Esquemas de conexión
3. Technical data
Supply voltage
Ver dispositivo
Contact material (115V / 230V)
AgSnO
2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°...+55°
Mode of operation
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
7. Vista del menu en la pantalla.
9. Programa nuevo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
**Versión de
2 canales
Modo Automático
10. Funciones del teclado
1. Para acceder al modo ENTER (programar, ajustes, opcion es) desde el modo automático.
2. Para volver al principio del (sub -) menú actual.
1. Para ajustar el dígito que está parpadeando.
2. Para pasar de una elección a otra.
1. En modo automático: Para conectar ON o desconectar OFF el canal hasta que llegue la próxima maniobra
programada.
2. En modo automático: Una pulsación mayor de 3 seg.= Conexión o desconexión permanentes
/
1. Para activar el interruptor horario cuando está sin instala r.
2. Para confirmar la selección o los datos introducidos.
13. Ajustes extras
Menú
Menú
Aplicación
principal
Para comprobar las maniobras programadas y las posiciones
Programa Comprobar
Programa
libres que quedan en la memoria.
Borrado de maniobra(s). Tanto los programas de todos los canales
Programa delete
Programa
como los de un solo canal como maniobra a maniobra pueden ser
borrados si se quiere.
Fecha-hora
Ajustes
Puesta en hora y fecha del interruptor horario.
Ajuste, activación y descativación del horario de verano invierno
Horario de verano
Ajustes
(ON/OFF)
Idioma
Ajustes
Selección del idioma
Ajustes fabrica
Ajustes
Borrado completo, vuelta al estado inicial.
Muestra el cuenta horas y el cuenta impulsos de cada canal y del
Contador
Opciones
interruptor horario mismo.
Si se desea, el interruptor horario puede ser bloquead o mediante
un código PIN de 4 dígitos. Ese código puede ser ajustado,
PIN
Opciones
activado y desactivado. Si olvidamos el código PIN hay que llamar
al servicio de asistencia técnica.
Anadir Programa Extra:
Programa -> Nuevo Programa -> Canal A/B -> Anadir Programa Extra -> ...
Estos pasos son conmutaciones sencillas por fecha .
TS-DW-2-NFC 93152 und TS-DW-3-NFC 93153
1. Consejos para la instalación
!
!
!
!
4. Service
Brück Electronic GmbH
Gerberstr. 33, D-51789 Lindlar
Telefon: +49 (0) 2266.90 121-0
Fax: +49 (0) 2266.90 121-50
E-Mail: info@beg.de
Internet: beg-luxomat.com
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
erm
11. Permanente / Programa Extra
Permanente On / Off: Esta
función permite activar o
desactivar
permanentemente el canal
entre las fechas
seleccionadas.
Programa Extra: Permite introducir
un programa Extra para un sólo día
(fiesta local, Navidad,...), no para
una semana completa.
Opcionalmente seleccionable
14. Impulso
Programa
La función impulse ofrece la posibilidad de programar maniobras de una duración concreta.
Tan pronto como la duración del impulso expira, el interruptor horario se desconecta (OFF) automáticamente. La duración del impul so puede ser
hasta de 59:59 mm:ss. La programación se realiza como cualquier otra programación estándar (puntos 8/9) con las siguientes diferencias:
Seleccionar la función
Introducir la duración del impulso (
Programar el o los dias de la semana
Programar la hora de comienzo del impulse. (
Validar: Confirmar la maniobra del impulse cuyo resumen aparece intermitente.
15. Programación a través de NFC (1)
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a
cabo solamente por personal especializado. De lo contrario
existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas !
Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente
las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la
etiqueta.
La garantía se pierde si el reloj es desmontado por personal no
autorizado!
El circuito electrónico está protegido contra una amplia gama de
influencias externas. Si estas influencias superan determin ados
límites, pueden producirse funcionamientos incorrectos del
interruptor horario!
5. Intended use
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination
of private and industrial areas, street and shop-window lightening,
regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and
machinery as well as to simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must be in
accordance with the instruction manual. The device is not qualified for
security relevant tasks such as emergency doors, fire protection
equipment
8. Lectura de los símbolos.
El canal está conectado, en posición ON.
El canal está desconectado, en posición OFF.
El "programa de vacaciones"/ "permanente por fecha" está activado en estos momentos.
erm
Paso de programación estandar.
Estado actual basado en una maniobra m anual. Este estado se cancelará cuando llegue la siguiente
I
maniobra programada.
Estado actual basado en una maniobra manual. Este estado se cancelará manualmente .
erm
Dias de la semana lunes, martes,...............domingo;
El subrayado indica que el progr ama es activo ese día de la semana.
Con la función de pulso el estado actual se basa en un tiempo de conmutación
El interruptor horario está bloqueado, para desbloquearlo es necesario introducir el PIN .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Nuevo programa
Canal A/B
...
->
->
->
Impulso
(9F).
Hora imp minutos / Hora imp segundos)
Ajuste Hora / Ajuste minuto
16. Nota sobre el reciclado de la batería
Este aparato contiene una batería de Litio de larga duración. Como
proveedor de equipos conteniendo baterías, estamos obligados a poner
en su conocimiento el siguiente aviso: Como usuario final del producto
está Ud. obligado por ley a devolver el equipo usado y sus baterías al
final de su uso. La devolución es gratuita.
2. Funcionamiento inicial
El interruptor horario sale de fábrica en modo "dormido" y con
la pantalla apagada.
Pulsar la tecla
/
durante 1 segundo.
La fecha y hora actuales están ya programadas así como el
cambio de hora de verano invierno que también está activado.
Seleccionar el idioma deseado pulsando las teclas
confirmarlo pulsando . (Nota: Pulsando
punto anterior de la situación actual)
Si se desea, la fecha, la hora y el modo de cambio de hora
verano/invierno se pueden ajustar pulsando las teclas
hay que confirmar esos ajustes pulsando .
6. Battery
OK
OK
OK
OK
OK
OK
12. Ciclo / Aleatorio (1)
Ciclo
Opcionalmente seleccionable
h:mm:ss Conexión (0:00:01 ... 9:59:59)
h:mm:ss Pausa (0:00:01 ... 9:59:59)
Aleatorio
Opcionalmente seleccionable
No
Si
.
)
ES
y
nos trasladamos al
y
OK
OK
OK