Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MTG Eagle® Board
Instructions for Use
a
For use with MTG EZ-Gripper® Intermittent Catheters
b
Medical Technologies of Georgia
15151 Prater Dr., Suite E,
Covington, GA, USA, 30014
01-(770)-788-0763
www.medtechga.com
PK-1298 REV02 02/19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTG Eagle

  • Página 1 MTG Eagle® Board Instructions for Use For use with MTG EZ-Gripper® Intermittent Catheters Medical Technologies of Georgia 15151 Prater Dr., Suite E, Covington, GA, USA, 30014 01-(770)-788-0763 www.medtechga.com PK-1298 REV02 02/19...
  • Página 2 MTG Eagle® Board Kit Contentsa #2 Philips head screwdriver not provided.b MTG Eagle® Boardc Slide Released Wingsk Wing Boltj Wing Bolte Housing Clipf Cupi Spacersg Leverh Pants Hookl Catheter Bagⁿ Allen Wrench (4mm)m MTG EZ-Gripper® Urinary Cathetero Gripper Handlep Tip Flanget...
  • Página 3 Before use, clean per instructions on page 9-10.b It may be necessary that proper training be provided during the initial setup of the MTG Eagle® Board by a caregiver, healthcare provider, occupational therapist, or nurse assistant.c Reference for padding.d As needed, remove and replace the foam pads.e...
  • Página 4 Use spacers to adjust the height of the Housing Clip.a The Introducer Tip of the MTG EZ-Gripper® should line up with the meatal opening of the penis.b Lowerc Middled Highere Use the Allen wrench to tighten or loosen the wing bolts, as needed.f Note that tighter bolts will cause the wings to hold their position better if a specific angle is needed.g...
  • Página 5 Directions For Usea Use on intact skin onlyb...
  • Página 6 Refer to page 8.a Refer to page 3.b...
  • Página 7 1-2” 1-2” 1-2” 1-2” 1-2” 1” NOTE: When urine starts to flow, advance catheter up 1 more inch to ensure complete drainage.a...
  • Página 9 Complete steps 6 - 10a When urine starts to flow, flatten the board.b Complete steps 12 - 14c...
  • Página 10 Cleaning Instructionsa Personal Useb Before the first use of the MTG Eagle® Board and after each use, wash all surfaces of the board thoroughly with soap and water and towel dry.c...
  • Página 11 Clinical Usea Before the first use of the MTG Eagle® Board, wipe all surfaces of the board with an alcohol pad and let air dry.b After each use by a different person, remove the foam pads and dispose of in appropriate waste container.c Wipe all surfaces of the board with an alcohol pad and let air dry.d...
  • Página 12 Sonda vesical MTG EZ-Gripper® tesque egestas. Morbi pulvinar sagittis lacus vitae aliquet. Mauris ornare c. Antes de usar la tabla MTG Eagle® por primera vez y después de cada uso, lave detenidamente todas las p. Manija de sujeción superficies del producto con agua y jabón y séquelo con una toalla.
  • Página 13 Uso personale o. Catetere urinario EZ-Gripper® MTG c. Prima del primo utilizzo di Eagle® Board MTG e prima di ogni uso, lavare accuratamente tutte le superfici p. Impugnatura del dispositivo con acqua e sapone e asciugare con un panno.
  • Página 14 Det kan være nødvendigt, at der gives grundig instruktion under den første opsætning af MTG Eagle®- køberen har betalt (alt efter MTG’s skøn) inden for 90 dage fra købsdatoen. Udskiftning eller refusion af styreskinnen af en plejer, sundhedsudbyder ergoterapeut eller sosu-assistent.
  • Página 15 To watch user videos of our products, please visit our website at medtechga.com. Pour regarder des vidéos d’utilisateurs de nos produits, s’il vous plaît visitez notre site Web à medtechga.com. Para ver videos de nuestros productos, visite nuestro sitio web en medtechga.com.
  • Página 16 In the event that any product sold by MTG is defective, unmerchantable or non-conforming, the total liability of MTG is expressly limited to the replacement of the defective product or a refund issued for the price paid by purchaser (at MTG's discretion) within 90 days from date of purchase.