Página 3
Figs. 1 y 2 Información 737mm Distancia mínima hasta la obstrucción o el compartimento más cercanos: 1.829 mm 2.134 mm hasta la pared más cercana. 1.422mm Unidad de potencia Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 3.962mm (14) Anclajes de 20 mm Acceso Distancia mínima hasta otro equipo: 165 mm Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 3.962mm...
Página 4
Atención: 6. Hormigón y anclaje: El hormigón debe tener una resistencia a la Los elevadores de la serie E NO incluyen guías compresión de al menos 20 N/mm y un grosor mínimo de 125 mm para para el cable de enganche o cables de inmovilizador. alcanzar un empotramiento de anclaje mínimo de 95 mm.
Página 5
7. IMPORTANTE: Utilizando la cuña en forma de herradura que se facilita, coloque las cuñas en la base de cada columna hasta que estén niveladas, Fig. 7. Si tiene que elevar una columna para alinearla con otra columna, utilice placas de compensación de base de tamaño completo (juego de cuñas de referencia).
Página 6
8. Ensamblaje del puente: Ajuste el puente a 2896 mm entre la línea central A continuación, asegure el HHCS y la barra de distribución en el puente de los pasadores de la polea, Fig. 8. Instale (2) 3/8"-16NC x HHCS de como se muestra, usando (2) espaciadores y la contratuerca 1/4"-20NC.
Página 7
PRECAUCIÓN Consulte la instalación de la unidad de PRECAUCIÓN Continúa en el apartado 13. potencia para los elevadores de la serie E en el apartado 11. 10. Unidad de potencia para los elevadores de las series M: Primero, instale la arandela de estrella (1) en uno de los tornillos ciegos de cabeza hexagonal (4) 5/16"-18NC x 1-1/2"...
Página 8
11. Unidad de potencia, elevadores de la serie E: Inserte (2) HCCS de 5/16"-18NC x 1-1/2" a través de los orificios de la parte superior del soporte de la unidad de potencia usando protectores de vibración para mantener la posición, Fig. 12. Instale contratuercas de tapón de 5/16"-18NC hasta que el extremo del perno esté...
Página 9
13. Mangueras: Limpie los adaptadores y la manguera. Compruebe que 2. Instale el elemento. con las abrazaderas de manguera elemento (5) las roscas no presentan daños y que los extremos de la manguera están empezando en el cilindro del lado contrario y siguiendo hacia la plegados.
Página 10
15. Cables de compensación: Repita el procedimiento para el segundo cable. Ajuste la tensión Extraiga la cubierta de la polea, Fig. 15. de ambos cables durante los ajustes finales, apartado. Consulte el apartado 36 para los elevadores de la serie E y el apartado 39 para los elevadores de la serie M.
Página 11
16. Cable del inmovilizador: Acople las abrazaderas de guía de canaleta del cable de enganche Instale la polea del cable de enganche, las cubiertas de polea y al puente como se muestra en Fig. 21a y Fig. 21b. Use siempre los los anillos de retención en la ranura superior de la columna de la orificios del lado de acceso del elevador.
Página 12
Guíe el cable por debajo del lado inferior de la polea del cable de Instale el cable en la abrazadera del cable a lo largo de un lado, enrolle enganche, Fig. 22. alrededor del tornillo de tope y de nuevo hacia abajo, introduciendo el En este punto, DEBERÁ...
Página 13
DEBE cumplir con los requisitos eléctricos locales. NOTAS: 1.) Unidades no aptas para su utilización en condiciones anormales. Póngase en contacto con Rotary si desea información acerca de una unidad apta para su funcionamiento en ambientes húmedos o con polvo.
Página 14
19. Comprobación del funcionamiento: Ponga en funcionamiento el elevador y compruebe que el pulsador eleva el elevador al pulsarlo y lo detiene al liberarlo. Compruebe que el interruptor de desconexión corta la alimentación al pulsador. Compruebe también que el interruptor del puente detiene la subida del elevador al accionarlo y que al desactivarlo el elevador vuelve a recibir alimentación.
Página 15
Instalación de componentes eléctricos y de 21. Instalación del cuadro de mando principal y el portaherramientas: Retire el panel de acceso del cuadro de mando principal (el cuadro de controlador Inbay para elevadores de la serie E. mando principal tiene 5 cables acoplados), Fig. 27. Instale (2) tornillos PHMS 5/16"-18NC x 3/8"...
Página 16
21b. Instale el cable del motor del cable principal en las conexiones del cuadro principal. Fig. 27 Fig. 27 Información Fig. 27 Información PHMS 5/16"-18NCx3/8", deje unos 3 mm de estos tornillos Tire del conector a través del cuadro fuera de la columna. Cable del interruptor del puente IMPORTANTE Cable principal...
