Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cequent
Performance Products, Inc.
Website: www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (908 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2017 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 24958, 77958, CQT24958
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90.8 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
1.
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 36
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
24958NP
04-04-17
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 24958

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    Scan for safe ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions towing tip, or visit Website: www.cequentgroup.com http://www.ceque PART NUMBERS: 24958, 77958, CQT24958 ntgroup.com/qr- Technical Assistance: 800-632-3290 product.aspx TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 2.5 hrs Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers.
  • Página 3 Fastener Kit: 24958F Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions when installing hitch ① Qty. (2) Cable tie PART NUMBERS: 24958, 77958, CQT24958 Authorized Drawbar Kit: Bumper Fasteners NOTE: Detailed documentation of 3593 (Sold Separately) end panel typical fasteners type/quantity/location is highly...
  • Página 4 Installation Instructions when installing hitch PART NUMBERS: 24958, 77958, CQT24958 1. Bottom fins removal - use 10 mm socket to remove (3) screws from innermost long fins that are connected to chrome piece each side. Use 10 mm socket and panel removal tool to remove (3) screws and (2) push pins from outermost short fins each side.
  • Página 6 1. Bottom fins removal - use 10 mm socket to remove (3) screws from innermost long fins that are connected to chrome piece each side. Use 10 mm socket and panel removal tool to remove (3) screws and (2) push pins from outermost short fins each side. Unclip all plastic tabs on the fins and gently detach them from bottom appearance panels, see Figure 2.
  • Página 7 2. Front bottom appearance panel removal - use 10 mm socket to remove (3) screws from front end of front bottom appearance panel and (6) screws from intersection line between front and rear bottom appearance panel. Detach the front bottom appearance panel. Use 10 socket to remove (3) flange nuts from the studs on trunk pan and (2) screws from chrome piece.
  • Página 8 3. Wheel well liners loosening – locate the plastic trim piece inside wheel well liners. Use panel removal tool to remove (2) clips from the bottom and (3) clips from the side of plastic trim piece each side, see Figure 3. Use panel removal tool and 10 mm socket to remove (1) push pin and (1) flange nut from wheel well liners each side. Gently pull the wheel well liners back.
  • Página 9 4. Trunk panel removal – (a) open the hatch and remove the interior carpet liner. (b) use plastic trim tools to loosen the weather stripping around the center trunk panel. Detach the center trunk panel from (4) snap clips by pulling it upward. (c) detach curved plastic trunk panel near taillight from (2) snap clips by pulling it towards the center of the trunk each side.
  • Página 10 5. Fascia removal - use plastic trim tools to remove the fascia starting at the outer edges near the wheel wells and gently pull the fascia. Disconnect wiring harness on passenger side if present, see Figure 5. Carefully set the fascia aside for reinstallation. 6.
  • Página 11 7. Hitch installation – (a) raise the hitch into position and hang it on the studs on the bumper end panel. Torque (4) factory flange nuts to the middle studs each side. Tighten CL 10 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M). (b) Reinstall the bumper beam to the hitch and bumper end panel.
  • Página 12 8. Fascia trimming - use the drill, jigsaw, and template on next page to trim the chrome piece and plastic piece, see Figure 6. 9. Reinstall the wiring harness, fascia, fasteners, trunk panels, wheel well liners, bottom appearance panel, and bottom fins removed in Step 1-5. ©2017 Cequent™...
