Página 1
7'' MODO 2VOICE HA MONITOR MONITEUR 7'' MODO 2VOICE HA MONITOR 7'' MODO 2VOICE HA 7''-MONITOR MODO 2VOICE HA Sch./Ref. 1717/12H 2VOICE: LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE DI SISTEMA 2VOICE: SYSTEM INSTALLATION AND USE BOOKLET 2VOICE: NOTICE D’INSTALLATION ET UTILISATEUR DE SYSTEME 2VOICE: MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO DEL SISTEMA...
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE – – 1.1 DESCRIZIONE DEI MORSETTI LINE IN LINE OUT PANIC Il videocitofono è dotato di dispositivo per audiolesi integrato (ILA). DS1717-012...
INSTALLAZIONE Il modulo alimentatore aggiuntivo deve essere installato in un quadro elettrico su barra DIN. La lunghezza massima dei cavi di collegamento tra l’alimentatore e il videocitofono deve essere inferiore a 20m. • Scatola Scatola Ø 60 • • • •...
Página 5
CODE • • • • • • • Questa funzione è disponibile solo se è installato l’alimentatore aggiuntivo fornito a corredo. 2.2 IMPOSTAZIONE DELLE TERMINAZIONI DI LINEA Terminazione linea Terminazione Terminazione Terminazione LINE OUT Terminazione LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3...
PRESTAZIONI 3.1 RICEZIONE DELLE CHIAMATE • • • • • nascondi menu impostazioni audio / video formato immagine visualizzazione 4:3 / 16:9 altre telecamere apertura cancello mute microfono carraio apertura cancello attivazione pedonale comunicazione In caso di chiamate citofoniche, intercomunicanti o da centralino alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
Página 7
3.4 APRIPORTA IN CHIAMATA E SEGNALAZIONE PORTA APERTA 3.5 MUTE MICROFONO comunicazione in corso. 3.6 SUONERIA SUPPLEMENTARE 3.7 IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO IN CHIAMATA • In caso di chiamate videocitofoniche questo menu si sovrapporrà all’immagine proveniente dal posto esterno, mentre in caso di chiamate citofoniche, intercomunicanti o da centralino sarà disponibile solo la barra di regolazione del volume altoparlante.
Página 8
3.9 CHIAMATA INTERCOMUNICANTE E ATTIVAZIONE SERVIZI SPECIALI CODE: • • • CHIAMATA AD ALTRI INTERNI DELLO STESSO APPARTAMENTO CHIAMATA AD ALTRI APPARTAMENTI ATTIVAZIONE SERVIZI SPECIALI SELEZIONE DA RUBRICA La chiamata intercomunicante è solo AUDIO 3.10 FUNZIONAMENTO CON PROTESI ACUSTICA DS1717-012...
max 20cm Posizionare il selettore in modalità T MENÙ PRINCIPALE visualizzazione invio chiamata segreteria e attivazione autoinserzione videocitofonica servizi speciali mute apriporta chiamata automatico a centralino apertura cancello segnalazione carraio panico Home Automation apertura segnalazione impostazioni cancello assenza audio/video (vedere libretto “Impostazione parametri pedonale e funzionamento Home Automation”) 4.1 AUTOINSERZIONE...
Página 10
4.3 SEGNALAZIONE PANICO 4.4 MUTE ALTOPARLANTE SUONERIA 4.5 APRIPORTA AUTOMATICO 4.6 SEGNALAZIONE ASSENZA (per sviluppi futuri) 4.7 SEGRETERIA VIDEOCITOFONICA (per sviluppi futuri) • MENU • Questa funzione sarà disponibile se sull’impianto sarà presente la segreteria videocitofonica centralizzata di colonna. DS1717-012...
4.8 IMPOSTAZIONI AUDIO / VIDEO IMPOSTAZIONI AUDIO BEEP Tutte le impostazioni effettuate da questa schermata vengono memorizzate premendo il tasto OK e restano valide per tutte le chiamate successive. Per annullare le impostazioni premere X. Regolazione volume di squillo Regolazione volume di altoparlante di fonia Scelta melodia di chiamata citofonica Scelta melodia di chiamata al piano Attivazione tono di pressione tasti...
