AL-KO AMS2 Mammut Tandem Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para AMS2 Mammut Tandem:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

MONTAGEANLEITUNG
AMS2 Mammut Tandem
ELEKTRISCH TANDEM
1652674_c
D
EN
NL
FR
ES
IT
DA
SV
FI
01 / 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO AMS2 Mammut Tandem

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG AMS2 Mammut Tandem ELEKTRISCH TANDEM 1652674_c 01 / 2018...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Montageanleitung elektrisch Tandem......................4 Installation instructions electrical tandem....................7 Montagehandleiding elektrische tandem-asser..................10 Notice de montage électrique sur Tandem....................14 Instrucciones de montaje eléctrico Tandem.................... 17 Istruzioni di montaggio elettrico asse in tandem..................21 Monteringsvejledning elektrisk tandem....................24 Monteringsanvisning elektrisk, tandem....................27 Sähköjärjestelmän asennusohje, kaksiakselinen..................30 ©...
  • Página 3 2,5 Nm 1652674_c...
  • Página 4: Zu Dieser Dokumentation

    MONTAGE Zu dieser Dokumentation Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräuße- rung dem Käufer mit übergeben werden.
  • Página 5: Lieferumfang

    3 1x FUNK-CAN-ADAPTER (F-C-A) 8 1x Schutzrohr 4 4x Sicherungen 9 Werkzeuge (nicht im Lieferumfang) 5 4x Kontaktverriegelung Wir empfehlen alle Montagearbeiten nur durch kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Ser- vicestellen durchführen zu lassen. Elektroinstallationen gemäß geltender Richtilinien ausführen! Montage Elektrische Installation 1.
  • Página 6 ACHTUNG! Bruchgefahr! Die Muttern vom Freigabesensor nur von Hand anziehen! Keinen Schraubenschlüs- sel für die Kunststoff-Muttern verwenden! Passende Bohrungungen anbringen und Sensor montieren (1). 5. Verlegen Sie die Kabel entlang der Quertraverse scheuerfrei im Rahmen und fixieren Sie die Kabel mit beiliegendem Zubehör.
  • Página 7: About This Documentation

    INSTALLATION About this documentation Please read this document before use. This is essential for safe working and trouble-free handling. Comply with the safety and warning instructions in this documentation and on the product. This document is a permanent component of the described product, and should remain with the machine if it is sold to someone else.
  • Página 8: Scope Of Delivery

    9 Tools (not included in the scope of delivery) 5 4x contact lock We recommend having all installation work carried out only by competent specialist workshops or our AL-KO Service Centres. Carry out electrical installations according to the applicable guidelines! Installation Electrical Installation 1.
  • Página 9 CAUTION! Danger of breakage! Only tighten the nuts of the release sensor by hand! Do not use spanners for the plastic nuts! Make suitable holes and install the sensor (1). 5. Route the cables along the cross member in the frame without chafing, and secure the cables using the supplied accessories.
  • Página 10: Over Deze Documentatie

    MONTAGE Over deze documentatie Lees deze documentatie vóór de ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht. Deze documentatie vormt een vast onderdeel van het beschreven product en moet bij verkoop aan de koper worden overhandigd.
  • Página 11: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering 10 mm Afb. 5: Leveringsomvang elektrische installatie 1 1 x zekeringenhouder 6 2 x zekeringhouderplaat 2 1 x vrijgavekabel 7 1 x accuklem 3 1 x FUNK-CAN-ADAPTER (F-C-A) 8 1 x beschermmantel 4 4 x zekeringen 9 Gereedschap (niet meegeleverd) 5 4 x contactvergrendeling Wij adviseren alle montagewerkzaamheden uitsluitend door competente vakbedrijven of door onze...
  • Página 12 LET OP! Breukrisico! Draai de moeren van de vrijgavesensor uitsluitend met de hand aan! Gebruik geen schroefsleutel voor de kunststof moeren! Maak passende boorgaten en monteer de sensor (1). 5. Leg de kabel schuurvrij langs de dwarsbalk in het frame en bevestig de kabel met de meegeleverde hulponderdelen.
  • Página 13 16.Voer de eerste inbedrijfstelling uit. * niet meegeleverd 1652674_c...
  • Página 14: À Propos De Cette Documentation