  • Página 13: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 14 Numérisez pour ™ des conseils de Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation sécurité, ou visitez Site Internet: www.cequentgroup.com http://www.ceque NUMÉROS DE PIÈCES : 24958, 77958, Assistance technique: 800-632-3290 ntgroup.com/qr- TechnicalSupport@cequentgroup.com CQT24958 product.aspx Applications : Durée de l'installation : 2.5 hrs Années...
  • Página 15 Toujours porter des LUNETTES Instructions d’installation DE PROTECTION lors de ① Qté (2) Attache de câble l'installation de l'attelage. NUMÉROS DE PIÈCE : 24958, 77958, CQT24958 Visserie NOTA : La documentation détaillée sur le Panneau d'extrémité similaire type/la quantité/l’emplacement de la du pare-chocs des deux visserie est fortement recommandée.
  • Página 16 NUMÉROS DE PIÈCE : 24958, 77958, CQT24958 1. Enlever les ailettes inférieures - Utiliser une douille 10 mm pour retirer trois (3) vis des ailettes longues les plus à l’intérieur qui sont rattachées à une pièce de chrome de chaque côté.
  • Página 18 1. Enlever les ailettes inférieures - Utiliser une douille 10 mm pour retirer trois (3) vis des ailettes longues les plus à l’intérieur qui sont rattachées à une pièce de chrome de chaque côté. Utiliser une douille 10 mm et un écarteur de panneau pour retirer trois (3) vis et deux (2) goupilles-poussoirs des ailettes courtes les plus à l’extérieur. Détacher toutes les languettes en plastique sur les ailettes et dégager ces dernières avec soin des panneaux décoratifs, voir la Figure 2.
  • Página 19 2. Enlever le panneau décoratif avant inférieur - Utiliser une douille 10 mm pour retirer trois (3) vis de l’extrémité avant du panneau décoratif avant inférieur et six (6) vis de la ligne d’intersection entre les panneaux décoratifs avant et arrière inférieurs. Détacher le panneau décoratif avant inférieur. Utiliser une douille 10 mm pour retirer trois (3) écrous à embase des goujons sur la tôle de coffre et deux (2) vis de la pièce de chrome.
  • Página 20 3. Desserrer la doublure de passage de roue – Repérer la pièce de garniture en plastique à l’intérieur des doublures de passage de roue. Utiliser un écarteur de panneau pour retirer deux (2) agrafes dans le bas et trois (3) agrafes dans le côté de la pièce de garniture en plastique de chaque côté, voir la Figure 3. Utiliser un écarteur de panneau et une douille 10 mm pour retirer une (1) goupille-poussoir et un (1) écrou à...
  • Página 21 4. Enlever le panneau de coffre – (a) Ouvrir le hayon et retirer la doublure de tapis intérieure. (b) Utiliser des écarteurs en plastique pour desserrer le calfeutrement autour du panneau de coffre central. Détacher le panneau de coffre central des quatre (4) agrafes à pression en le tirant vers le haut. (c) Détacher le panneau de coffre incurvé en plastique (près des feux arrière) des deux (2) agrafes à...
  • Página 22 5. Enlever le carénage - Utiliser des écarteurs en plastique pour enlever le carénage en commençant par les bords extérieurs près des passages de roue, puis tirer le carénage avec précaution. Débrancher le faisceau de fils côté passager s’il est présent, voir la Figure 5. Mettre avec soin le carénage de côté pour réinstallation. 6.
  • Página 23 7. Installer l’attelage – (a) Soulever l'attelage en position et l'accrocher sur les goujons du panneau d'extrémité de pare-chocs. Serrer selon les spécifications quatre (4) écrous à embase d’usine sur les goujons intermédiaires de chaque côté. Serrer toute la visserie CL10 au couple de 42 lb-pi. (57 N.m). (b) Réinstaller la poutre de pare- chocs sur l’attelage et le panneau d'extrémité...
  • Página 24 8. Découper le carénage - Utiliser une perceuse, une scie sauteuse et le gabarit de la page suivante pour découper la pièce de chrome et la pièce en plastique, voir la Figure 6. 9. Réinstaller le faisceau de fils, le carénage, la visserie, les panneaux de coffre, les doublures de passage de roue, le panneau décoratif inférieur et les ailettes inférieures enlevées aux étapes 1 à...
  • Página 25: Garantía Limitada De Por Vida

