Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS CLAAS XERION Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Verschluss der Fachabdeckung
3 Batteriefach
B
Öffnen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterien ein
C
Fahrzeugantenne
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende
Röhrchen einführen. Röhrchen in die vorgesehene
Halterung einstecken.
D
Fernsteuerung
1 Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)
2 Steuerhebel (Lenkung)
3 Antenne: Antenne komplett ausrollen und in
das beiliegende Röhrchen einführen
Kontroll-Leuchte
4
5 Drehen der Kabine über die Fernsteuerng
6 Batteriefachverschluss
7 Batteriefach
8 Ein-/Aus-Schalter
E
Einschalten
F
Fahren des Fahrzeuges
G
Drehen der Kabine über die Fernsteuerng
H
Manuell bewegliche Ladefläche
I
Abnehmbare Ladefläche
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 3-Kanal Funksteuerung 
• 7 Fahrfunktionen:
vorwärts-links-rechts, rückwärts-links-rechts
stopp
• manuell bewegliche Ladefläche
• Drehen der Kabine über die Fernsteuerng
• Lieferbar in 2 Frequenzen
A
Chassis-view underneath
1 On/off switch
2 Battery compartment lock
3 Battery compartment
B
Opening the battery compartment
and insert the batteries
C
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
Plug the tube into the mounting provided.
D
Remote control
1 Operating lever (forwards/backwards)
2 Operating lever (steering)
3 Antenna: Extend aerial fully and insert
into the enclosed tube
4 Control light
5 Cabin can be rotated via remote control
6 Battery compartment cover
7 Battery compartment
8 On/off switch
E
Switch on
F
Vehicle operation
G
Cabin can be rotated via remote control
H
Loading area can be moved manually
I
Removable load platform
Features
• Vehicle with 3-channel radio control
• 7 driving functions:
forward-left-right, backward-left-right stop
• loading area can be moved manually
• Cabin can be rotated via remote control
• Available in 2 frequencies
4
D
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-
wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an
Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel
umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher Anbauteile
zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden,
müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß
beim Spielen!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
!
1.
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Kor-
respondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben
vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um
die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschaltet
ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spiel-
zeug genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug einge-
schaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann
den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batte-
+
rien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen
Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte
-
Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie
sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem
Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor
dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Wie-
deraufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Auf-
sicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie
nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schlie-
ßen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht
neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Stan-
dard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium)
Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare
NiMH Akkumulatoren zu verwenden.
8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
GB
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you enjoy
your model for a long time, we would ask you to handle your
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. To prevent
accidental operation of the vehicle, batteries and power packs
must be removed from the toy when not in use. We wish you
lots of fun playing!
Precautions (Please retain!)
!
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
1.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible cor-
respondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
6. Only use the batteries specified ! Put positive and negative
pole in the right place! Do not throw away used batteries
+
in the household garbage, but only give them to the collec-
tion station or dispose of them at a special garbage depot.
-
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
different types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the ve-
hicle.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ ON" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Modul 27148 & 40019 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem
Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Um-
weltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beant-
wortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation
oder Ihr Fachhändler.
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
27148 & 40019 is in accordance with the basic requirements and
other relevant regulations of guideline 1999/5/EG. The original
declaration of compliance can be viewed on the Internet at the
following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and should
not be thrown in the dustbin when they reach the end of their
serviceable life! Help us to protect the environment and respect our
resources by handing this appliance over at the relevant recycling
points. Questions related to this matter should be directed to the
organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.

Publicidad

loading