IMPOSTAZIONI VIDEO Tutte le impostazioni effettuate da questa schermata vengono memorizzate premendo il tasto OK e restano valide per tutte le chiamate successive. Per annullare le impostazioni premere X. Regolazione luminosità Regolazione contrasto Regolazione colore Scelta tema RUBRICA VIDEOCITOFONICA Aggiungere un record alla rubrica •...
– – – • • – – – • • • • Cancellare un record della rubrica • • • RESET DI SISTEMA RESET • password 1937 • • YES. TARATURA DEL TOUCH SCREEN F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 DS1717-012...
COMPONENTS DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS – – 1.1 TERMINAL PINS DESCRIPTION LINE IN LINE OUT PANIC The video door phone is provided with an embedded device for hard of hearing (ILA). DS1717-012...
INSTALLATION The max. less than 20m. • Ø 60 • • • • • 2.1 CONFIGURATION OF APARTMENT STATIONS BRACKETS CODE Default values USER = 127 INTERNAL CODE = 0 always pay attention to dip switches, in order to DS1717-012...
Página 18
CODE • • • • • • • 2.2 LINE TERMINATION SETTING Line termination Termination Termination Termination LINE OUT Termination LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1 1083/55 1083/55 LINE 4 LINE 2 LINE 4 LINE 2 LINE IN...
FEATURES 3.1 CALL RECEPTION • • • Intercom • • hide menu audio / video settings image format other cameras 4:3 / 16:9 displaying vehicle gate microphone mute opening pedestrian gate communication opening activation In case of door phone calls, intercom calls or calls coming from the switchboard, some functions could be not available.
3.4 DOOR LOCK RELEASE DURING A CALL AND OPEN DOOR INDICATION 3.5 MICROPHONE MUTE progress is closed. 3.6 ADDITIONAL RINGER 3.7 AUDIO/VIDEO SETTINGS DURING CALL • loudspeaker volume adjustment bar will be available. • – – – – • DS1717-012...
Página 21
3.8 FLOOR CALL 3.9 INTERCOM CALL AND SPECIAL SERVICES ACTIVATION CODE: • • • CALL TO OTHER STATIONS OF THE SAME APARTMENT CALL TO OTHER APARTMENTS SPECIAL SERVICES ACTIVATION SELECTION FROM DIRECTORY DS1717-012...
3.10 FUNCTIONING WITH HEARING AID max 20cm Set the selector to T mode MAIN MENU video door phone call sending and special answering machine displaying services activation auto-on mute automatic door call to lock release switchboard vehicle gate panic opening signalling Home Automation pedestrian...
4.7 VIDEO DOOR PHONE ANSWERING MACHINE (For future development) • MENU • answering machine. 4.8 AUDIO / VIDEO SETTINGS AUDIO SETTINGS BEEP are valid for all the next calls. To loose settings, press X. Ring volume adjustment Loudspeaker volume adjustment Door phone call ring tone selection Floor call ring tone selection DS1717-012...
Button sound activation VIDEO ADJUSTMENTS are valid for all the next calls. To loose settings, press X. Brightness adjustment Contrast adjustment Colour adjustment Theme selection VIDEO DOOR PHONE DIRECTORY Adding a record to the directory • NAME: CODE: DS1717-012...
• – – – • • – – – • Changing a record in the directory • • • Deleting a record in the directory • • • SYSTEM RESET RESET • Enter password 1937 • • TOUCH SCREEN CALIBRATION F.
DESCRIPTIONS DES PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES – – 1.1 DESCRIPTION DES BORNES LINE IN LINE OUT PANIC Le vidéophone est équipé avec un dispositif intégré pour les malentendants (ILA). DS1717-012...
Página 30
INSTALLATION Le module alimentation additionnelle doit être installé dans un tableau électrique sur barre DIN. La longueur maximale des câbles de connexion entre l’alimentation et le vidéophone doit être inférieure à 20 • Boîtier Boîtier Ø 60 • • • •...
Página 31
CODE • • • • • • • Cette fonction n’est disponible que si l’alimentation additionnelle est installée. 2.2 CONFIGURATION DES TERMINAISONS DE LIGNE Terminaison de ligne Terminaison Terminaison Terminaison LINE OUT Terminaison LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1...
