Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

AMS2 MAMMUT EINACHS / TANDEM
Montageanleitung Unteneinbau mechanisch
1652343_b I 07 / 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO AMS2

  • Página 1 AMS2 MAMMUT EINACHS / TANDEM Montageanleitung Unteneinbau mechanisch 1652343_b I 07 / 2014...
  • Página 2 AMS2 Mammut Einachs / Tandem Inhaltsverzeichnis Montageanleitung............................5 Installation instructions..........................9 Montagehandleiding..........................13 Notice de montage........................... 17 Instrucciones de montaje......................... 21 Istruzioni di montaggio..........................25 Monteringsvejledning..........................29 Monteringsanvisning..........................33 Asennusohje............................. 37 © 20 1 4 A L-K O KOBE R GROU P K öt z, Ge rm a ny...
  • Página 3 285mm 1652343_b...
  • Página 4 AMS2 Mammut Einachs / Tandem 1 10 min. 20mm max. 35mm Montageanleitung...
  • Página 5: Zu Dieser Dokumentation

    Montage Montage Zu dieser Dokumentation Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräuße- rung dem Käufer mit übergeben werden.
  • Página 6: Lieferumfang

    7 4x Innensechskant-Schraube M12x40 15 Werkzeuge (nicht im Lieferumfang) 8 2x Schlossschraube M8x35 Abbildung ist beispielhaft und kann je nach Typ abweichen Wir empfehlen alle Montagearbeiten nur durch kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Ser- HINWEIS vicestellen durchführen zu lassen. Montageanleitung...
  • Página 7 Montage Montage Voraussetzung AL-KO freigegebenes Fahrgestell. Maß zwischen Reifeninnenseite und Rahmen: mindestens 125 mm. Montagebereich frei von Leitungen und Lüftungsrohren. Montage vor und nach der Achse möglich. Arbeitsschritte Die Arbeitsschritte dieser Montage sind spiegelbildlich auf jeder Seite durchzuführen. Ausnahme: HINWEIS Punkt 15 und 16.
  • Página 8 AMS2 Mammut 18.Diesen Schritt nur bei Tandem Einbau ausführen. Markieren Sie die weißen Kabelstecker vom Mammutantrieb mit einem wasserfesten Stift. 1 = Antrieb vorne links 3 = Antrieb hinten links 2 = Antrieb vorne rechts 4 = Antrieb hinten rechts 19.Platzieren Sie den Mammutantrieb im richtigen Abstand zum Rad und ziehen Sie die Muttern handfest...
  • Página 9: About This Documentation

    Installation Installation About this documentation Read this documentation before starting up the machine. This is a precondition for safe working and flawless operation. Observe the safety warnings in this documentation and on the product. This documentation is a permanent integral part of the product described and must be passed on to the new owner if the product is sold.
  • Página 10: Scope Of Delivery

    15 Tools (not included in the scope of delivery) 8 2x lock bolt M8x35 The illustration is an example and the actual type may vary We recommend having all installation work carried out only by competent specialist workshops or ADVICE our AL-KO Service Centres. Installation instructions...
  • Página 11 Installation Assembly Prerequisite Chassis approved by AL-KO. Dimension between inside of tyre and frame: at least 125 mm. Installation area free from lines, cables and ventilation pipes. Installation ahead of and behind the axle possible. Working steps The working steps for this installation must be carried out on each side, in mirror-image procedures.
  • Página 12 AMS2 Mammut 18.Only perform this step for tandem installation. Mark the white cable plugs of the Mammut drive with a waterproof pen. 1 = Drive front left 3 = Drive rear left 2 = Drive front right 4 = Drive rear right 19.Place the Mammut drive at the correct distance from the wheel, and tighten the nuts until finger-tight...
  • Página 13: Over Deze Documentatie

    Montage Montage Over deze documentatie Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en sto- ringsvrij gebruik. Neem de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht. Deze documentatie is permanent onderdeel van het beschreven product en dient bij verkoop aan de koper te worden overgedragen.
  • Página 14: Inhoud Van De Levering

    AMS2 Mammut Inhoud van de levering 10 mm 13 mm 19 mm 86 Nm 1 2 x dwarsbalk buiten* 9 4 x zeskantbout M12x30 2 1 x verbindingsstang 10 6 x slotschroef M12x25 3 2 x buisklem 11 18 x moer M12, zelfborgend...
  • Página 15 Montage Montage Voorwaarden Door AL-KO vrijgegeven chassis. Afstand tussen de binnenzijde van de band en het frame: minimaal 125 mm. Montagegedeelte vrij van kabels en ventilatiebuizen. Montage voor en na de as mogelijk. Montagestappen De montagestappen bij deze montage moeten aan beide kanten in spiegelbeeld worden uitgevo- ADVICE erd.
  • Página 16 AMS2 Mammut 18.Voer deze montagestap uitsluitend bij een tandem-asser uit. Markeer de witte kabelstekker van de Mammut-aandrijving met een watervaste stift. 1 = aandrijving linksvoor 3 = aandrijving linksachter 2 = aandrijving rechtsvoor 4 = aandrijving rechtsachter 19.Plaats de Mammut-aandrijving op de juiste afstand tot het wiel en draai de moeren handvast aan (10).
  • Página 17: À Propos De Cette Documentation

