2. Technische Daten – Technical Data – Caractéristiques techniques –
Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data –
Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos
Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo
Motor – Motor – Moteur – Motor – Motor – Silnik – Motor – Motore – Motor – Motor
Elektromotor – Electric motor – A moteur électrique – Elektromotor – Silinik elektryczny –
Leistung – Capacity – Puissance – Vermogen – Výkon – Moc – Effekt – Potenza – Potencia – Potência
Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning – Jmenovité napětí – Napięcie sieciowe –
Nätspänning – Tensione di rete – Tensión de alimentación – Tensão de alimentação da rede
Frequenz – Cycles – Fréquence – Frequentie – Frekvence – Częstotliwość – Frekvens –
Absicherung – Fuse – Protection par fusibles – Beveiliging – Jištění – Bezpiecznik – Säkring – Fusibili –
Schutzklasse – Protection class – Classe de protection – Beschermklasse – Třída ochrany –
Klasa ochronna – Skyddsklass – Classe di protezione – Clase de protección – Classe de protecção
doppelt isoliert / II – double insulated / II – à double isolation / II – dubbel geïsoleerd / II –
dvojitá izolace / II – podwójna izolacja / II – dubbelt isolerad / II – doppio isolamento II –
Vitesse de rotation nominale de la bobine de fil – Nominaal toerental van de draadspoel –
Jmenovitý počet otáček cívky se strunou – Prędkość obrotowa szpuli z żyłką –
Trådspolens varvtal – Numero di giri nominale della bobina portafilo –
Régimen nominal de la bobina de hilo – Rotação nominal da bobina do fio
U/min. – r.p.m. – tr/min. – Omw/min. – ot./min. – Obr./min – V/min. – giri/min. – Rpm – R.p.m.
Prüfdrehzahl – Rotational speed – Vitesse de rotation – Testtoerental – Zkušební otáčky – Liczba –
Provningsvartal – Velocità di rotazione (in prova) – Velocidad – N˚ de rotações testados
U/min. – r.p.m. – tr/min. – Omw/min. – ot./min. – Obr./min – V/min. – giri/min. – Rpm – R.p.m.
Fadenstärke – Line thickness – Epaisseur du fil – Draadsterkte – Tloušťka struny – Średnica żyłki –
Trådens styrka – Spessore filo – Grosor del hilo – Espessura do fio
Fadenvorrat – Length of line – Réserve – Draadvoorraad – Zásoba strun – Zapas żyłki –
Trådens längd – Riserva di filo – Reserva de hilo – Existência de fio
Anzahl der Schneidfaden – Number of cutting lines – Nombre de fils de coupe –
Aantal snijdraden – Počet strun – Liczba żyłek tnących – Antal snittlinor – Numero dei filo di taglio –
Schnittbreite – Cutting path width – Largeur de coupe – Maaibreedte – Šířka záběru –
Szerokość cięcia – Klippbredd – Larghezza di taglio – Ancho de corte – Largura de corte
270 RT
Elmotor – Motore elettrico – Motor eléctrico
270 W
Frequenza – Frecuencia – Frequência
Fusible – Protecção por fusível
aislado doble / II – isolamento duplo / II
Nenndrehzahl der Fadenspule – Rated speed of line reel –
1,4 mm
6 m
Número de los hilos de corte – Nº dos fios cortantes
1
230 mm
230 V
50 Hz
16 A
max. 12 000
~ 12 000
400 RT DuoTipp
400 W
1,6 mm
2 x 3 m
2
270 mm
9