Aperçu du matériel 12 13 14 15 16 Voyant d’état Commande de zoom Vis de verrouillage de la bague de mise au point Bague de mise au point Connecteur d'E/S Connecteur du diaphragme Connecteur d’alimentation Voyant DEL d’alimentation...
  • Página 31 AXIS Q1615-E Network Camera 10. Connecteur RS485/RS422 11. Connecteur réseau (PoE) 12. Bouton de commande (1) 13. Bouton Fonction (2) 14. Logement de carte microSD 15. Entrée audio 16. Sortie audio Vis de réglage du pare-soleil (x2) Pare-soleil Numéro de produit (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être requis pendant l’installation.
  • Página 32 AXIS Q1615-E Network Camera 13. Couvercle inférieur 14. Régulateur de chaleur. Attention Attention ! ! ! Peut être chaud. Attention 15. Régulateur de chaleur. Attention Attention ! ! ! Peut être chaud. Attention Câble réseau (chemin à travers le support mural) Couvercle inférieur...
  • Página 33 AXIS Q1615-E Network Camera Alimen- Vert Fonctionnement normal. tation Orange Le voyant vert/orange clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Note • Le voyant d'état peut être configuré pour être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration >...
  • Página 34: Connecteurs Et Boutons

    AXIS Q1615-E Network Camera Comportement du voyant d’état pour l'assistant de mise au point Couleur Indication Vert L’assistant de mise au point est activé L’objectif est réglé de manière optimale. Orange La caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez l’assistant de mise au point et recommencez.
  • Página 35 AXIS Q1615-E Network Camera A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être blindés (STP) et destinés à...
  • Página 36 AXIS Q1615-E Network Camera Connecteur RS485/RS422 Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les équipements auxiliaires, tels que les dispositifs PTZ. Emplacement pour carte SD Une carte microSD (non fournie) peut être utilisée pour l’enregistrement local sur stockage amovible.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    AXIS Q1615-E Network Camera Caractéristiques techniques Produit Température Humidité AXIS Q1615–E De –30 °C à 60 °C Humidité relative de 10 à 100 % (de –22 °F à 140 °F) (condensation) avec PoE ; jusqu'à -40 °C (-40 °F avec...
  • Página 38 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) Sortie audio Entrée audio 1 Embout Entrée micro/ligne Sortie ligne (mono) 2 Anneau 3 Manche Mise à la terre...
  • Página 39: Installation Du Matériel

    AXIS Q1615-E Network Camera Connecteur RS485/422 Blocs terminaux à 2 broches pour interface série RS485/RS422. Le port série peut être configuré pour la prise en charge de : • RS485 semi-duplex sur deux fils RX/TX • RS485 duplex intégral sur quatre fils •...
  • Página 40 AXIS Q1615-E Network Camera Note • La caméra pèse 3 525 g (7,7 lb). Assurez-vous que le matériau soit suffisamment solide pour supporter ce poids. • L’utilisation d’un presse-étoupe autre que celui fourni risque d’entraîner une infiltration d’eau et d’endommager le produit.
  • Página 41: Branchement Des Câbles

    AXIS Q1615-E Network Camera 7. Insérez éventuellement une carte SD (non fournie) dans le logement de carte SDHC (Secure Digital High Capacity). Une carte SD standard ou haute capacité est requise pour stocker des images en local sur la caméra.
  • Página 42: Axis Q1615-E Network Camera

    AXIS Q1615-E Network Camera 1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup > Basic Setup > Focus (Configuration > Configuration de base > Mise au point). 2. Sous l’onglet Basic (Base), cliquez sur Open iris (Ouvrir l'iris). Si le bouton est inactif, l'iris est déjà...
  • Página 43: Remplacement De L'objectif

    AXIS Q1615-E Network Camera 3. Réglez la caméra sur sa position de mise au point à distance extrême en desserrant la vis de verrouillage de la bague de mise au point et en tournant la bague de mise au point au maximum dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 44 AXIS Q1615-E Network Camera 1. Téléchargez le fichier de configuration du diaphragme sur www.axis.com 2. Accédez à Setup > Video and Audio > Camera Settings (Configuration > Vidéo et image > Réglages caméra). Iris configuration (Configuration du diaphragme) affiche le type de diaphragme actuellement configuré.
  • Página 45: Pour Obtenir Plus De Renseignements

