Automatic Mode; Heure D Été; Réglages Usine - B.E.G. CHRONOLUX TS-DW-2-NFC 93152 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Schéma de raccordement
3. caractéristiques
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO
2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°...+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
7. Sommaire des fonctions
9. Programmer une commutation
OK
OK
OK
OK
OK
OK
**At 2 channel
version

Automatic Mode

10. Fonction des touches
1. Passage du mode automatique au mode entrée de données.
2. Fonction un pas en arrière
1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options.
2. Mode entrée de données: déplacement de la position clignota nte.
1. Mode automatique: Marche/arrêt d´un canal jusqu´à la prochaine commutation programmée.
2. Mode automatique : Touche actionnée plus de 3 secondes = état permanent.
/
1. Activer l´interrupteur en actionnant la touche pendant plus de 1 seconde (appareil hors-tension)
2. Valider la sélection ou la programmation.
13. Autres réglages
Menu
Menu
Applications
principal
Programme demande
Heures de commutation / nombre de pas de programme
Programme
Permet d´effacer le programme sur tous les canaux, ou sur un seul
Programme effacer
Programme
canal ou seulement des pas de programme.
Date-Heure
Réglages
Programmation de la date et de l´heure
Heure d été
Réglages
Réglage de l´horaire été / hiver
Langage
Réglages
Choix du langage
Réglages usine
Remise à zero, c´est à dire retour à l´état de livraison.
Réglages
Affichage des heures de marche et du nombre de commut ations
Compteur
Options
pour chaque canal et affichage du total de l´interrupteur horaire
L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de
6 chiffres. Ce code peut être modifié, activé ou désactivé. En cas
PIN-Code
Options
d´oubli ou de perte de ce code, contacter notre service àprès-
vente.
Heures de commutation supplémentaires :
Programme -> nouveau programme -> Canal A/B ->
La fonction « heures de commutation supplémentaires » permet de réaliser des commutation s uniques
affectées à une date.
TS-DW-2-NFC 93152 und TS-DW-3-NFC 93153
4. Service
Brück Electronic GmbH
Gerberstr. 33, D-51789 Lindlar
Telefon: +49 (0) 2266.90 121-0
Fax: +49 (0) 2266.90 121-50
E-Mail: info@beg.de
Internet: beg-luxomat.com
OK
OK
OK
OK
OK
OK
erm
Heure de commutation supplément. -> ...
1. Instructions de sécurité
L´ installation et le montage ne doivent être
!
effectués que par les électricie ns! Sinon il y a
danger d´incendie ou d´électrocution.
Strictement respecter les indications de tension
!
et de fréquence mentionnées sur la plaque
d´identité!
Aucun droit de garantie en cas de manipulations
!
et de modifications de l´appareil.
L´interrupteur est à installer de telle façon que
!
celui-ci ne soit pas soumis aux rayonnements
pertubateurs pouvant nuire à sa fonction.
5. utilisation prévue
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination
of private and industrial areas, street and shop-window lightening,
regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and
machinery as well as to simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must be in
accordance with the instruction manual. The device is not qualified for
security relevant tasks such as emergency doors, fire protection
equipment
8. Légende des symboles
Canal marche
Canal arrêt
Un programme vacances ou daté est activé pour la date actuelle.
erm
L´état actuel est basé sur un horaire de commutation stan dard.
L´état actuel est issu d´une commutation manuelle. Cet état sera modifié par le programme à la prochaine
commutation.
L´état actuel est basé sur une commutation manuelle. Cet état sera modifié p ar la prochaine action
erm
manuelle.
Jours de semaine lundi ... dimanche; les jours soulignés sont activés.
I
L´état actuel correspond à une commutation par impulsion.
L´interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensable pour déverrouiller l´appareil .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
11. Permanent / Commutation supplement
Permanent Marche / Arret
Commutation supplement
sélection optionelle
14. Impulsion
Programme -> Nouveau programme-> Canal A/B -> ...
La fonction impulsion permet de réaliser une commutation de durée determinée.
A la fin de l´impulsion( Impulsion jusqu´à 59:59 mm:ss ), l´i nterrupteur horaire revient automatiquement à sa position initiale.
La programmation est effectuée comme pour une commutation s tandard (voir point 8 / 9) avec les dérogations suivantes:
Impulsion
Sélectionner la fonction
(9F).
impulsion minute / impulsion seconde
Déterminer la durée d´enclenchement (
Programmer les jours de semaine
Horaire heure / Horaire minute
Programmer l´heure d´enclenchement (
Contrôle: Valider la commutation par impulsion clignotante
15. Programmation avec NFC (1)
2. Mise en service
A sa fourniture, l´interrupteur horaire est à l´état de veille, l´afficheur est etteint .
Actionner la touche
./
pour activer l´appareil.
La date et l´heure correspondent à la règle européenne pour l´horaire d´été.
Sélectionner le langage souhaité avec les touches
(Remarque:Avec la touche
vous pouvez toujours revenir un pas en arrière)
Si nécessaire sélectionner la date, l´heure et la règle pour l´horaire d´été avec
les touches
et valider en actionnant
.
6. Battery
OK
OK
OK
OK
OK
OK
12. Cycle / Random (1)
Cycle
sélection optionelle
h:mm:ss Fermeture (0:00:01 ... 9:59:59)
h:mm:ss Pause (0:00:01 ... 9:59:59)
Random
sélection optionelle
non
oui
).
)
16. Remarques sur l'élimination des piles
Cet appareil est équipé d'une pi le au lithium pouvant assurer une longue
durée de fonctionnement au produit. Dans le cadre de l'utilisation de produits
contenant des batteries, et lorsqu'ils sont en fin de vie, la démarche suivante
doit être respectée: En tant qu'utilisateur final, la législation vous oblige à
retourner le matériel chez le fabricant ou chez le distributeur qui se
chargeront de le confier à un organisme de recyclage agréé.
FR
et valider avec
.
OK
OK
OK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chronolux ts-dw-3-nfc 93153

Tabla de contenido