Página 32
PRESTATIONS 3.1 RÉCEPTION DES APPELS • • • Intercom • • cache menu configurations audio / vidéo format images affichage 4:3 / 16:9 autres caméras ouverture portail mute microphone piéton ouverture portail activation voitures communication En cas d’appels d’interphone, intercom ou de la centrale, certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles.
Página 33
3.4 OUVRE-PORTE PENDANT UN APPEL ET INDICATION DE PORTE OUVERTE est c 3.5 MICROPHONE MUET (MUTE) La condition de microphone muet (« mute ») est exclue par le vidéophone quand la communication en cours est terminée. 3.6 SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE 3.7 RÉGLAGE AUDIO / VIDÉO PENDANT UN APPEL •...
Página 34
3.8 APPEL À L’ÉTAGE 3.9 APPEL INTERCOM ET ACTIVATION SERVICES SPÉCIAUX CODE: • • • APPEL À D’AUTRES POSTES INTERNES DU MÊME APPARTEMENT APPEL À D’AUTRES APPARTEMENTS ACTIVATION DES SERVICES SPÉCIAUX SÉLECTION DANS LE RÉPERTOIRE L’appel intercom est seulement AUDIO. DS1717-012...
3.10 FONCTIONNEMENT AVEC APPAREIL AUDITIF ÉQUIPÉ DE LA POSITION T 20 cm. max 20cm Positionner le sélecteur en mode T MENU PRINCIPAL affichage envoi appel répondeur et activation auto-insertion de vidéophone services spéciaux mute ouvre-porte appel automatique à centrale ouverture signal portail voiture panique...
Página 36
4.2 APPEL À LA CENTRALE L’appel à la centrale est seulement AUDIO. 4.3 SIGNAL PANIQUE 4.4 FONCTION MUTE DU HAUT-PARLEUR DE LA SONNERIE 4.5 OUVRE-PORTE AUTOMATIQUE 4.6 SIGNAL D’ABSENCE (Pour le développement futur) DS1717-012...
4.7 RÉPONDEUR DE VIDÉOPHONE (Pour le développement futur) • MENU • colonne. 4.8 RÉGLAGES AUDIO / VIDÉO RÉGLAGES AUDIO BEEP Réglage du volume de la tonalité Réglage du volume du haut-parleur de phonie Choix de la mélodie d’appel d’interphone Choix de la mélodie d’appel à l’étage DS1717-012...
Activation du son des touches RÉGLAGES VIDÉO Réglage luminosité Réglage contraste Réglage couleur Choix du thème RÉPERTOIRE DU VIDÉOPHONE Ajouter un article au répertoire NAME: CODE: DS1717-012...
• – – – • • – – – • • • • Effacer un article du répertoire • • • REINITIALISATION SYSTEME Programmation des paramètres et fonctionnement Domotique RESET • mot de passe 1937 • • YES. CALIBRAGE DE L’ÉCRAN TACTILE F.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS – – 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES LINE IN LINE OUT PANIC El videointerfono es dotado de un dispositivo integrado para personas con problemas de oido (ILA). DS1717-012...
INSTALACIÓN El módulo alimentador adicional tiene que ser instalado en un cuadrado eléctrico sobre carril que ser menor de 20m. • Caja Caja Ø 60 • • • OUT. • • 2.1 CONFIGURACIÓN DE LOS SOPORTES DE LOS INTERFÓNOS CODE Valores estándar USUARIO = 127 INTERIOR = 0...
CODE • • • Para programar el código deseado usar los interruptores dip CODE desde 2 hasta 8 (2= bit más • en 0. • • • Esta función está disponible solo si se ha instalado el alimentador adicional anexo. 2.2 IMPOSTACIÓN DE LAS TERMINACIONES DE LÍNEA Terminación linea...
PRESTACIONES 3.1 RECEPCIÓN DE LAS LLAMADAS • • • • • esconde menú impostaciones audio / video tamaño imagen visualización 4:3 / 16:9 otras cámaras abertura vado microfono mudo permanente abertura portón activación peatonal comunicación En caso de llamadas interfonicas, intercomunicantes o desde la centralita algunas funciones podrian ser indisponibles.