    AXIS Q1615-E Network Camera 5. Utilisez les outils d’installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. 6. Nouvelle mise au point du produit. Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface Web. Accédez à...
  • Página 47: Sicherheitsinformation

    AXIS Q1615-E Network Camera Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Página 48 AXIS Q1615-E Network Camera Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
  • Página 49 AXIS Q1615-E Network Camera WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Página 51: Lieferumfang

    AXIS Q1615-E Network Camera Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS Q1615-E-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Página 52: Übersicht Über Die Hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera Übersicht über die Hardware 12 13 14 15 16 LED-Statusanzeige Zoomregler Feststellschraube für den Fokusring Fokusring E/A-Anschluss Blendenanschluss Netzanschluss LED-Betriebsanzeige LED-Netzwerkanzeige...
  • Página 53 AXIS Q1615-E Network Camera 10. RS485-/RS422-Anschluss 11. Netzwerkanschluss (PoE) 12. Steuertaste (1) 13. Funktionstaste (2) 14. microSD-Kartensteckplatz 15. Audioeingang 16. Audioausgang Einstellschrauben für Sonnenschutz (2) Sonnenschutz Produktnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installation benötigt. Notieren Sie sich die Seriennummer, damit Sie diese später griffbereit haben.
  • Página 54: Led-Anzeigen

    AXIS Q1615-E Network Camera 12. Netzwerkanschluss 13. Untere Abdeckung 14. Heizelement. V V V orsicht! orsicht! Kann heiß sein. orsicht! 15. Heizelement. V V V orsicht! orsicht! Kann heiß sein. orsicht! Netzwerkkabel (durch Wandhalterung führen) Untere Abdeckung Schrauben für untere Abdeckung (4) Einstellschraube für Halterung...
  • Página 55 AXIS Q1615-E Network Camera Strom- Grün Normaler Betrieb. ver- Gelb Blinkt grün/gelb bei der Firmware-Aktualisierung. sorgung Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports &...
  • Página 56: Verhalten Der Led-Statusanzeige Für Den Fokus-Assistenten

    AXIS Q1615-E Network Camera Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten Farbe Bedeutung Grün Der Fokus-Assistent ist aktiviert. Das Objektiv ist optimal eingestellt. Gelb Die Kamera wurde bewegt oder vor dem Objektiv wurde ein Gegenstand platziert. Beenden Sie den Fokus-Assistenten und starten Sie ihn neu.
  • Página 57 AXIS Q1615-E Network Camera HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder umweltbedingter und elektrischer Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, sollten abgeschirmt (STP) und nur für die zweckgebundene Anwendung eingesetzt werden.
  • Página 58 AXIS Q1615-E Network Camera RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, z. B. PTZ-Geräten. SD-Kartensteckplatz Zur lokalen Aufzeichnung mit Wechselmedien kann eine microSD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden. Für weitere Informationen siehe Technische Daten auf Seite 59.
  • Página 59: Technische Daten

    AXIS Q1615-E Network Camera Technische Daten Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q1615–E –30 °C bis 60 °C 10 – 100 % rF (kondensierend) (–22 °F bis 140 °F) mit PoE, bis –40 °C (– 40 °F) mit High PoE E/A-Anschluss 4-poliger Anschlussblock für: •...
  • Página 60 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Audioanschlüsse 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) Audioeingang Audioausgang 1 Spitze Mikrofon-/Leitungseingang Leitungsausgang (mono) 2 Ring 3 Schaft Masse Masse...
  • Página 61: Installieren Der Hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera RS485/422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422. Der serielle Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: • zweiadriger RS485-Halbduplex-Anschluss RX/TX • vieradriger RS485-Vollduplex-Anschluss • zweiadriger RS422-Simplex-Anschluss • vieradriger RS422-Vollduplex-Anschluss (Punkt-zu-Punkt-Verbindung) Funktion Kon-...
  • Página 62 AXIS Q1615-E Network Camera Beachten • Das Gewicht der Kamera beträgt 3.525 g (7,7 lb). Vergewissern Sie sich, dass das Material stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen. • Wenn eine andere Kabeldurchführung als die mitgelieferte verwendet wird, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen.
  • Página 63: Anschließen Der Kabel