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación de remolque seguro, o visite Sitio web: www.cequentgroup.com http://www.cequentgr NÚMEROS DE PARTES: 24958, 77958 Assistance técnica: 800-632-3290 oup.com/qr- TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx CQT24958 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc.
  • Página 26: Equipo Necesario

    Escanee para sugerencias ™ Cequent Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación de remolque seguro, o visite Sitio web: www.cequentgroup.com http://www.cequentgr NÚMEROS DE PARTES: 24958, 77958, Assistance técnica: 800-632-3290 oup.com/qr- TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx CQT24958 Aplicaciones: Tiempo de instalación: 2.5 hrs Años Marca...
  • Página 27 Kit de fijadores: 24958F Instrucciones de instalación Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD al instalar el enganche ① Cant. (2) Amarres de cables NÚMEROS DE PARTE: 24958, 77958, CQT24958 Panel lateral del Fijadores NOTE: Detailed documentation of parachoques iguales fasteners type/quantity/location is highly ambos lados recommended.
  • Página 28 SEGURIDAD al instalar el enganche NÚMEROS DE PARTE: 24958, 77958, CQT24958 Quitar aletas inferiores: usar un cubo de 10 mm para quitar (3) tornillos desde las aletas largas más interiores que están conectadas a la pieza de cromo en cada lado. Usar un cubo de 10 mm y una herramienta de recorte de paneles para quitar (3) tornillos y (2) pasadores de presión de las aletas cortas más exteriores en cada lado.
  • Página 30 1. Quitar aletas inferiores: usar un cubo de 10 mm para quitar (3) tornillos desde las aletas largas más interiores que están conectadas a la pieza de cromo en cada lado. Usar un cubo de 10 mm y una herramienta de recorte de paneles para quitar (3) tornillos y (2) pasadores de presión de las aletas cortas más exteriores en cada lado. Soltar todas las lengüetas plásticas de las aletas y suavemente separarlas de los paneles de apariencia inferiores, ver la Figura 2.
  • Página 31 2. Quitar el panel de apariencia inferior frontal: usar un cubo de 10 mm para quitar (3) tornillos del extremo frontal del panel de apariencia inferior frontal y (6) tornillos de la línea de intersección entre el panel de apariencia frontal y trasero. Despegar el panel de apariencia inferior frontal. Usar un cubo de 10 mm para quitar (3) tuercas de brida de los vástagos en el colector del baúl y (2) tornillos de la pieza de cromo.
  • Página 32 3. Aflojar los revestimientos del receptáculo de las ruedas: localizar la moldura plástica dentro de los revestimientos de los receptáculos de las ruedas. Usar la herramienta de recorte de paneles para quitar (2) clips de la parte inferior y (3) clips del costado de la moldura plástica en cada lado, ver la Figura 3. Usar una herramienta de recorte de paneles y un cubo de 10 mm para quitar (1) pasador de presión y (1) tuerca de brida de los revestimientos de los receptáculos de las ruedas en cada lado.
  • Página 33 4. Quitar el panel del baúl (a) abrir la puerta trasera y quitar el forro de alfombra interior. (b) usar herramientas de recorte de molduras plásticas para aflojar las juntas de goma en el panel central del baúl. Separar el panel central del baúl de los (4) clips de presión al halarlo hacia arriba. (c) separar el panel plástico curvo del baúl cerca de la luz trasera desde los (2) clips de presión al halarlo hacia el centro del baúl en cada lado.
  • Página 34 5. Quitar la fascia: usar herramientas de recorte de molduras plásticas para retirar la fascia empezando por los bordes exteriores cerca de los receptáculos de las ruedas y con cuidado halar la fascia. Desconectar el arnés de cableado del lado del pasajero si está presente, ver la Figura 5. Con cuidado, colocar la fascia a un lado para reinstalación. 6.
  • Página 35 7. Instalación del enganche (a) levantar el enganche a su posición y colgarlo en los vástagos en el panel extremo del parachoques. Apretar a torsión (4) tuercas de brida de fábrica en los vástagos medios de cada lado. Apretar los fijadores CL10 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M). (b) Volver a instalar el travesaño del parachoques al enganche y al panel extremo del parachoques.
  • Página 36 8. Recortar la fascia: usar el taladro, sierra de vaivén y plantilla en la página siguiente para recortar la pieza de cromo y pieza de plástico, ver la Figura 6. 9. Volver a instalar el arnés de cableado, la fascia, los fijadores, los paneles del baúl, los revestimientos de los receptáculos de las ruedas, el panel de apariencia y las aletas inferiores que se quitaron en los pasos 1-5 ©2017 Cequent™...

Este manual también es adecuado para:

77958Cqt24958