Cequent Performance Products 24934 Instrucciones De Instalación

Mini 2011-current
Ocultar thumbs Ver también para 24934:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (908 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. -
Installation Instructions
PART NUMBERS: 24934, 60372, 77321
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90 kg)
N/A
N/A
Printed in Mexico
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
1.
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 24
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
24934NP
7-15-15
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 24934

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 24934, 60372, 77321 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 70 min. Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers. If you do not...
  • Página 3 Fastener Kit: 24934F Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions when installing hitch Qty. (2) Plastic Rivet ① PART NUMBERS: 24934, 60372, 77321 Drawbar Kit: 3593 Drawbar must be used in the RISE position only. 5” 3” Bottom edge of Fascia at center...
  • Página 4 Remove Bumper fascia Locate and remove (2) 8mm screws from the wheel well. Repeat for each side. Remove the first (4) plastic expansion fasteners above the 8mm previously removed, by pushing the center of the rivet through with the 3/32” punch, (be careful not to lose the pins that are pushed out) remove the head of the fastener and keep for reinstallation.
  • Página 5 2. Remove the first (4) plastic expansion fasteners above the 8mm previously 1. Locate and remove (2) 8mm screws from the wheel well. Repeat for each removed, by pushing the center of the rivet through with the 3/32” punch, (be side.
  • Página 6 5. Reach in behind the side marker light area and find tabs to release cleats 6. Locate and remove the 8mm screw behind the wheel arc that holds the that hold the wheel arc in place, carefully pull the wheel arc away from the fascia to the vehicle.
  • Página 7 10. Once the fascia is free from the vehicle disconnect the electrical connectors 9. Use the plastic pry tool to release the cleats at the top of the fascia while from the license plate lights inside the fascia and locate and twist free the carefully pulling the fascia away from the vehicle.
  • Página 8 14. Tighten the 15mm flange nuts to 38Lb.-Ft. (52N*M 13. Reuse the 15mm flange nuts on the (6) frame studs to secure the hitch and the bumper. Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing. 15.
  • Página 9: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les BLESSURES SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 10 ™ Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com 800-632-3290 NUMÉROS DE PIÈCES : 24934, 60372, 77321 Assistance technique : TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications : Durée de l'installation : 70 min Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 11 Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION Instructions d’installation lors de l'installation de l'attelage. Qty. (2) rivet plastique ① NUMÉROS DE PIÈCES : 24934, 60372, 77321 Ensemble de barre de remorquage : 3593 La barre de remorquage doit être utilisée en position ÉLEVÉE seulement.
  • Página 12 Retirer le plastique souple de carénage Repérer et retirer les (2) vis de 8 mm du passage de roue. Répéter de chacun des côtés. Retirer les premières (4) fixations d'extension en plastique au-dessus de celle de 8 mm retirée précédemment en poussant le centre du rivet avec le poinçon de 3/32 po, (faire attention de ne pas desserrer les broches qui sont poussées) retirer la tête de la fixation et la garder pour la réinstallation.
  • Página 13 2. Retirer les premières (4) fixations d'extension en plastique au-dessus de celle 1. Repérer et retirer les (2) vis de 8 mm du passage de roue. Répéter de de 8 mm retirée précédemment en poussant le centre du rivet avec le poinçon chacun des côtés.
  • Página 14 . S'étirer derrière l'espace de feu de gabarit latéral et repérer les pattes pour dégager les 6. Repérer et retirer la vis de 8 mm derrière la protection de passage de roue qui supports qui maintiennent la protection de passage de roue en place, tirer soigneusement retient le carénage au véhicule.
  • Página 15 10. Une fois que la carénage est dégagé du véhicule, débrancher les connecteurs 9. Utiliser le levier en plastique pour dégager les supports au haut du carénage électriques des lampes de plaque d'immatriculation à l'intérieur du tout en tirant soigneusement le carénage à l'écart du véhicule. Répéter de carénage, repérer et tordre pour retirer le capteur TPMS de son connecteur.
  • Página 16 14. Serrer les écrous à embase de 15 mm à 38 lb-pi (52 N*M) 13. Réutiliser les écrous à embase de 15 mm sur le goujons de cadre (6) pour fixer l'attelage au parechocs. Pour que l'attelage soit solidement fixé au véhicule pour le remorquage, il est essentiel que le couple de serrage soit adéquat.
  • Página 17: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 18: Equipo Necesario

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación www.cequentgroup.com Asistencia técnica: 800-632-3290 NÚMEROS DE PARTES: 24934, 60372, 77321 TechnicalSupport@cequentgroup.com Aplicaciones: Tiempo de instalación: 70 min. Años Marca Modelos El tiempo indicado anteriormente es el tiempo promedio para instaladores 2011-Actual* Mini Countryman profesionales.
  • Página 19 Siempre use GAFAS DE SEGURIDAD Kit de fijadores: 24932F Instrucciones de instalación al instalar el enganche Cant. (2) remache de plástico ① NÚMEROS DE PARTE: 24932, 60370, 77319 Kit de barra de tracción: 3593 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente.
  • Página 20 Desmontar la fascia del parachoques Localizar y quitar los (2) tornillos de 8 mm del receptáculo de la rueda. Repetir para cada lado. Retirar los primeros (4) fijadores de expansión plásticos por encima de los de 8mm anteriormente retirados, presionando el centro del remache completamente con el perforador de 3/32”, (tener cuidado de no perder los pasadores que se expulsan) retirar la cabeza del fijador y conservarla para reinstalación.
  • Página 21 2. Retirar los primeros (4) fijadores de expansión plásticos por encima de los de 1. Localizar y quitar los (2) tornillos de 8 mm del receptáculo de la rueda. 8mm anteriormente retirados, presionando el centro del remache Repetir para cada lado. completamente con el perforador de 3/32”, (tener cuidado de no perder los pasadores que se expulsan) retirar la cabeza del fijador y conservarla para reinstalación.
  • Página 22 Alcanzar por detrás del área de la luz lateral de indicación y encontrar las lengüetas para liberar 6. Localizar y retirar el tornillo de 8 mm detrás del arco de la rueda que sostiene las grapas que sujetan el arco de la rueda en su lugar, cuidadosamente halar el arco de la rueda la fascia al vehículo.
  • Página 23 10. Una vez que la fascia está libre del vehículo, desconectar los conectores 9. Retirar las (2) tuercas plástico de 10 mm de la abrazadera de la fascia en la eléctricos de las luces de la placa dentro de la fascia y localizar y torcer para parte inferior del vehículo por encima del silenciador.
  • Página 24 14. Apretar las tuercas de brida de 15mm a 38Lb.-pies (52N*M) 13. Reutilizar las tuercas de brida de 15 mm en los (6) vástagos del bastidor para asegurar el enganche y el parachoques. Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.

Este manual también es adecuado para:

6037277321

Tabla de contenido