    AXIS Q1615-E Network Camera 5. Siehe außerdem für den Zugriff auf den Videostream. 6. Befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der oberen Abdeckung an der Lasche der unteren Abdeckung. Siehe Abbildung in der Übersicht über die Hardware auf Seite 52. 7. Schieben Sie ggf. eine SD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) in den SDHC- (Secure Digital High Capacity-)Speicherkartensteckplatz.
  • Página 64 AXIS Q1615-E Network Camera Beachten • Stellen Sie die Bildschärfe so präzise wie möglich über den Fokusring oder den Fokus-Assistenten ein, bevor Sie die automatische Feinabstimmung starten. Der Fokusring liefert in der Regel die besten Ergebnisse. • Die Blende muss beim Fokussieren Kamera vollständig geöffnet sein. Dadurch werden die geringste Schärfentiefe und damit die optimalen Voraussetzungen für die richtige...
  • Página 65: Wechsel Des Objektivs

    AXIS Q1615-E Network Camera Befolgen Sie zur Fokussierung Ihrer Netzwerk-Kamera mit dem Fokus-Assistenten zunächst die Anweisungen in den Schritten 1 bis 3 auf Seite 63, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 52. 1. Fixieren oder platzieren Sie die Kamera so, dass sie nicht bewegt werden kann.
  • Página 66: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS Q1615-E Network Camera 1. Rufen Sie Setup > Video and Audio > Camera Settings (Einrichtung > Video und Audio > Kameraeinstellungen) auf. Unter Iris configuration (Blendenkonfiguration) wird der aktuelle konfigurierte Blendentyp angezeigt. 2. Klicken Sie auf Edit (Bearbeiten). 3. Wählen Sie die installierte Blende aus der Dropdown-Liste aus und klicken Sie auf OK.
  • Página 67: Weitere Informationen

    AXIS Q1615-E Network Camera 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 52. 3. Halten Sie die Steuertaste etwa 15 bis 30 Sekunden gedrückt, bis die LED-Statusanzeige gelb blinkt.
  • Página 69: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS Q1615-E Network Camera Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Página 70: Istruzioni Di Sicurezza

    AXIS Q1615-E Network Camera Istruzioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Per utilizzare il prodotto Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, è necessario installarlo in una custodia per esterni approvata.
  • Página 71 AXIS Q1615-E Network Camera AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
  • Página 73: Guida All'installazione

    AXIS Q1615-E Network Camera Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS Q1615-E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione 1.
  • Página 74: Axis Q1615-E Network Camera

    AXIS Q1615-E Network Camera Panoramica dell'hardware 12 13 14 15 16 Indicatore LED stato Levetta zoom Vite di arresto della ghiera di messa fuoco Ghiera di messa a fuoco Connettore I/O Connettore del diaframma Morsettiera di alimentazione Indicatore LED di alimentazione...
  • Página 75 AXIS Q1615-E Network Camera 10. Connettore RS485/RS422 11. Connettore di rete (PoE) 12. Pulsante di comando (1) 13. Tasto Funzione (2) 14. Slot per scheda microSD 15. Ingresso audio 16. Uscita audio Vite di regolazione e rondella (2x) Parasole Codice prodotto (P/N) e numero di serie (S/N). Il numero di serie può essere richiesto durante l'installazione.
  • Página 76: Indicatori Led

