Read, understand and follow all
warnings and instructions in this
manual and on the unit.
Die in der Bedienungsanleitung
und an der Maschine
angegebenen Warnungstexte
and Anweisungen sind zu lesen
und zu befolgen.
Lisez, comprenez et suivez
toutes les instructions et tous les
avertissements donnés
dans ce manuel et sur le produit.
Leggere con attenzione e seguire
tutte le avvertenze e le istruzioni
all'interno del manuale.
Lees en begrijp alle
waarschuwingen en aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing en op
het apparaat, en leef ze na.
Lea, comprenda y siga todas
las advertencias y demás
instrucciones de este manual y
las que hay en la máquina.
Os avisos e instruções do
presente manual e no aparelho
devem ser lidos, compreendidos
e respeitados.
Läs, förstå och följ alla varningar
och instruktioner i denna
bruksanvisning och på maskinen.
Læs, forstå og følg alle advarsler
og instruktioner i denne manual
og på enheden.
Les, forstå og følg alle advarsler
og instruksjoner i denne bruk-
sanvisningen og på enheten.
L u e j a y m m ä r r ä o p p a a n j a
laitteen kaikk i varoituksen sekä
ohjeet ja noudata niitä.
Always wear eye, head and ear
protectors when using this unit.
Tragen Sie bei der Anwendung
der Maschine stets Helm,
Gesichts-und Gehörschutz.
Utilisez toujours des lunettes de
protection ainsi qu'une protection
pour la tête et les oreilles lorsque
vous utilisez ce produit.
Indossare sempre protezioni
per gli occhi, per la testa e per
le orecchie quando usate la
macchina.
Draag altijd bescherming voor
ogen, hoofd en oren tijdens het
gebruik van de machine.
Utilizar siempre las protecciones
para los ojos, cabeza y oldos
cuando trabaje con la máquina.
Utilize sempre protecções dos
olhos, da cabeça e dos ouvidos.
Bär alltid ögon-, huvud- och
hörselskydd vid användning av
maskinen.
Brug altid beskyttelsesudstyr
for øjne, hovedet og ører under
brugen af denne enhed.
Bruk alltid øye-, hode- og
ørebeskyttelse når du bruker
denne enheten.
Käytä silmänsuojaimia, kypärää
ja kuulonsuojaimia, kun käytät
laitetta.
Keep all children, bystanders and
helpers 15m away from the unit.
If anyone approaches you, stop
the engine and cutting attachment
immediately.
Kinder und Zuschauer in einem
Abstand von 15m vom Gerät
halten. Falls sich jemand nähern
sollte, den Motor und das
Zubehör sofort ausschalten.
Maintenir les enfants, les badauds
et les aides a plus de 15 mètres de
l'ensemble. Si quelqu'un s'approche
de vous, couper immédiatement le
moteur et arrêter l'outil de coupe.
Tenere tutti bambini, gli astanti e gli
aiutanti a 15 m di distanza dall'unità.
Se qualcuno si avvicina, spegnere
il motore e fermare il dispositivo di
taglio immediatamente.
Houd kinderen, omstanders en
helpers 15 m van het apparaat
verwijderd. Als iemand dichterbij
komt, zet de motor en het
snijgereedschap dan onmiddellijk
stop.
Mantener alejados todos los
niños, curiosos y ayudantes a una
distancia de 15m del aparato. En el
caso de acercarse alguna persona,
debe pararse inmediatamente el
motor y el aditamento de corte.
Mantenha crianças, observadores
e ajudantes a 15m de distância
da unidade. Quando alguém se
aproximar, pare de imediato o motor
e a ferramenta de corte.
Låt barn. åskådare eller
hjälparbetare inte komma nämare
än 15m till apparaten. Stäng genast
av motorn och stanna skärtillsatsen,
om någon kommer närmar.
Hold alle børn, tilskuere og
hjælpere, 15 meter væk fra
genstanden. Hvis nogen nærmer sig
dig, stop motoren og skærestykket
med det samme.
Hold alle barn, tilskuere og hjelpere
på 15 m avstand fra enheten. Hvis
noen nærmer seg, må motoren og
kutteutstyret stoppes øyeblikkelig.
Pidä lapset, sivulliset ja avustajat
15 m etäisyydellä laitteesta. Jos
joku lähestyy, sammuta moottori ja
pysäytä leikkuulaite välittömästi.