3.4 APERTURA PUERTA DURANTE LLAMADA Y SEÑALACIÓN PUERTA ABIERTA 3.5 MICROFONO MUDO la misma comunicación. 3.6 TIMBRE ADICIONAL 3.7 IMPOSTACIÓN AUDIO VIDEO EN LLAMADA • En caso de llamada videointerfonica este menu se sobrepone a la imagen que procede desde el microaltavoz, mientras en caso de llamadas interfonicas, intercomunicantes o desdela centralita es disponible solo la regulación del volumen del altoparlante.
3.8 LLAMADA AL PISO 3.9 LLAMADA INTERCOMUNICANTE Y ACTIVACIÓN SERVICIOS ESPECIALES CODE: • • • LLAMADA HACIA OTROS INTERNOS DE LA MISMA HABITACIÓN con OK. LLAMADA HACIA OTRAS HABITACIONES ACTIVACIÓN SERVICIOS ESPECIALES SELECCIÓN DESDE AGENDA La llamada intercomunicante es solo AUDIO. DS1717-012...
3.10 FUNCIONAMIENTO CON AUDÍFONOS max 20cm Coloque el selector en la posición “T” MENU PRINCIPAL visualización envio llamada secretaría y activación autoactivación videointerfonica servicios especiales mudo apertura call to puerta switchboard automatica vehicle gate señalación opening pánico Home Automation apertura selección señalación (Véase el manual “Configuración de...
4.2 LLAMADA HACIA CENTRALITA La llamada hacia la centralita es solo AUDIO 4.3 SEÑALACIÓN PÁNICO 4.4 MUDO SONERÍA ALTOPARLANTE con OK. encendido. 4.5 APERTURA PUERTA AUTOMATICA se enciende. 4.6 SEÑALACIÓN AUSENCIA (Para el desarollo futuro) DS1717-012...
4.7 SECRETERÍA VIDÉOCITOFONICA (Para el desarollo futuro) MENU • • centralizada de columna. 4.8 IMPOSTACIONES AUDIO / VIDEO IMPOSTACIONES AUDIO BEEP Todas las impostaciones efectuadas desde esta pantalla son registradas presionando la tecla OK Regulación volumen del timbre icono Regulación volumen del altoparlante de fonia DS1717-012...
Selección melodía de llamada interfonica Selección melodía de llamada al piso Activación sonido de presión teclas IMPOSTACIONES VIDEO Todas las impostaciones efectuadas desde esta pantalla son grabadas presionando la tecla OK Regulación luminosidad icono Regulación contrasto icono Regulación color icono Selección tema AGENDA VIDEOINTERFONICA Agregar un record en la agenda...
NAME: CODE: • – – – • • – – – • Cambiar un record en la agenda • • • Borra un record en la agenda • • • RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA • RESET • contraseña 1937 • DS1717-012...
CALIBRACIÓN DEL TOUCH SCREEN F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 la calibración. CARACTERISTICAS TECNICAS ....................36 ÷ 48 Vcc ....................20 ÷ 30 Vcc ....................3mA max ......................100mA max ..............................7” TFT ............................resistivo ..........................480 x 234 pixel ..........................>250 cd/m ............................60°...
Página 55
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE UND MERKMALE – – 1.1 KLEMMENBESCHREIBUNG LINE IN LINE OUT PANIC Die Videosprechanlagen ist mit eingebauten Gerät für hörgeschädigte Leute versorgt. DS1717-012...
INSTALLATION Das Modul des zusätzlichen Netzgerät muss in einer Schalttafel auf DIN-Schiene installiert werden. Die max. Länge der Verbindungskabel zwischen dem Netzgerät und dem Videohaustelefon muss unter 20m betragen. • Kasten Kasten Ø 60 • • • • • 2.1 KONFIGURATION DER HALTERUNGEN DER INNENSTELLEN CODE Standartwerte TEILNEHMER= 127...
Página 57
CODE • • • Um den gewünschten Code einzustellen, den Dip-Switch Code von 2 bis 8 benutzen • • • • ist. 2.2 EINSTELLUNG DES LINIENABSCHLUSSES Linienabschluss Abschluss Abschluss Abschluss LINE OUT Abschluss LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1...
