IT
per selezionare la linea di alimentazione ruotare
la ghiera (C) nel seguente modo:
- linea 1: ghiera (C) come in fi g.2.
- linea 2: ghiera (C) come in fi g.3.
- linea 3: ghiera (C) come in fi g.1, tirare,
quindi ruotare come fi g.4.
- linea 0 (neutro): ghiera (C) come in fi g.1, tirare,
quindi ruotare come fi g.5.
EN to select the power line, turn the ring nut (C) as
follows:
- line 1: ring nut (C) as shown on fi g.2.
- line 2: ring nut (C) as shown on fi g.3.
- line 3: tring nut (C) as shown on fi g.1, pull,
then turn as shown on fi g. 4.
- line 0 (neutral): ring nut (C) as shown on fi g.1,
pull, then turn as shown on fi g. 5
DE
Zur Auswahl der Versorgungsleitung die
Ringmutter (C) drehen wie folgt:
- Leitung 1: Ringmutter (C) drehen, wie in Abb.
2 gezeigt.
- Leitung 2: Ringmutter (C) drehen, wie in Abb.
3 gezeigt.
- Leitung 3: Ringmutter (C) drehen, wie in Abb.
1 gezeigt, ziehen, dann drehen, wie in Abb. 4
gezeigt.
- Leitung 0 (Nullleiter): Ringmutter (C) drehen, wie
in Abb. 1 gezeigt, ziehen, dann drehen, wie in
Abb. 5 gezeigt.
FR
pour sélectionner la ligne d'alimentation, tourner
l'embout (C) de la manière suivante :
- ligne 1: l'embout (C) comme indiqué sur la
fi g. 2.
- ligne 2: l'embout (C) comme indiqué sur la
fi g. 3.
- ligne 3: l'embout (C) comme indiqué sur la fi g.
1, tirer, puis tourner comme indiqué sur la fi g. 4.
- ligne 0 (neutre): tourner l'embout (C) comme
indiqué sur la fi g. 1, tirer, puis tourner comme
indiqué sur la fi g. 5.
ES
para seleccionar la línea de alimentación, girar la
tuerca (C) de la manera siguiente:
- línea 1: tuerca (C) como indicado en la fi g. 2.
- línea 2: tuerca (C) como indicado en la fi g. 3.
- línea 3: tuerca (C) como indicado en la fi g. 1,
tirar y luego girar como indicado en la fi g. 4.
- línea 0 (neutro): tuerca (C) como indicado en
la fi g. 1, tirar y luego girar como indicado en
la fi g. 5.
11