Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2015 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 09/21/15)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Old Fashioned CARNIVAL SNOW CONE

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2015 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 09/21/15)
  • Página 2 Snow Cone Cart Carrito de Conos de Nieve Chariot pour cornet glacé Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Consignes et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER try to force the cover in the locking mechanism. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
  • Página 6: Introduction

    Position the appliance as close to the outlet as possible to prevent injury due to tripping over cord. Extreme caution must be used when moving this appliance. DO NOT use the appliance for other than its intended use. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. Check Ice Hopper for presence of foreign objects prior to use.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Please ensure that you have removed all of the hardware and parts listed before discarding packaging. In our efforts to reduce packaging, we maximize the packing material to protect your new purchase. As a result, small parts may not be readily visible. Hardware #1 Bolt (10mm) #2 Bolt (38mm)
  • Página 8 Parts (A) Main Unit (B) Storage (C) Push Handle (D) Bottom Plate Compartment (E) Wheel (F) Base Support (G) Cross Bar (H) Leg Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 (I) Ice Shovel (J) Wrench (K) Disassembly Tool (L) Cone Holder Qty.
  • Página 9 Assembly of Base Support Attach Push Handle (C) from inside Storage Compartment (B) using two #1 Bolts and two #6 Flat Washers. Attach two #11 Nuts to bottom. Attach Cross Bar (G) to Base Support (F) and secure with four #1 Bolts and four #6 Flat Washers. Secure Bottom Plate (D) to Base Support (F) using four #1 Bolts and four #6 Flat Washers.
  • Página 10 Assemble Base Support (F) into the bottom of the Storage Compartment (B) and secure with four #4 Screws. Assembly of Wheels Place #7 Flat Washer onto #3 Bolt and insert into pre- drilled hole on inside of Base Support (F). Put #7 Flat Washer and #13 Sleeve Barrel on end of inserted #3 Bolt.
  • Página 11 Attaching Door Handle Attach #9 Magnet to transparent door of Main Unit (A). Place #12 Door Handle using two #5 Screws. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B). Ensure that the two inserting pins at the bottom of the Main Unit (A) line up correctly so that Main Unit (A) can be locked under the beam of the Storage Compartment (C).
  • Página 12: How To Operate

    HOW TO OPERATE ON / OFF Switch Ice Hopper Door Handle Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord is away from any water source.
  • Página 13: Helpful Tips

    1. HELPFUL TIPS For optimal ice shaving results, ice cubes should sit out of the freezer, in a bowl, for about 10 minutes before putting them into the shaving unit. If ice is frosty in appearance, it is too hard to shave. When ice is clear and wet to the touch, then it is ready to shave. CLEANING &...
  • Página 14 Steps to Replace the Blade Remove the Ice Tray and insert the Disassembly Tool (K) over the three arms of the Spinner. Once the Disassembly Tool (K) is properly inserted, twist counter- clockwise (as the arrow shows) and lift the Spinner out. Carefully press the tabs of the Blade Housing inward and lift up to release.
  • Página 15: Recipes

    RECIPES The SNOW CONE CART makes light, fluffy mounds of ice. Use different fruits, syrups, teas, and juices to create a number of refreshing, icy, low-fat treats, drinks and desserts. Use your imagination and enjoy your SNOW CONE CART! BOTTLED SYRUP CONCENTRATE •...
  • Página 16 PEACH SPRITZER • 2 Cups Peach Seltzer Fill a cup halfway with freshly shaved ice. • 2 Tbsp. Freshly Pour peach seltzer and orange juice over ice. Squeezed Empty packet of sugar substitute into cup. Orange Juice • 1 Packet of Sugar Stir until well blended.
  • Página 17: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 18 ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......17 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .
  • Página 19: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES No lo sumerja NUNCA en agua. No lo utilice NUNCA cerca del agua. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo. No utilice NUNCA un estropajo en el aparato. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. NUNCA trate de forzar la cubierta en el mecanismo de cierre.
  • Página 20: Introducción