    Montage Montage À propos de cette documentation Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indispensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une manipulation sans difficulté. Veuillez respecter les remarques relatives à la sécurité et les avertissements figurant dans cette docu- mentation et sur le produit.
  • Página 18: Contenu De La Livraison

    Nous conseillons de ne faire effectuer tous les travaux de montage que par des entreprises spé- ADVICE cialisées compétentes ou par nos points de service après-vente AL-KO. Notice de montage...
  • Página 19 Montage Montage Conditions requises Châssis approuvé AL-KO. Distance entre le flanc intérieur du pneu et le cadre : au moins 125 mm. Zone de montage exempte de conduites et tuyaux d'aération. Montage possible devant et derrière l'essieu. Opérations Les opérations de montage doivent être exécutées symétriquement de chaque côté. Exception : ADVICE points 15 et 16.
  • Página 20 AMS2 Mammut 18.Uniquement exécuter cette opération pour le montage sur une caravane Tandem. Marquez les connecteurs de câble blancs de l'entraînement Mammut au marqueur indélébile. 1 = Entraînement avant gauche 3 = Entraînement arrière gauche 2 = Entraînement avant droit 4 = Entraînement arrière droit...
  • Página 21: Acerca De Esta Documentación

    Montaje Montaje Acerca de esta documentación Lea esta documentación antes de proceder a la puesta en servicio. Es condición indispensable para trabajar en condiciones de seguridad y para un manejo óptimo. Respete las indicaciones de seguridad y advertencias que constan tanto en la documentación como en el equipo.
  • Página 22: Volumen De Suministro

    8 2x tirafondo M8x35 La ilustración se muestra a modo de ejemplo y puede variar según el tipo Le recomendamos que encargue todos los trabajos de montaje a empresas especializadas o a ADVICE nuestros servicios técnicos AL-KO. Instrucciones de montaje...
  • Página 23: Montaje

    Montaje Montaje Condiciones previas Chasis autorizado por AL-KO. Distancia del interior del neumático al chasis: 125 mm mínimo. Zona de montaje libre de cables y conductos de ventilación. Es posible el montaje delante y detrás del eje. Pasos de trabajo Los pasos de trabajo se deben realizar de forma simétrica en cada lado.
  • Página 24 AMS2 Mammut 18.Ejecute este paso únicamente para el montaje del Tandem. Identifique los conectores blancos del cable del accionamiento Mammut con un rotulador permanente. 1 = accionamiento delantero izquierdo 3 = accionamiento trasero izquierdo 2 = accionamiento delantero derecho 4 = accionamiento trasero derecho 19.Coloque el accionamiento Mammut a la distancia adecuada de la rueda y apriete las tuercas con la...
  • Página 25: Informazioni Sulla Documentazione

    Montaggio Montaggio Informazioni sulla documentazione Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto. Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute in questa documentazione e presenti sul prodotto. La presente documentazione è...
  • Página 26 AMS2 Mammut Dotazione 10 mm 13 mm 19 mm 86 Nm 1 2x traverse esterne * 9 4x vite esagonale M12x30 2 1x traversa di raccordo 10 6x vite a testa tonda M12x25 3 2x morsetto per tubi 11 18x dadi M12, autobloccanti...
  • Página 27 Montaggio Montaggio Presupposti Telaio omologato AL-KO. Quota tra lato interno del pneumatico e telaio: minimo 125 mm. Zona di montaggio libera da cavi e condotti di ventilazione. Montaggio possibile davanti o dietro gli assi. Montaggio Le operazioni di montaggio descritte vanno eseguite specularmente su ogni lato. Eccezione: punto ADVICE 15 e 16.
  • Página 28 AMS2 Mammut 18.Svolgere questo passaggio solo per l'installazione in presenza di assali in tandem. Marcare il connettore per cavi bianco dell'unità motore Mammut con un pennarello indelebile. 1 = motore anteriore sinistro 3 = motore posteriore sinistro 2 = motore anteriore destro 4 = motore posteriore destro 19.Collocare l'unità...
  • Página 29: Om Denne Dokumentation