    AXIS Q1615-E Network Camera 13. Coperchio inferiore 14. Riscaldatore. Attenzione! Attenzione! Può essere caldo. Attenzione! 15. Riscaldatore. Attenzione! Attenzione! Attenzione! Può essere caldo. Cavo di rete (far passare attraverso la staffa a parete) Coperchio inferiore Viti del coperchio inferiore (4x)
  • Página 77 AXIS Q1615-E Network Camera Alimen- Verde Normale utilizzo. tazione Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware. Nota • Lo status del LED può essere configurato per essere spento durante il normale funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Ports & Devices >...
  • Página 78: Comportamento Del Led Di Stato Per Focus Assistant

    AXIS Q1615-E Network Camera Comportamento del LED di stato per Focus Assistant Colore Indicazione Verde Focus Assistant abilitato. Obiettivo regolato in modo ottimale. Giallo Telecamera spostata oppure inserimento di un oggetto davanti all'obiettivo. Uscire e riavviare Focus Assistant. Obiettivo regolato in modo non ottimale
 .
  • Página 79 AXIS Q1615-E Network Camera Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45. Supporta Power over Ethernet (PoE). A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
  • Página 80 AXIS Q1615-E Network Camera Connettore RS485/RS422 Due morsettiere per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come I dispositivi PTZ. Slot per scheda SD È possibile utilizzare una scheda microSD (non inclusa) per la registrazione in modalità locale con unità...
  • Página 81: Dati Tecnici

    AXIS Q1615-E Network Camera Dati tecnici Prodotto Temperatura Umidità AXIS Q1615–E Da -30 °C a 60 °C 10-100% RH (umidità relativa (da -22 °F a 140 °F) con condensa) con PoE; fino a -40 °C (fino a -40 °F con...
  • Página 82 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Connettore audio Connettori audio da 3,5 mm (stereo) Ingresso audio Uscita audio 1 Punta Ingresso microfono/linea Uscita linea (mono) 2 Anello 3 Guaina...
  • Página 83: Installazione Dell'hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera Connettore RS485/422 Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale RS485/RS422. La porta seriale può essere configurata per supportare: • RS485 a due fili, half-duplex RX/TX • RS485 a quattro fili, full-duplex • RS422 a due fili, simplex •...
  • Página 84 AXIS Q1615-E Network Camera Nota • Il peso della telecamera è di 3525 g (7,7 libbre). Controllare che il materiale sia sufficientemente robusto per sostenere tale peso. • L'utilizzo di un pressacavo differente da quello fornito può provocare infiltrazioni di acqua e danni al prodotto.
  • Página 85: Collegamento Dei Cavi

    AXIS Q1615-E Network Camera 7. Facoltativamente, inserire una scheda di memoria SD (non inclusa) nell'alloggiamento per la scheda SDHC (Secure Digital High Capacity). Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla telecamera, è necessaria una scheda SD con capacità standard o elevata.
  • Página 86: Focus Assistant - Messa A Fuoco Assistita

    AXIS Q1615-E Network Camera 1. Aprire la pagina iniziale del prodotto e selezionare Setup (Impostazioni) > Basic Setup (Impostazioni di base) > Focus (Messa a fuoco). 2. Nella scheda Basic (Base), fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è...
  • Página 87: Sostituzione Dell'obiettivo

    AXIS Q1615-E Network Camera 3. Impostare la telecamera nella posizione corrispondente alla massima distanza di messa a fuoco allentando la vite di arresto della ghiera di messa a fuoco e ruotando la ghiera di messa a fuoco in senso antiorario fino in fondo.
  • Página 88: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    AXIS Q1615-E Network Camera 1. Scaricare il file di configurazione del diaframma da www.axis.com 2. Andare a Setup (Configurazione) > Video and Audio (Video e audio) > Camera Settings (Impostazioni telecamera). Iris configuration (Configurazione diaframma) mostra il tipo di diaframma attualmente configurato.
  • Página 89: Ulteriori Informazioni

    AXIS Q1615-E Network Camera 5. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. 6. Ripetere la messa a fuoco del dispositivo. È anche possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica mediante l'interfaccia Web.
  • Página 91: Información De Seguridad

    AXIS Q1615-E Network Camera Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad

    AXIS Q1615-E Network Camera Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
  • Página 93 AXIS Q1615-E Network Camera ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones...
  • Página 95: Pasos De La Instalación

    Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS Q1615-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, vea el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación 1.
  • Página 96: Información General Del Hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera Información general del hardware 12 13 14 15 16 Indicador LED de estado Palanca de zoom Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Anillo de enfoque Conector de E/S Conector de iris Conector de alimentación Indicador LED de corriente...
  • Página 97 AXIS Q1615-E Network Camera 10. Conector RS485/RS422 11. Conector de red (PoE) 12. Botón de control (1) 13. Botón de función (2) 14. Ranura para tarjetas microSD 15. Entrada de audio 16. Salida de audio Tornillo de ajuste del parasol (2x) Parasol Número de producto (P/N) y número de serie (S/N).
  • Página 98: Indicadores Led

    AXIS Q1615-E Network Camera 13. Cubierta inferior 14. Calefactor. ¡Cuidado! ¡Cuidado! Puede estar caliente. ¡Cuidado! 15. Calefactor. ¡Cuidado! ¡Cuidado! Puede estar caliente. ¡Cuidado! Cable de red (guiado a través de la escuadra de pared) Cubierta inferior Tornillos de cubierta inferior (4x)
  • Página 99 AXIS Q1615-E Network Camera Ali- Verde Funcionamiento normal. men- Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. Ámbar ción Nota • Se puede configurar el LED Estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración >...
  • Página 100: Comportamiento Del Indicador Led De Estado Del Asistente De Enfoque

    AXIS Q1615-E Network Camera Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque Color Indicación Verde El Asistente de enfoque está activado. El ajuste del objetivo es óptimo. La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.
  • Página 101 AXIS Q1615-E Network Camera Conector de red Conector Ethernet RJ45. Admite alimentación a través de Ethernet (PoE). A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
  • Página 102 AXIS Q1615-E Network Camera Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos PTZ. Ranura para tarjetas SD Puede emplearse una tarjeta microSD (no incluida) para la grabación local con almacenamiento extraíble.
  • Página 103: Especificaciones

    AXIS Q1615-E Network Camera Especificaciones Producto Temperatura Humedad AXIS Q1615–E –30 °C - 60 °C 10 % - 100 % de humedad con PoE; mínimo de relativa (con condensación) hasta –40 °C con High Conector de E/S Bloque de terminales de cuatro pines para: •...
  • Página 104 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) Entrada de audio Salida de audio 1 Punta Entrada de línea/micrófono Salida de línea (mono)
  • Página 105: Instalación Del Hardware

    AXIS Q1615-E Network Camera Conector RS485/422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422. El puerto serie puede configurarse para admitir: • Semidúplex RS485 de dos cables RX/TX • Dúplex completo RS485 de cuatro cables • Símplex RS422 de dos cables •...
  • Página 106 AXIS Q1615-E Network Camera Nota • El peso de la cámara es 3525 g. Compruebe que el material sea lo suficientemente resistente como para soportar ese peso. • Si utiliza otro prensaestopa distinto del proporcionado, el agua podría filtrarse y dañar el producto.
  • Página 107: Conexión De Los Cables

    AXIS Q1615-E Network Camera 7. Si lo desea, puede insertar una tarjeta de memoria SD (no incluida) en la ranura de tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity). Se precisa una tarjeta SD estándar o de gran capacidad para el almacenamiento local de las imágenes de la cámara.
  • Página 108: Asistente De Enfoque

    AXIS Q1615-E Network Camera 2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está activo, esto significa que el iris ya está abierto. 3. Si el enfoque se ha establecido en alguna ocasión anterior, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el enfoque anterior.
  • Página 109: Sustitución Del Objetivo

    AXIS Q1615-E Network Camera 4. Presione y suelte rápidamente el botón de función. Cuando el indicador LED de estado parpadea en verde, el Asistente de enfoque está activado. Si el indicador LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de que pueda ajustar el objetivo, omita el paso 7 para salir del Asistente de enfoque y repita los pasos 3 a 7.
  • Página 110: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS Q1615-E Network Camera 2. Vaya a Setup > Video and Audio > Camera Settings (Configuración > Vídeo y audio > Configuración de la cámara). En Iris configuration (Configuración de iris) se muestra el tipo de iris configurado en ese momento.
  • Página 111: Más Información