    11. NO lo utilice en exteriores. 12. Posicione el aparato tan cerca de la toma de corriente como sea posible para evitar lesiones por tropezar con el cable. 13. Debe tenerse extrema precaución cuando se mueva este aparato. 14. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado. 15.
  • Página 21: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Asegúrese de haber extraído todos los accesorios y piezas enumeradas antes de desechar el embalaje. En nuestros esfuerzos para reducir el embalaje, maximizamos el material de embalaje para proteger su nueva compra. Como resultado de eso, es posible que las piezas pequeñas no se vean fácilmente.
  • Página 22 Partes (A) Unidad principal (B) Compartimiento (C) Agarradera para (D) Placa inderior de almacenamiento empujar (E) Rueda (F) Soporte de base (G) Barra transversal (H) Pata Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 (I) Pala para hielo (J) Llaves (K) Herramienta de (L) Soporte de conos Cant.
  • Página 23 Ensamblaje del soporte de base Fije la Agarradera de empujar (C) desde el interior del Compartimiento de almacenamiento (B) usando dos Pernos No. 1 y dos Arandelas planas No. 6. Coloque dos Tuercas No. 11 en la parte inferior. Fije la Barra transversal (G) al Soporte de base (F) y asegúrela con cuatro Pernos No.
  • Página 24 Ensamble el Soporte de base (F) en la parte inferior del Compartimiento de almacenamiento (B) y asegúrelo con cuatro Tornillos No. 4. Ensamblaje de las ruedas Coloque una Arandela plana No. 7 en un Perno No. 3 e insértelo en el agujero abierto en el interior del Soporte de base (F).
  • Página 25 Colocación de la Agarradera de la puerta Fije el Imán No. 9 en la puerta transparente de la Unidad principal (A). Coloque la Agarradera de la puerta No. 12 usando dos Tornillos No. 5. Coloque la Unidad principal (A) en la parte superior del Compartimiento de almacenamiento (B).
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Interruptor ON / OFF Tolva para hielo Agarradera de la puerta Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente.
  • Página 27: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Hielo Para obtener óptimos resultados en el raspado del hielo, los cubos de hielo deben colocarse fuera del congelador en un tazón por alrededor de 10 minutos antes de ponerlos en la unidad de raspado. Si el hielo tiene una apariencia de escarcha, está...
  • Página 28 Pasos para la sustitución de la cuchilla Extraiga la Bandeja para hielo e inserte la Herramienta de desensamblaje (K) sobre los tres brazos del Rotor. Una vez que la Herramienta de desensamblaje (K) esté correctamente insertada, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj (como muestran las flechas) y extraiga el rotor. Presione cuidadosamente hacia adentro las pestañas del Alojamiento de la cuchilla y levántelo para liberarlo.
  • Página 29: Recetas

    RECETAS El CARRITO DE CONOS DE NIEVE hace montículos de hielo ligero y esponjoso. Use diferentes frutas, siropes, tes y jugos para crear múltiples refrescos, granizados, platillos bajos de grasa, bebidas y postres. ¡Use su imaginación y disfrute de su CARRITO DE CONOS DE NIEVE! CONCENTRADO DE SIROPE EMBOTELLADO •...
  • Página 30 SPRITZER DE MELOCOTÓN • 2 tazas de Seltzer Llene una taza hasta la mitad con hielo recién raspado. de melocotón Vierta el Seltzer de melocotón y el jugo • 2 Cdas. de jugo de naranja sobre el hielo. de naranja recién Vacíe un paquete de sustituto del azúcar en la taza.
  • Página 31: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 32 Une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION ....31 IMPORTANTES MISES EN GARDE .
  • Página 33: Importantes Mesures De Précaution

    IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser aucun(e) éponge ou chiffon abrasi(f )ve. NE JAMAIS utiliser aucun tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. NE JAMAIS essayer de forcer le couvercle du mécanisme de verrouillage.
  • Página 34: Introduction

    10. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation de quelque accessoire pourra provoquer des blessures. 11. NE PAS utiliser à l'extérieur. 12. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon. 13.
  • Página 35: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE S'assurer de retirer tout le matériel d'emballage et les pièces avant de le jeter au rebut. Dans nos efforts visant à minimiser l'emballage, le matériel d'emballage a été maximisé pour protéger son nouvel achat. En conséquence, les petites pièces pourront ne pas être facilement visibles Quincaillerie Nº...
  • Página 36 Pièces (A) Appareil principal (B) Compartiment (C) Poignée-poussoir (D) Plaque de fond de rangement (E) Roue (F) Base (G) Barre transversale (H) Montant Qté 2 Qté 2 Qty. 2 Qty. 2 (I) Pelle à glace (J) Clé (K) Outil de démontage (L) Porte-cornet Qté...
  • Página 37 Assemblage de la base Fixer la Poignée-poussoir (C) depuis l'intérieur du Compartiment de rangement (B) à l'aide de deux Boulons nº 1 et de deux Rondelles plates nº 6. Fixer les deux Écrous n° 11 au fond. Fixer la Barre transversale (G) à la Base (F), puis la fixer à l'aide de quatre Boulons nº...
  • Página 38 Assembler la Base (F) dans le fond du Compartiment de rangement (B), puis fixer solidement à l'aide de quatre Vis nº 4. Assemblage des roues Poser une Rondelle plate nº 7 sur le Boulon nº 3, puis insérer dans le trou prépercé à l'intérieur de la Base (F). Poser une Rondelle plate nº...
  • Página 39 Fixation de la poignée de la porte Fixer l'Aimant nº 9 à la porte transparente de l'Appareil principal (A). Poser la Poignée de porte nº 12 à l'aide de deux Vis nº 5. Mettre l'Appareil principal (A) sur le dessus du Compartiment de rangement (B). S'assurer que les deux goupilles d'insertion à...
  • Página 40: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Interrupteur de marche/arrêt Trémie à glace Poignée de la porte Avant sa première utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge, d'une serviette ou d'un chiffon non abrasi(f )ve, humide, puis l'assécher à l'aide d'une serviette sèche, non abrasive. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale avant de le démarrer.
  • Página 41: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES Glace Pour des résultats optimaux en matière de pilage de glace, les cubes devraient être sortis du congélateur, puis déposés dans un bol, environ 10 minutes avant de les mettre dans l'appareil de pilage. Si la glace a un aspect givré, le pilage sera trop difficile.
  • Página 42 Étapes à suivre pour remplacer la Lame Retirer le Bac à glace, puis insérer l'Outil de démontage (K) sur les trois bras de la Tournette. Une fois l'Outil de démontage (K) correctement inséré, tourner dans le sens antihoraire (comme l'indique la flèche), puis soulever la Tournette. Appuyer délicatement sur les onglets du Logement de la lame vers l'intérieur, puis soulever pour le retirer.
  • Página 43: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT POUR CORNET GLACÉ fait des monticules de glace légères, douces. Utiliser différents fruits, sirops, tisanes et jus de fruits pour créer un nombre infini de friandises, boissons et desserts faibles en gras et rafraîchissants. Laisser libre cours à son imagination et profiter de son CHARIOT POUR CORNET GLACÉ! CONCENTRÉ...
  • Página 44 PEACH SPRITZER • 470 mL (2 tasses) de Remplir une tasse à moitié avec de panaché de pêche la glace fraîchement pilée. • 2 c. à soupe de Verser le panaché de pêche et le jus d'orange sur la glace. jus d'orange, Vider le contenu d'un emballage de fraîchement pressé...
  • Página 45: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Este manual también es adecuado para:

Scc399

Tabla de contenido