Página 17
22. Trazado de los cables del motor y principal: Desde el cuadro de mando principal, guíe los cables hacia arriba a través del la columna a lo largo del trazado de manguera, Fig. 28. Fig. 28 Fig. 28 Información El trazado del cable de control principal sigue el trazado de la manguera hidráulica Fig.
Página 18
Fig. 30 Información Fig. 30 5 conexiones de potencia por cable desde el cuadro de mando auxiliar. El cableado de potencia o la extensión para el cableado de potencia sigue el trazado de la manguera hidráulica hasta volver al cuadro de mando auxiliar. 3 el cable desde el cuadro de mando principal se dirige a través del dispositivo de contratracción hasta la caja de conexiones o el motor de la unidad de potencia.
Página 19
24.Trazado del cable auxiliar y cableado de desconexión: Dirija el cable auxiliar hacia arriba a través de la columna siguiendo Extraiga la cubierta del cuadro del lado de mando auxiliar, Fig. 31 el trazado de la manguera. desconectando el cable del pulsador del cableado auxiliar. No Asegure los cables a la estructura con conexiones alámbricas, desatornille la conexión a tierra.
Página 20
Fig. 31a Trifásico, información La potencia de la instalación se conecta en la parte superior de la desconexión. El cableado de potencia al cuadro de mando principal se conecta en la parte inferior de la desconexión. Conectores de conexión en el solenoide. Conectores de conexión en la parte trasera del cuadro de mando auxiliar para los controles de botón.
Página 21
NOTAS: 1.) Unidades no aptas para su utilización en condiciones anormales. Póngase en contacto con Rotary Lift si desea información acerca de una unidad apta para su funcionamiento en ambientes húmedos o con polvo. 2. La rotación del motor se realiza en sentido antihorario desde la parte superior del motor.
Página 22
Alimentación Interruptor de desconexión Negro Negro Rojo Zona de Negro Negro Rojo 1 Fase unidad de Negro Negro 220V Verde/Amarillo Verde/Amarillo alimentación Negro Negro Rojo Negro Negro Rojo 3 Fases Azul Motor* 380, 400V Chasis esclavo Interruptor Válvula de de exceso descenso Relé...
Página 23
Instalación de juntas en las vallas principal y auxiliar: IMPORTANTE Estas juntas deben instalarse según las indicaciones de la certificación CE Para instalar una junta en el lado del control principal, ubique los (4) BHCS 5/16"-18NCx3/8" que sujetan el armario negro y aflójelos 3 ó 4 vueltas, Fig.
Página 24
Para colocar la junta en el lado auxiliar, afloje los (2) PHMS superiores y el (1) PHMS inferior 5/16"-18NCx3/8" que fijan la unidad de control a la columna. Coloque la junta detrás del armario negro, asegúrese de conectar todas las conexiones y vuelva a instalar con (4) 5/16"-18NCx3/8"...
Página 25
27. Energización para los elevadores de la serie E: Gire la desconexión a la posición ON desde el cuadro de mando principal, Fig. 34. Nota: El elevador solo puede recibir potencia desde el cuadro de mando principal. El lado de mando auxiliar sólo controla el funcionamiento del elevador.
Página 26
28. Colocación de la guía del cable y revestimiento del alma, Fig. 35: Empiece amarrando todos los cables y mangueras bien ajustados y lejos de los cables. Coloque juntas de borde y de nervadura alrededor de las guías de cable. Coja una de las guías de cable y acóplela a uno de los cuadros de mando con dos PHTS #8-32NC x 5/8"...
Página 27
29. Brazos y limitadores: Antes de instalar los brazos, eleve los carros ADVERTENCIA de grúa a una altura adecuada. Engrase los pasadores de brazo de la placa giratoria y los orificios con grasa de litio. Deslice el brazo en la brida, Fig.
Página 28
Fig. 36c Fig. 38 NOTA: Para comprobar el funcionamiento de los limitadores del brazo, eleve el carro de grúa 1" min. desde la posición inferior máxima. Tire hacia arriba del pasador – anillo y ajuste los brazos en la posición desea- da.
Página 29
Fig. 39 Información (6) 5/16" Flat Washers (2) 5/16" Spring Lock Washers (2) 5/16"-18NC HHCS (per arm) Protección del brazo (para SPO40M la protección del brazo diferente va en el brazo delantero derecho, véase Fig. 2b) Fig. 39 if t O R a is h e s L a tc...
Página 30
Fig. 42 Información Unidades de potencia de la serie E Unidades de potencia de la serie M Acceso a la lectura de presión Fig. 42 34. Purga de aceite para los elevadores de la serie E: 39. Comprobación de compensación para los elevadores de la serie M: Eleve la plataforma elevadora para comprobar la tensión del Pulse en la placa sensible al tacto y suba el elevador 609 mm.
Página 32
Rotary Lift. Póngase en contacto con su distribuidor de piezas autorizado de Rotary más cercano para que le suministre las piezas de repuesto originales Rotary que necesite. Para más información acerca de las averías de las piezas, consulte el paquete de documentos.