    MONTAGE À propos de cette documentation Lisez la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition pour un travail sûr et une bonne utilisation. Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans cette documentation et sur le produit.
  • Página 15: Contenu De La Livraison

    5 4x verrouillages par contact Nous conseillons de ne faire effectuer tous les travaux de montage que par des entreprises spé- cialisées compétentes ou par nos points de service après-vente AL-KO. Exécuter les installations électriques conformément aux directives applicables ! Montage Installation électrique...
  • Página 16 5. Posez les câbles dans le cadre le long de la traverse transversale, sans frottement, et fixez-les avec les accessoires fournis. Assurez une liberté de mouvement suffisante au câble de l'entraînement ! 6. Connectez les conduites de données et le jeu de câbles de déverrouillage fournis à l'ADAPTATEUR RADIO-CAN (F-C-A) (2) conformément aux inscriptions.
  • Página 17: Montaje

    MONTAJE Acerca de esta documentación Lea el presente manual de instrucciones por completo antes de la puesta en funcionamiento. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. Debe observar las instrucciones de seguridad y advertencia en la presente documentación y en el producto.
  • Página 18: Volumen De Suministro

    9 Herramientas (no se incluyen en el volumen de suministro) 5 4x bloqueo de contacto Le recomendamos que encargue todos los trabajos de montaje a empresas especializadas o a nuestros servicios técnicos AL-KO. Tenga en cuenta la normativa vigente al realizar la instalación eléctrica. Montaje Instalación eléctrica 1.
  • Página 19 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de rotura! Apriete las tuercas del sensor de activación únicamente con la mano. No utilice ninguna llave para fijar las tuercas de plástico. Haga los agujeros necesarios e instale el sensor (1). 5. Tienda los cables a lo largo del travesaño del chasis evitando la fricción y fíjelos con los accesorios suministrados.
  • Página 20 ¡Debe leer el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento! Tenga siempre en cuenta los apartados "Seguridad“ y "Primera puesta en funcionamiento". 16.Realice la primera puesta en funcionamiento. * No se incluye en el volumen de suministro 1652674_c...
  • Página 21: Informazioni Sulla Documentazione

    MONTAGGIO Informazioni sulla documentazione Prima della messa in funzione leggere attentamente la presente documentazione. Si tratta di un requisito per lavorare in modo sicuro e senza inconvenienti. Attenersi alle indicazioni di sicurezza e avvertimento riportate all'interno di questa documentazione e sul prodotto.
  • Página 22 9 Attrezzi (non in dotazione) 5 4x blocco contatti Si consiglia di far eseguire tutti lavori di montaggio esclusivamente da ditte specializzate o i centri di assistenza AL-KO. Realizzare le installazioni elettriche in conformità alle direttive vigenti! Montaggio Installazione elettrica 1.
  • Página 23 ATTENZIONE! Pericolo di rottura! Stringere i dadi del sensore di abilitazione solo a mano! Non utilizzare attrezzi per i dadi in plastica! Realizzare i fori adatti e montare il sensore (1). 5. Posare i cavi lungo la traversa evitando punti di abrasione nel telaio e fissarli con gli accessori acclusi. Accertarsi che ci sia sufficiente libertà...
  • Página 24: Om Denne Dokumentation

    MONTERING Om denne dokumentation Læs denne dokumentation, før du tager apparatet i brug. Dette er en forudsætning for, at du kan arbejde sikkert og håndtere maskinen uden at begå fejl. Overhold altid sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne dokumentation og på produktet. Denne dokumentation er en fast bestanddel af det beskrevne apparat og skal udleveres til køberen ved salg.
  • Página 25: Elektrisk Installation

