Schema di collegamento
3. specificazioni
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO
2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°...+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
7. Descrizione del menù
9. Nuovo programma
OK
OK
OK
**At 2 channel
version
Modo Automático
10. Descrizione tasti-funzione
1. Per accedere al menù (programma, i mpostazioni, opzioni) dalla modalità automatica.
2. Per tornare indietro, alla posizione precedente del menù .
1. Per impostare il dato che lampeggia
2. Per scorrere una selezionare
1. Modalità automatica: commuta il canale in ON o OFF fino all'intervento del programma successivo.
2. Modalità automatica: premu to per 3 sec. = commuta nello stato permanente.
/
1. Per attivare il display quando si opera senza alimentazione.
2. Per confermare la selezione o il dato inserito.
13. Impostazioni aggiuntive
Menù
Menu
Applicazione
principale
Programma Verifica
Programma
Per verificare le programmazioni e le posizioni di memoria libere
Cancella le programmazioni. Il programma per tutti i canali, singoli
Programma Elimina
Programma
canali e singole programmazioni, inserite all'interno del ca nale.
Data-Ora
Impostazioni
Impostazione della data e dell'ora
Ora legale
Impostazioni
Impostazione dell'ora legale (ON/OFF)
Lingua
Impostazioni
Scelta della lingua
Impostazioni
Impostazioni
Ripristina le impostazioni iniziali.
predefinite
Contatore
Opzioni
Visualizza le ore e le commutazioni per ogni canale
Il dispositivo può essere bloccato con un codice PIN a 4cifre. Il
PIN
Opzioni
codice può essere impostato, attivato e d isattivato. In caso ci si
dimenticasse del PIN, occorre chiamare il servizio clienti
Commutazioni Extra:
Programma -> Nuovo Programma -> Canale A/B
-> Aggiungi Programma -> ...
Questi punti di programmazione sono singole commutazioni tramite data .
TS-DW-2-NFC 93152 und TS-DW-3-NFC 93153
4. Service
Brück Electronic GmbH
Gerberstr. 33, D-51789 Lindlar
Telefon: +49 (0) 2266.90 121-0
Fax: +49 (0) 2266.90 121-50
E-Mail: info@beg.de
Internet: beg-luxomat.com
OK
OK
OK
OK
OK
OK
erm
1. Consigli per l'installazione
L'installazione ed il montaggio delle apparecchiature
!
elettriche deve essere eseguito da personale esperto. Vi è
un pericolo di infiammabilità e shock elettrico.
Collegare l'apparecchiatura rispettando le indicazioni di
!
tensione e frequenza indicate sul prodotto
Se manomesso o modificato da personale non autorizzato,
!
la Garanzia non ha effetto!
Il circuito elettronico del dispositivo è protetto co ntro
!
un'ampia gamma di distrurbi. Tuttavia, disturbi di livelli
elevati potrebbero non far funzionare correttamente il
dispositivo.
5. Destinazione d'uso
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination
of private and industrial areas, street and shop-window lightening,
regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and
machinery as well as to simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must be in
accordance with the instruction manual. The device is not qualified for
security relevant tasks such as emergency doors, fire protection
equipment.
8. Descrizione dei simboli
Canale commutato nello stato ON
Canale commutato nello stato OFF
Funzionamento in modalità "programma vacanze"
erm
Funzionamento in base alla programmazione inserita
Forzatura manuale. L'impostazione sarà modificata con il programma successivo.
Forzatura manuale. Lo stato permanente rimarrà fino al ripristino manuale.
erm
Giorni della settimana Lunedì, Martedì, ...Domeni ca;
Il trattino sotto il numero indica che quel giorno è programmato.
I
E' attiva una commutazione con la funzione Impulso
Il dispositivo è bloccato; per sbloccarlo occorre digitare il codice PIN.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
11. Aggiungi programma / Fisso On / Off
Fisso On / Off
Aggiungi programma
selezionabile facoltativamente
14. Impulso
Programma -> Nuovo programma -> Canale A/B -> ...
La funzione impulso permette di impostare un a programmazione con una durata di tempo specifica.
Terminato l'impulso, il dispositivo commuta automaticamen te in OFF (la durata dell'impulso arriva al massimo a 59:59 mm:ss).
Per la programmazione, vedere i punti 8 / 9 prestando attenzione alle seguenti differenze
Impulso
Scegliere la funzione
(9F).
Impulso minuti / Impulso secondi
Definire la durata dell'impulso (
Programmare i giorni della settimana
Ora ore / Ora minuti
Impostare l'orario per la commutazione (
Conferma: confermare il dato lampeggiante
15. Programmazione con NFC (1)
2. Impostazioni iniziali
Il dispositivo è impostato nella modalità STAND -BY ed il display è
spento.
Premere il tasto
/ .
La data e l'ora corrente sono già impostate con le impostazioni
europee per il risparmio energetico
Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti
premendo il tasto
posizione corrente a quella precedente)
Se necessario, data, ora e la modalità del risparmio energetico
possono essere impostate premendo i tasti
successivamente con il tasto
6. Battery
OK
OK
OK
OK
OK
OK
12. Ciclo / Casuali (1)
Ciclo
selezionabile facoltativamente
h:mm:ss Puntuale (0:00:01 ... 9:59:59)
h:mm:ss Pausa (0:00:01 ... 9:59:59)
Casuali
selezionabile facoltativamente
no
si
).
)
16. Nota sullo smaltimento delle batterie
Questo dispositivo contiene una batteria al litio a lunga durata. In relazione
alla fornitura di apparecchiature contenenti batterie, siamo ad informarvi che
l'utente finale è tenuto per legge a restituire le apparecchiature e le batterie
usate gratuitamente nelle apposite aree attrezzate di stoccaggio.
IT
e confermare
. (Attenzione: Premendo
ci si sposta dalla
confermando
.
OK
OK
OK
OK
OK
OK