    AXIS Q1615-E Network Camera 5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. 6. Vuelva a enfocar el producto. También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web.
  • Página 113 AXIS Q1615-E Network Camera 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インストー ルガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険...
  • Página 114: Axis Q1615-E Network Camera

    AXIS Q1615-E Network Camera 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場合は、認定済みの屋外用 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 過剰な力 がかかると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。 清掃には、...
  • Página 115 AXIS Q1615-E Network Camera 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。...
  • Página 117 AXIS Q1615-E Network Camera イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS Q1615‑Eネットワークカメラをお使いのネット ワークにインストールする手順について説明します。本製品の使用の詳細について www.axis.com は、Axisのホームページ ( ) でユーザーズマニュアルを参照してください。 設 設 設 置 置 置 手 手 手 順 順 順...
  • Página 118 AXIS Q1615-E Network Camera ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 12 13 14 15 16 ステータスLEDインジケーター ズーム調整レバー フォーカスリング固定ネジ フォーカスリング...
  • Página 119 AXIS Q1615-E Network Camera 10. RS485/RS422コネクタ 11. ネットワークコネクタ (PoE) 12. コントロールボタン (1) 13. 機能ボタン (2) 14. microSDカードスロット 15. 音声入力 16. 音声出力 サンシールド調節ネジ (×2) サンシールド 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) インストール時にシリアル番号 が必要になる場合があります。 上蓋 除湿膜。取り外さないでください! ネットワークカメラ 安全ワイヤータブ ケーブルグランド付きケーブル孔 裏蓋ネジ (×4) 10. ケーブルカバー 11. ケーブルカバーネジ (×2)
  • Página 120 AXIS Q1615-E Network Camera 12. ネットワークコネクタ 13. 裏蓋 14. ヒーター 注 注 注 意 意 意 ! ! ! 高温になることがあります 15. ヒーター 注 注 注 意 意 意 ! ! ! 高温になることがあります ネットワークケーブル (壁面ブラケットに通す) 裏蓋 裏蓋ネジ (×4) ブラケット調節ネジ 壁設置用アタッチメント LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー...
  • Página 121 AXIS Q1615-E Network Camera 電源 緑 正常動作 黄 ファームウェアのアップグレード中、緑/黄に交互に点滅 します。 注意 • ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることができます。設定は、 [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Ports Ports & & & Devices Devices ‑ ‑ ‑ LED] LED] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ...
  • Página 122 AXIS Q1615-E Network Camera フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス ア ア ア シ シ シ ス ス ス タ タ タ ン ン ン ト ト ト の の の ス ス ス テ テ テ ー ー ー タ タ タ ス ス ス LED 色...
  • Página 123 AXIS Q1615-E Network Camera ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー RJ45イーサネットコネクター。PoE (Power over Ethernet) をサポート。...
  • Página 124 AXIS Q1615-E Network Camera RS485/RS422 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ RS485/RS422 RS485/RS422 PTZデバイスなど補助装置の制御に使用する、RS485/RS422シリアルインターフェー ス用のターミナルブロック×2 SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト...
  • Página 125 AXIS Q1615-E Network Camera 仕 仕 仕 様 様 様 製 製 製 品 品 品 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q1615–E –30 °C ~ 60 °C 10~100% RH (結露可) (PoE)、 –40 °C (AXIS High PoE ミッドスパン...