    Leveringsomfang 10 mm Figur 13: Leveringsomfang Elektrisk installation 1 1x sikringsholder 6 2x sikringsholdeplade 2 1x frigivelsesledning 7 1x batteriklemme 3 1x RADIO-CAN-ADAPTER (F-C-A) 8 1x beskyttelsesrør 4 4x sikringer 9 Værktøj (omfattes ikke af leveringen) 5 4x kontaktlås Vi anbefaler kun at lade monteringsarbejder foretage af kompetente specialværksteder eller AL- KO serviceværksteder.
  • Página 26 Bor huller passende steder, og monter sensoren (1). 5. Træk kablet langs traversen i chassiset, pas på, at kablet ikke gnaver på, og fikser det med vedlagte tilbehør. Sørg for, at kablerne på drevet har tilstrækkelig bevægelsesfrihed! 6. Forbind dataledningerne iht. påskriften og vedlagte frigivelseskabelsæt med RADIO-CAN-ADAPTER (F-C-A) (2).
  • Página 27: Om Denna Dokumentation

    MONTERING Om denna dokumentation Läs igenom den här dokumentationen innan du börjar använda maskinen. Detta är en förutsättning för ett säkert och felfritt arbete. Beakta de säkerhetsanvisningar och varningstexter som finns i denna dokumentation och på produkten. Denna dokumentation är en permanent beståndsdel av den beskrivna produkten och måste vid försälj- ning överlämnas till den nya köparen.
  • Página 28 Leveransomfång 10 mm Figur 15: Leveransomfattning, elektrisk installation 1 1x säkringshållare 6 2x säkringshållarplattor 2 1x frikopplingsledning 7 1x batteriklämma 3 1x FUNK-CAN-ADAPTER (F-C-A) 8 1x skyddsrör 4 4x säkringar 9 Verktyg (medföljer inte) 5 4x kontaktlås Vi rekommenderar att du låter auktoriserade verkstäder utföra alla monterings- och reparations- arbeten.
  • Página 29 OBSERVERA! Risk för kabelbrott! Dra endast åt muttrarna från frikopplingssensorn för hand! Använd inga skruv- nycklar till plastmuttrarna! Gör lämpliga borrhål och montera sensorn (1). 5. Dra kablarna längs tvärtraversen i ramen utan att de skaver någonstans och fixera kablarna med bifo- gade tillbehör.
  • Página 30: Tietoja Käsikirjasta

    ASENNUS Tietoja käsikirjasta Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen on laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön edellytys. Tässä käyttöohjeessa ja tuotteessa olevia turvallisuusohjeita ja varoituksia on ehdottomasti noudatet- tava. Tämä käyttöohje on osa tuotetta, ja se on annettava laitteen ostajalle. Merkkien selitykset HUOMIO! Näitä...
  • Página 31 3 1x RADIO-CAN-ADAPTERI (F-C-A) 8 1 x suojaputki 4 4 x sulaketta 9 Työkalut (eivät sisälly toimitukseen) 5 4 x kontaktilukitus Suosittelemme, että asennustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huolto- pisteiden tehtäväksi. Tee sähköasennukset voimassa olevien määräysten mukaisesti! Asennus Sähköinen asennus 1.
  • Página 32 HUOMIO! Murtumisvaara! Kiristä vapautusanturin mutterit vain sormitiukkuuteen! Älä kiristä muovisia mut- tereita ruuvimeisselillä! Tee sopivat reiät ja asenna anturi (1). 5. Reititä kaapeli poikkipalkkia pitkin hankaamatta runkoon ja kiinnitä kaapeli mukana toimitetuilla tarvik- keilla. Muista ottaa huomioon kaapelin riittävä liikkumisvara käyttölaitteessa! 6.
  • Página 33 NOTICE 1652674_c...
  • Página 34 NOTICE 1652674_c...
  • Página 35 NOTICE 1652674_c...

Tabla de contenido