Hamilton Beach 62647 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 62647 Manual Del Usuario

Batidora
Ocultar thumbs Ver también para 62647:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 62647

  • Página 1 – ainsi que nos Hand Mixer délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Batteur à main o para contactarnos Batidora Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w CAUTION w WARNING Moving Parts Hazard: Electrical Shock Hazard: This product is provided with To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer before a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. inserting or removing beaters.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Storage Case Handle With Soft-Grip Material Speed Control/ Burst Button Optional Accessory on Select Models Eject Button To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Housing Beater Mexico: 01 800 71 16 100 Attachments Power Plug With Power Cord Whisk Bowl Rest...
  • Página 5: Before First Use

    Before First Use • Remove all packaging materials, labels, and/or stickers from your hand mixer. • Check that all parts are enclosed and that the unit is not damaged. • Clean the appliance and all accessories. See “Cleaning” section on page 9. Use of the Attachments Attachment Beaters...
  • Página 6 How to Use Your Hand Mixer w CAUTION Moving Parts Hazard: To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer before inserting or removing beaters. Make sure the hand mixer is Insert the desired attachment Place the ingredients you want to unplugged and the speed control (see the table on next page for mix into a bowl.
  • Página 7: Mixing Guide

    Mixing Guide General Mixing Guide Attachment How to Install The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for 6-speed mixers. Begin on Beaters • Insert one beater into any of the openings. Push speed 1 and increase to desired speed depending on until it clicks into place.
  • Página 8: Removing Attachments

    Mixing Guide There are 6 speed settings available. The speed can be adjusted anytime by using the speed control: Speed Setting • Mixer OFF ( ) and/or eject attachments • Start mixing cake mixes • Slow mixing for combining and aerating dry ingredients without splattering •...
  • Página 9 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid. DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. NOTES: •...
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE/SOLUTION The motor works very • Too many ingredients in the bowl. slowly. • The speed control is set to low speed. • Remove some foods and restart. • Set the speed control to higher speed. The motor does •...
  • Página 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne 2.
  • Página 13: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w ATTENTION w AVERTISSEMENT Risque de pièces en mouvement : Risque de choc électrique: Ce produit est Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Boîte de rangement Poignée à Bouton Accessoire en option sur prise souple Contrôle de vitesse/ d’accélération certains modèles Bouton d’expulsion Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Boîtier Fouets à fil Cordon d’alimentation REMARQUE : Ce batteur à Support Fouet main est équipé...
  • Página 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Enlever tous les emballages et étiquettes du batteur à main. • S’assurer que toutes les pièces sont incluses et que l’appareil n’est pas abîmé. • Nettoyer l’appareil et tous les accessoires. Voir le chapitre « Nettoyage et l’entretien » à la page 19. Utilisation des accessoires Accessoire Utilisation...
  • Página 16 Comment utiliser votre batteur à main w ATTENTION Risque de pièces en mouvement : Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets. S’assurer que le batteur à main est débranché et que la commande de vitesse est à la position ARRÊT ( ). Placer les ingrédients à...
  • Página 17 Guide pour mélanger Guide général pour battre Accessoire Comment installer Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez Fouets à fil • Insérer un fouet dans une des orifices. jusqu’à...
  • Página 18 Guide pour mélanger (suite) Six réglages de vitesse sont offerts. La vitesse peut être réglée à tout moment à l’aide de la commande de vitesse : Réglage de la vitesse Utilisation • Mise à l’ARRÊT ( ) du batteur et/ou éjection des accessoires •...
  • Página 19 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
  • Página 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le moteur fonctionne • Trop d’ingrédients dans le bol. très lentement. • La commande de vitesse est réglée à basse vitesse. • Retirer des aliments et recommencer. • Régler la commande de vitesse à une vitesse supérieure. Le moteur ne démarre •...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo 2.
  • Página 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w PRECAUCIÓN w ADVERTENCIA Peligro de piezas en movimiento: Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y Características Estuche de Almacenamiento Mango con Material Adherente Suave Control de Velocidad/ Botón de Turbo Accessorios optional en Botón de Eyección modelos selectos Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Carcasa Batidores México: 01 800 71 16 100 de Alambre Enchufe con Cable de Electricidad...
  • Página 25: Antes Del Primer Uso

    Antes del Primer Uso • Saque de su batidora todos los materiales de empaque, etiquetas y/o autoadhesivos. • Verifique que estén todas las piezas y que el producto no esté dañado. • Limpie el aparato y todos sus accesorios. Ver “Limpieza” en la página 29. Uso de los Accesorios Accesorio Batidores de alambre...
  • Página 26: Cómo Usar Su Batidora De Mano

    Cómo Usar su Batidora de Mano Peligro de piezas en movimiento: w PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. Asegúrese de que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad se encuentre en la posición APAGADO Ponga en un tazón los ( ).
  • Página 27: Guía De Batido

    Guía de Batido Guía General de Mezclado Accesorio Cómo Instalarlo La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 Batidores de • Inserte un batidor en cualquiera de los y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
  • Página 28 Guía de Batido (cont.) Existen 6 ajustes de velocidad disponibles. La velocidad se puede ajustar en cualquier momento utilizando el control de velocidad: Ajuste de Velocidad Uso • Apagar ( ) la batidora y/o eyectar • Comenzar mezclas para pasteles •...
  • Página 29: Limpieza

    Limpieza Peligro de descarga eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.
  • Página 30: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El motor funciona muy • Demasiados ingredientes en el tazón. lento. • El control de velocidad está en velocidad baja. • Saque algunos alimentos y vuelva a intentar. • Ponga el control de velocidad en una velocidad más alta. El motor no enciende.
  • Página 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 62647, 62648 120 V~ 60 Hz 1.8 A / 220 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

62648

Tabla de contenido