Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

MONTAGEANLEITUNG
AL-KO AMS2 MAMMUT
REP-SATZ KABELBAUM
1652108_b
D
EN
NL
FR
ES
IT
DA
SV
FI
07/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO AMS2

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG AL-KO AMS2 MAMMUT REP-SATZ KABELBAUM 1652108_b 07/2017...
  • Página 2 1652108_b...
  • Página 3: Zu Dieser Dokumentation

    ZU DIESER DOKUMENTATION Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräuße- rung dem Käufer mit übergeben werden.
  • Página 4: Lieferumfang

    1 1x Kabelbaum 3 2x Stopfen 2 1x Montageschlüssel 4 1x Anleitung Wir empfehlen alle Montagearbeiten nur durch kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Ser- vicestellen durchführen zu lassen. Demontage Kabelbaum 1. Caravan auf eine komfortable Arbeitshöhe bringen und sichern. 2. Versorgungsbatterie abklemmen.
  • Página 5 Markierung +/- auf der Platine beachten! Rotes Kabel ist Plus (+), schwarzes Kabel ist Minus (-). 3. Batteriekabel in das Gehäuse einführen und auf der Platine verschrauben, Anziehdrehmoment 0,5 Polung beachten (8) 4. Kabelverschraubung der Batteriekabel in das Gehäuse einschrauben, M12 (klein). Anzug: in das Gehäuse bis Kopfanlage.
  • Página 6: About This Documentation

    ABOUT THIS DOCUMENTATION Please read this document before use. This is essential for safe working and trouble-free handling. Comply with the safety and warning instructions in this documentation and on the product. This document is a permanent component of the described product, and should remain with the machine if it is sold to someone else.
  • Página 7: Scope Of Delivery

    4 1x Instructions We recommend having all installation work carried out only by competent specialist workshops or ADVICE our AL-KO Service Centres. Removal of cable harness 1. Bring the caravan to a convenient working height and secure it. 2. Disconnect the supply battery.
  • Página 8 Pay attention to the +/- mark on the printed circuit board! The red cable is positive (+), the black ADVICE cable is negative (-). 3. Insert the battery cable into the housing and screw onto the printed circuit board, tightening toque 0.5 Pay attention to the polarity (8) 4.
  • Página 9: Over Deze Documentatie

    OVER DEZE DOCUMENTATIE Lees deze documentatie vóór de ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht. Deze documentatie vormt een vast onderdeel van het beschreven product en moet bij verkoop aan de koper worden overhandigd.
  • Página 10: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering XXXXX 1 1x kabelboom 3 2x afsluitdoppen 2 1x montagesleutel 4 1x handleiding Wij adviseren alle montagewerkzaamheden uitsluitend door competente vakbedrijven of door onze ADVICE AL-KOservicestations te laten uitvoeren. Demontage van kabelboom 1. Caravan op een gemakkelijke werkhoogte brengen en vastzetten. 2.
  • Página 11 Let op de markering +/- op de printplaat! De rode kabel is de pluskabel (+), de zwarte kabel ADVICE is de minkabel (-). 3. De accukabel in de behuizing inbrengen en vastzetten aan de printplaat, aanhaalmoment 0,5 Nm. Let op de polariteit (8) 4.
  • Página 12: À Propos De Cette Documentation

    À PROPOS DE CETTE DOCUMENTATION Lisez la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition pour un travail sûr et une bonne utilisation. Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans cette documentation et sur le produit.
  • Página 13: Contenu De La Livraison

    Nous conseillons de ne faire effectuer tous les travaux de montage que par des entreprises spé- ADVICE cialisées compétentes ou par nos points de service après-vente AL-KO. Démontage du faisceau de câbles 1. Positionner la caravane à une hauteur de travail confortable et la sécuriser.
  • Página 14 Tenir compte des repères +/- sur la carte ! Le câble rouge est positif (+), le câble moins est ADVICE négatif (-). 3. Introduire le câble de batterie dans le carter et le visser sur la carte, couple de serrage 0,5 Nm. Attention à...
  • Página 15: Acerca De Esta Documentación

    ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN Lea el presente manual de instrucciones por completo antes de la puesta en funcionamiento. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. Debe observar las instrucciones de seguridad y advertencia en la presente documentación y en el producto.
  • Página 16: Volumen De Suministro

    4 1x manual Le recomendamos que encargue todos los trabajos de montaje a empresas especializadas o a ADVICE nuestros servicios técnicos AL-KO. Desmontaje del mazo de cables 1. Coloque y asegure la caravana a una altura de trabajo cómoda. 2. Desconecte la batería de alimentación.
  • Página 17 ¡Preste atención a las señales +/- de la placa de circuitos impresos! El cable rojo es positivo ADVICE (+) y el cable negro negativo (-). 3. Introduzca el cable de la batería en la carcasa y atorníllelo en la placa de circuitos impresos, par de apriete 0,5 Nm.
  • Página 18: Informazioni Sulla Documentazione

    INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE Prima della messa in funzione leggere attentamente la presente documentazione. Si tratta di un requisito per lavorare in modo sicuro e senza inconvenienti. Attenersi alle indicazioni di sicurezza e avvertimento riportate all'interno di questa documentazione e sul prodotto. Il presente libretto di istruzioni è...
  • Página 19 4 1x istruzioni Si consiglia di far eseguire tutti lavori di montaggio esclusivamente da ditte specializzate o i centri ADVICE di assistenza AL-KO. Smontaggio fascio di cavi 1. Portare il camper a un'altezza di lavoro pratica e metterlo in sicurezza.
  • Página 20 Attenzione al marchio +/- sulla scheda! Il cavo rosso è il polo positivo (+), il cavo nero è il polo ADVICE negativo (-). 3. Inserire il cavo della batteria nell'alloggiamento e avvitarlo alla scheda, coppia di serraggio 0,5 Nm. Attenzione ai poli (8) 4.
  • Página 21: Om Denne Dokumentation

    OM DENNE DOKUMENTATION Læs denne dokumentation, før du tager apparatet i brug. Dette er en forudsætning for, at du kan arbejde sikkert og håndtere maskinen uden at begå fejl. Overhold altid sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne dokumentation og på produktet. Denne dokumentation er en fast bestanddel af det beskrevne apparat og skal udleveres til køberen ved salg.
  • Página 22 Leveringsomfang XXXXX 1 1x kabeltræ 3 2x propper 2 1x monteringsnøgle 4 1x vejledning Vi anbefaler kun at lade monteringsarbejder foretage af kompetente specialværksteder eller AL- ADVICE KO serviceværksteder. Afmontering af kabeltræ 1652108_b 1. Anbring campingvognen i en komfortabel arbejdshøjde, og husk at sikre den, så den ikke kan rulle. 2.
  • Página 23 Følg markeringen +/- på bundkortet! Rødt kabel er plus (+), sort kabel er minus (-). ADVICE 3. Stik batterikablet ind i huset, og skru det på bundkortet, tilspændingsmoment 0,5 Nm. Overhold korrekt polaritet (8) 4. Skru batterikablets kabelforskruning ind i huset, M12 (lille). Tilspænding: Ind i huset til hovedanlæg. 5.
  • Página 24: Om Denna Dokumentation

    OM DENNA DOKUMENTATION Läs igenom den här dokumentationen innan du börjar använda produkten. Detta är en förutsättning för ett säkert och felfritt arbete. Beakta de säkerhetsanvisningar och varningstexter som finns i denna dokumentation och på produkten. Denna dokumentation är en permanent beståndsdel av den beskrivna produkten och måste vid försälj- ning överlämnas till den nya köparen.
  • Página 25 Leveransomfång XXXXX 1 1x kabelstam 3 2x pluggar 2 1x monteringsnyckel 4 1x bruksanvisning Vi rekommenderar att du låter auktoriserade verkstäder utföra alla monterings- och reparations- ADVICE arbeten. Demontering kabelstam 1. Ställ upp och säkra husvagnen på en bekväm arbetshöjd. 2.
  • Página 26 Beakta markeringen +/- på kretskortet! Röd kabel är plus (+), svart kabel är minus (-). ADVICE 3. För in batterikabeln i höljet och skruva fast på kretskortet, åtdragningsmoment 0,5 Nm. Beakta polariteten (8) 4. Skruva i batterikablarnas förskruvning i Mammut, M12 (liten). 5.
  • Página 27: Tietoja Käsikirjasta

    TIETOJA KÄSIKIRJASTA Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen on laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön edellytys. Tässä käyttöohjeessa ja tuotteessa olevia turvallisuusohjeita ja varoituksia on ehdottomasti noudatet- tava. Tämä käyttöohje on osa tuotetta, ja se on annettava laitteen ostajalle. Merkkien selitykset HUOMIO! Näitä...
  • Página 28 XXXXX 1 1 x kaapelinippu 3 2 x tulppa 2 1x asennusavain 4 1 x ohje Suosittelemme, että asennustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huolto- ADVICE pisteiden tehtäväksi. Kaapelinipun irrottaminen 1. Aseta asuntovaunu sopivalle työskentelykorkeudella ja lukitse se paikalleen.
  • Página 29 Huomioi levyn +/- -merkinnät! Liitä punainen kaapeli plussaan (+) ja musta kaapeli miinukseen ADVICE (-). 3. Ohjaa akkukaapeli koteloon ja kiinnitä levyyn, kiristysmomentti 0,5 Nm. Huomioi napaisuus (8). 4. Kiinnitä akkukaapelin kaapeliliitäntä koteloon, M12 (pieni). Kiristys: kotelossa päätyosaan saakka. 5. Asenna tiivistekumi ja kiristä mutterilukot. Mutterilukkojen kiristys: sormitiukkuuteen ja jälkikiristys avai- mella 1/4-kierroksen verran.
  • Página 30 NOTICE 1652108_b...
  • Página 31 NOTICE 1652108_b...

Tabla de contenido