Este anagrama certifica que la
máquina cumple la normativa
europea.
CONSIGNAS PARTICULARES
Diseñado para efectuar un servicio seguro
y fiable en condiciones de utilización
conformes a las instrucciones, el cortador
puede presentar peligros para el usuario y
riesgos de deterioro. Por tanto, es necesa-
rio realizar controles regulares en la obra.
Verificar :
• que el estado técnico es perfecto (utili-
zación según el destino, teniendo en
cuenta los riesgos eventuales, y supre-
sión de todo disfuncionamiento perjudi-
cial para la seguridad),
• de que se utiliza un disco diamante
para corte al agua (aserrado de hormi-
gones recientes o antiguos y revesti-
dos, asfalto).Se prohíbe la utilización
de cualquier otro disco (abrasivo, sier-
ra, etc.).
• un personal competente (cualificación,
edad, formación, instrucción) que haya
estudiado el manual detalladamente
antes de comenzar el trabajo. Toda
anomalía eléctrica mecánica o de otro
origen será controlada por una persona
habilitada para intervenir (electricista,
responsable del mantenimiento, agen-
te, revendedor acreditado, etc.),
• que se respetan las advertencias y
directivas marcadas en la máquina
(protecciones personales adecuadas),
utilización conforme, instrucciones de
seguridad en general, etc.),
• que no hay ninguna modificación,
transformación o complemento perjudi-
cial para la seguridad, y no será reali-
zada sin la autorización del fabricante,
• el cumplimiento de las frecuencias de
verificaciones y controles periódicos
preconizados,
• la garantía de piezas de recambio de
origen durante las reparaciones.
Placa de caracteristicas
EL FABRICANTE
TIPO
TYPE
N° SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PESO
MASSE UTILE
Kg
PUISSANCE
MAXI
PLAGE DE
Ø MAXI OUTIL.
mm
UTENSILIO
TENSION
ESE
Ø ALESAGE
mm
FREQUENCE
VELOCIDAD
T/MN - RPM
INT. UTIL.
DE ROTACION
EL
NO
CUMPLIMIENTO
ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
PROVOCAR
LA
MUERTE
GRAVES
LESIONES
RALES.
HACER Leer detalladamente y compren-
der todas las instrucciones antes
de operar la cortadora.
HACER Mantener siempre todas las pro-
tecciones en su sitio.
HACER Usar siempre las protecciones de
seguridad para oídos, ojos, cabe-
za y de respiración correspon-
dientes.
HACER Mantener todas las partes del
cuerpo alejadas de hoja de sierra
y de las otras partes móviles.
HACER Saber cómo parar inmediatamen-
te la sierra en caso de emergen-
cia.
HACER Apagar el motor y permitir que se
enfríe antes de volver a repostar.
HACER Controlar si hubieran daños a la
hoja de sierra, bridas y ejes antes
de instalar la hoja de sierra.
HACER Utilizar únicamente hojas de sier-
ra con una velocidad máxima de
operación superior a la velocidad
del eje de la hoja de sierra.
HACER Sea cuidadoso y siga las instruc-
ciones al cargar o descargar la
hoja de sierra.
NO HACER No permita que otras perso-
nas se encuentren cerca de la
cortadora al ponerla en fun-
cionamiento, repostar o cuan-
do realiza cortes.
NO HACER funcionar motores de gasoli-
na o diesel en un espacio cer-
rado, salvo si hay una ventila-
ción adecuada.
NO HACER No utilice equipos u hojas de
sierra dañados.
NO HACER No haga funcionar la cortado-
ra en áreas con materiales
combustibles. Las chispas de
la sierra pueden ocasionar un
incendio o una explosión.
NO HACER No perrnita que la exposición
de la hoja de sierra salga más
de 1800 fuera de su protec-
ción.
NO HACER No deje la cortadora sin vigi-
lancia con el motor en mar-
SERIE
AÑO
cha.
FABRICACION
kW
POTENCIA
NO HACER No opere la cortadora bajo la
V
TENSION
influencia de medicamentos o
Hz
FRECUENCIA
A
INTENSITAD
alcohol.
1
Empleo
• Utilización : Aserrado de hormigones
nuevos o antiguos y cubiertos (asfalto).
DE
• Herramientas : Discos diamantados en
O
agua
CORPO-
Øx625xmm - Calibre 25,4 mm (derecho)
Øx625xmm - Calibre 25,4 mm (izquierdo)
(Para más información consulte a su
suministrador habitual de DIMAS)
HACER
NO HARCER
2
Características técnicas
• Profundidad de corte : 230 mm Ø 625
• Peso nominal (en vacio) :
de 310 a 340 kg (según versión)
• Peso en marcha :
de 370 a 410 kg (según versión)
• Dimensiones (l x a x h) :1460 x 800 x 1150 mm
• Velocidad de rotación de la broca :1900 r/min.
• Disco : Ø 450 a 625 mm
• Depósito : 60 litros (25 mn de utilización)
NIVEL SONO-
NIVEL ACÚSTI-
MODELO
RO
CO
TYPE /
Lwa (dB)
Lpa (dB)
KW / CV
EN ISO 3744
EN ISO 4871
HATZ
14,7/20
112
95
HONDA
17,7/24
108
91
3
Descripción de la máquina
1
- Larguero de conducción
2 - Manecilla de gases
3 - Larguero
4 - Grifo de entrada de agua
5A - Cárter de disco derecho
5B - Cárter de disco izquierdo
6A - Protector derecho del cárter
6B - Protector izquierdo del cárter
7 - Guía delantera
8 - Indicador de inmersión
9 - Motor
10 - Cárter de protección de correa
11 - Cárter de correa (5B)
12 - Tensión correa
13 - Depósito
14 - Vaciado reserva de agua (8 minutos)
15 - Entrada de red de agua
16 - Depósito carburante
17 - Parada de urgencia
18 - Bloqueo (camilla)
19 - Corte batería
20 - Conmutador arranque
AVANCE AUTOMATICO
21 - Manipulador
22 - Indicador luminoso de control
23 - Potenciómetro
24 - Parada de emergencia
25 - Palanca de embrague
26 - Bloqueo palanca
INMERSION HIDRAULICA
27 - Manipulador
28 - Depósito central hidráulico
Manutención - Transporte
4
(disco desmontado)
Para obligatoriamente el disco para
efectuar desplazamientos por la
obra.
• Para llevar la máquina a la obra, basta
con empujar la sierra sobre el suelo. Se
desplazará fácilmente sobre sus cuatro
ruedas, sin poner en marcha el motor.
• Freno de aparcamiento : liberar el bloqueo
de la palanca (25) [ver fig. 1] para engan-
char el avance.
Desmontar el dicso en caso de des-
plazar, descargar o transportar la
máquina.
NIVEL DE
VIBRACIÓN
NF
EN V 25349
0,72
0,42
[FIG. 1]
10