2.3 REINIGUNG LEISTUNGEN 3.1 RUFENTGEGENNAHME • • • • • Menü ausblenden Audio-/Video Einstellungen Einblenden des Bilds der anderen Kameras Bildformat 4:3 / 16:9 Stummschaltung Öffnung der des Mikrofons Einfahrtstors Aktivierung der Öffnung des Kommunikation Fußgängereingangs 3.2 FUNKTION ‘VIDEOBILDWEITERLEITUNG’ Beim Anruf von Sprechanlage erscheint nicht das Icon , sondern nur das Icon , um die Kommunikation zu aktivieren.
Página 59
3.4 TÜRÖFFNER IM GESPRÄCH UND SIGNAL „OFFENE TÜR“ Led. 3.5 STUMMSCHALTUNG DES MIKROFONS Gesprächs deaktiviert. 3.6 ZUSÄTZLICHER KLINGELTON 3.7 AUDIO-/VIDEO EINSTELLUNGEN WÄHREND EINES ANRUFS • Bei Anrufen von Videosprechanlage überlagert dieses Menü das von der Außenstelle kommenden steht nur die Einstellleiste der Lautstärke des Lautsprechers zur Verfügung. •...
Página 60
– – • 3.8 ETAGENRUF 3.9 INTERKOMMUNIZIERENDER ANRUF UND AKTIVIERUNG VON SONDERDIENSTEN CODE: • • • ANRUF AN ANDERE INNENSTELLEN DERSELBEN WOHNUNG ANRUF AN ANDERE WOHNUNGEN AKTIVIERUNG DER SONDERDIENSTE AUSWAHL VOM VERZEICHNIS DS1717-012...
Der interkommunizierende Anruf besteht nur aus AUDIO. 3.10 HÖRGERÄTBETRIEB max 20cm Wählschalter aus Modalität T stellen HAUPTMENÜ beschrieben. Einblenden des Senden des Anrufbeantworters Anrufs und Aktivierung für Videohaustelefon der Sonderdienste Selbsteinschaltung Mute Automatischer Anruf an Zentrale Türöffner Öffnung des Panik-Anzeige Einfahrtstors Home Automation Öffnung des...
Página 62
eine S 4.2 ANRUF AN ZENTRALE 4.3 PANIK-ANZEIGE 4.4 STUMMSCHALTUNG DES LÄUTWERKS 4.5 AUTOMATISCHER TÜRÖFFNER ein. DS1717-012...
Página 63
4.6 ABWESENHEITSSIGNAL (Fur weitere Entwicklung) 4.7 ANRUFBEANTWORTER DER VIDEOSPRECHANLAGE (Fur weitere Entwicklung) • Die MENU • der Steigleitung vorhanden ist. 4.8 AUDIO-/ VIDEO EINSTELLUNGEN AUDIO EINSTELLUNGEN BEEP Alle von diesem Bildschirm durchgeführten Einstellungen werden durch Drücken der Taste OK gespeichert und gelten für alle folgenden Anrufe. Um diese Einstellungen zu löschen, X drücken.
Lautstärkeregelung des Lautsprechers Auswahl der Melodie des Anrufs von Sprechanlage Auswahl der Melodie des Etagenrufs Aktivierung des Tastendruck-Tons VIDEO- EINSTELLUNGEN Alle von diesem Bildschirm durchgeführten Einstellungen werden durch Drücken der Taste OK gespeichert und gelten für alle nachfolgenden Anrufe. Um diese Einstellungen zu löschen, X drücken.
Hinzufügen eines Records ins Verzeichnis • NAME: CODE: • – – – • • – – – • Record des Verzeichnisses ändern • • • Einen Record des Verzeichnisses löschen • • • RESET DES SYSTEMS RESET • • Passwort 1937 •...
KALIBRIERUNG DES TOUCHSCREENS Icon F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 die Kalibrierung wird unterbrochen. TECHNISCHE MERKMALE ....................36 ÷ 48 Vdc ....................20 ÷ 30 Vdc ..................3mA max ....................100mA max ..............................7” TFT ............................resistiv ..........................480 x 234 pixel ............................