  • Página 126 AXIS Q1615-E Network Camera 12 V max 50 mA I/O (入力として設定) I/O (出力として設定) 音 音 音 声 声 声 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー 3.5 mm音声コネク ター (ステレオ) 音 音 音 声 声 声 入 入 入 力 力 力...
  • Página 127 AXIS Q1615-E Network Camera RS485/422 RS485/422 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー RS485/422 RS485/RS422シリアルインターフェース用2ピ ンターミナルブロック×2。シリアルポートの 設定により、次のモードをサポート可能。 • 2ワイヤーRS485半二重 RX/TX • 4ワイヤーRS485全二重 • 2ワイヤーRS422単方向 • 4ワイヤーRS422全二重ポイントツー ポイント通信 機 機 機 能 能 能...
  • Página 128 AXIS Q1615-E Network Camera 注意 • カメラの重量は3.525 gです。この重量を十分に支えられる材質かどうかを 確認してください。 • 付属のケーブルグランド以外は使用しないでください。隙間から内部に水が 入り込み、製品が破損するおそれがあります。 • 本製品とエンドポイントは、屋外用のシールドネットワークケーブル (STP) を 使用して接続してください。また、エンドポイントが適切に接地されている ことを確認してください。シールドネットワークケーブル (STP) と適切に接地 されたエンドポイントを使用して本製品を設置した場合、サージ保護など、 業界の耐性基準レベルを満たすことが確認済みです。他の方法で取り付けを 行うと、保証の対象外となり、装置に問題が発生するおそれがあります。 • オプションのケーブル (直径 4.0~5.5 mm) は、個別のケーブルグランドで 118ページの、ハードウェアの概要 配線する必要があります。 を参照して ください。 1. 付属のドリルテンプレートを使用して、壁または支柱に壁面ブラケットを 取り付ける準備を行います。 2. ネットワークケーブルを壁面ブラケットとブラケットアダプターに通しま す。カメラとの接続用に30cmほどケーブルを残します。 3. 材質 (木材、金属、シートロック、石材など) に適したネジとプラグを使用...
  • Página 129 AXIS Q1615-E Network Camera 118ページの、ハード 6. 上蓋の安全ワイヤーを裏蓋のタブに取り付けます。 ウェアの概要 の図を参照してください。 7. 必要に応じて、SDメモリーカード (付属していません) をSDHC (Secure Digital High Capacity) カードスロットに挿入します。カメラに映像を保存す るには、標準または大容量のSDカードが必要です。 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続...
  • Página 130 AXIS Q1615-E Network Camera 1. 製品のホームページを開き、[Setup [Setup [Setup ‑ ‑ ‑ Basic Basic Basic Setup Setup Setup ‑ ‑ ‑ Focus] Focus] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ 基 基 基 本 本 本...
  • Página 131 AXIS Q1615-E Network Camera 4. 機能ボタンを押して、すぐに離します。ステータスLEDが緑色に点滅して、 フォーカスアシスタントが有効になります。 レンズの調整が可能になる前にステータスLEDが赤または黄色に点滅する場 合は、手順7にしたがってフォーカスアシスタントを終了してから手順3~7 122ページの、フォーカスアシス を繰り返してください (上記の注を参照)。 タントのステータスLED を参照してください。 5. フォーカスリングを時計方向にいっぱいまでゆっくりと回します。 6. ステータスインジケーターが緑または黄色 (赤以外) に点滅するまでフォー カスリングを反時計方向にゆっくりと回します。 7. 機能ボタンをもう一度押し、フォーカスアシスタントを終了します。フォー カスアシスタントは15分後に自動的にオフになります。 8. フォーカスリングの固定ネジを締め直します。 [Live View] View] ( ( ( ラ ラ ラ イ イ イ ブ ブ ブ ビ ビ ビ ュ ュ ュ ー ー ー ) ) ) ページを開き、映像の画質...
  • Página 132 AXIS Q1615-E Network Camera 2. [Setup [Setup [Setup ‑ ‑ ‑ Video Video Video and and Audio Audio Audio ‑ ‑ ‑ Camera Camera Camera Settings] Settings] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ ビ ビ ビ デ デ デ オ オ オ と と と 音 音 音 声 声 声 ‑ ‑ ‑ カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ...
  • Página 133 AXIS Q1615-E Network Camera た。 ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。 5. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。 6. 本製品のフォーカスを調節します。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance] Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ...
  • Página 134 Installation Guide Ver. M6.2 AXIS Q1615-E Network Camera Date: June 2015 © Axis Communications AB, 2014 - 2015 Part No. 1489054...

Tabla de contenido