    Montering Montering Om denne dokumentation Læs denne dokumentation igennem før idrifttagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produkt. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produkt. Tegnforklaring Følges disse advarselsanvisninger, nøje kan person- og/eller tingskader undgås.
  • Página 30 AMS2 Mammut Leveringsomfang 10 mm 13 mm 19 mm 86 Nm 1 2x traverser udv.* 9 4x sekskantskrue M12x30 2 1x forbindelsesskråstiver 10 6x låseskrue M12x25 3 2x rørklemme 11 18x møtrik M12, selvlåsende 4 2x klemmeunderdel 12 2x møtrik M8, selvlåsende 5 2x klemmeoverdel 13 30x spændskive, 13 mm...
  • Página 31 Montering Montering Forudsætning Chassis godkendt af AL-KO. Mål mellem dækkets inderside og chassis: mindst 125 mm. Monteringsområde uden ledninger og ventilationsrør. Montering foran og efter akslen mulig. Arbejdstrin Udfør arbejdstrinnene i denne montering spejlvendt på begge sider. Undtagelse: Pkt. 15 og 16.
  • Página 32 AMS2 Mammut 18.Dette trin skal kun udføres ved indbygning af en tandem-enhed. Marker de hvide kabelstik fra Mammut-drevet med en vandfast tusch. 1 = drev foran til venstre 3 = drev bagved til venstre 2 = drev foran til højre 4 = drev bagved til højre...
  • Página 33: Om Denna Dokumentation

    Montering Montering Om denna dokumentation Läs igenom denna dokumentation före användning. Detta är en förutsättning för säkert arbete och felfri hantering. Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna i dokumentationen och på produkten. Dokumentationen är en permanent del av den beskrivna produkten och bör lämnas vidare till köparen vid försäljning.
  • Página 34 AMS2 Mammut Leveransomfång 10 mm 13 mm 19 mm 86 Nm 1 2x traverser utsida * 9 4x sexkantsskruvar M12x30 2 1x förbindelsestag 10 6x låsskruvar M12x25 3 2x rörklämmor 11 18x muttrar M12, självlåsande 4 2x klämunderdelar 12 2x muttrar M8, självlåsande 5 2x klämöverdelar...
  • Página 35 Montering Montering Förutsättning Chassi godkänd av AL-KO. Mått mellan däckens insida och ramen: minst 125 mm. Monteringsområde fritt från ledningar och ventilationsrör. Montering kan göras framför och bakom axeln. Arbetssteg Arbetsstegen i den här monteringen ska genomföras på samma sätt på motsatt sida. Undantag: ADVICE punkt 15 och 16.
  • Página 36 AMS2 Mammut 18.Genomför detta steg endast vid Tandem-montering. Markera den vita kabelkontakten från Mammut-drivenheten med en vattenfast penna. 1 = drivenhet fram vänster 3 = drivenhet bak vänster 2 = drivenhet fram höger 4 = drivenhet bak höger 19.Placera Mammut-drivenheten på rätt avstånd till hjulet och dra åt muttrarna med fingrarna (10).
  • Página 37: Tietoja Tästä Asiakirjat

    Asennus Asennus Tietoja tästä asiakirjat Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käytön edellytys. Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja varoituksia. Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin yhteydessä. Merkkien selitykset HUOMIO! Näiden varoitusten huolellinen noudattaminen voi estää...
  • Página 38 7 4 x kuusiokoloruuvi M12 x 40 15 Työkalut (eivät sisälly toimitukseen) 8 2 x lukitusruuvi M8 x 35 Kuva on vain esimerkki, ja se saattaa vaihdella tyypin mukaan. Suosittelemme, että asennustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huolto- ADVICE pisteiden tehtäväksi. Asennusohje...
  • Página 39 Asennus Asennus Edellytykset AL-KOn hyväksymä alusta. Renkaan sisäreunan ja rungon välinen etäisyys vähintään 125 mm. Asennusalueella ei ole johtoja eikä tuuletusputkia. Asennus on mahdollinen akselin eteen ja taakse. Työvaiheet Asennusohjeiden työvaiheet tehdään toisella puolella peilikuvana. Poikkeuksena ovat kohdat 15 ADVICE ja 16.
  • Página 40 AMS2 Mammut 18.Tämä työvaihe koskee vain asennusta kaksiakseliseen vaunuun. Merkitse Mammut-käyttölaitteen valkoiset kaapeliliittimet vedenkestävällä tussilla. 1 = Käyttölaite, etuvasen 3 = Käyttölaite, takavasen 2 = Käyttölaite, etuoikea 4 = Käyttölaite, takaoikea 19.Sijoita Mammut-käyttölaite oikealle etäisyydelle pyörästä ja kiristä sitten mutterit sormitiukkuuteen (10).
  • Página 41 1652343_b...
  • Página 42 AMS2 Mammut Einachs / Tandem Montageanleitung...
  • Página 43 1652343_b...
  • Página 44 elefon...

Tabla de contenido