Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

GT 384
www.whirlpool.com
GB
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool GT 384

  • Página 1 GT 384 www.whirlpool.com...
  • Página 2 INSTALLATION . Check PRIOR TO CONNECTING NSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED that the oven door closes fi rmly against the on the rating HECK THAT THE VOLTAGE door support. Empty the oven and clean the plate corresponds to the voltage in your interior with a soft, damp cloth.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE O NOT HEAT OR USE FLAMMABLE MATERIALS to use the appliance NLY ALLOW CHILDREN or near the oven. Fumes can create a fi re without adult supervision after adequate hazard or explosion. instructions have been given, so that the child is able to use the appliance in a safe way and understands the hazards of im-...
  • Página 4: Deep-Frying

    PRECAUTIONS GENERAL LIQUIDS . Overheating the liquid BEVERAGES OR WATER HIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. without food HE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED This could result in a sudden in the oven when using microwaves.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    ACCESSORIES GENERAL TURNTABLE SUPPORT under the SE THE TURNTABLE SUPPORT a number of accessories available on HERE ARE Glass turntable. Never put any oth- the market. Before you buy, ensure they are er utensils on the turntable sup- suitable for microwave use. port.
  • Página 6: Maintenance & Cleaning

    MAINTENANCE & CLEANING normally re- LEANING IS THE ONLY MAINTENANCE does not need cleaning since RILL ELEMENT quired. It must be carried out with the micro- the intense heat will burn off any splashes, but wave oven disconnected. the ceiling beneath it may need regular clean- in a clean condition AILURE TO MAINTAIN THE OVEN ing.
  • Página 7 ENVIRONMENTAL HINTS may be fully re- on the prod- uct, or on the docu- HE PACKING BOX HE SYMBOL cycled as confi rmed by the re- ments accompanying the cycling symbol. Follow lo- product, indicates that this cal disposal regulations. Keep appliance may not be treat- potentially hazardous pack- ed as household waste.
  • Página 8 INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL si le cor- UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL don d'alimentation ou la prise de courant indiquée sur la ÉRIFIEZ QUE LA TENSION est endommagé, si l'appareil ne fonctionne plaque signalétique correspond bien à pas correctement ou s'il a été endomma- celle de votre habitation.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA- TION ULTÉRIEURE utiliser l'appareil sans la EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI E LAISSEZ LES ENFANTS surveillance d'un adulte que si des instructions infl ammables à...
  • Página 10 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS LIQUIDES . Dans un four à micro- AR EX BOISSONS OU EAU UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. à vide avec E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ Dans ce cas, ils peuvent débor- la fonction micro-ondes.
  • Página 11: Grille Métallique

    ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR sont disponibles sur E NOMBREUX ACCESSOIRES NANT sous le plateau tournant en le marché. Avant de les acheter, assurez-vous verre. Ne placez jamais d'autres us- qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. tensiles que le plateau tournant di- sont résistants ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE se limite à son nettoy- ENTRETIEN DE CET APPAREIL E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur age. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute- le débrancher. fois il convient de nettoyer régulièrement la voûte , cela peut en- I LE FOUR N EST PAS MAINTENU PROPRE...
  • Página 13 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE sont en- présent sur l’appareil ou sur la documen- ES MATÉRIAUX D EMBALLAGE E SYMBOLE tièrement recyclables comme tation qui l’accompagne in- l'indique le symbole de re- dique que ce produit ne peut cyclage. Suivez les réglemen- en aucun cas être traité...
  • Página 14 AUFSTELLUNG VOR DEM ANSCHLIESSEN , wenn Ka- ERWENDEN IE DAS ERÄT NICHT Ü bel oder Stecker beschädigt sind, es auf dem BERPRÜFEN OB DIE PANNUNG nicht einwandfrei funktioniert, herun- Typenschild der Spannungsversorgung tergefallen ist oder in irgendeiner Weise in Ihrem Haus entspricht. beschädigt wurde.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Kinder dürfen das Mikrowellengerät RHITZEN ODER VERWENDEN IE KEINE BRENN ohne Aufsicht Erwachsener benut- BAREN ATERIALIEN im Gerät oder in seiner NUR DANN zen, wenn sie ausreichend eingewiesen wur- Nähe.
  • Página 16 VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES FLÜSSIGKEITEN Z. B. G . Flüssigkeiten kön- ETRÄNKE ODER ASSER ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN AUSGEBRAUCH nen über den Siedepunkt BESTIMMT hinaus erhitzt werden, ohne UTZUNG DER IKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS dass es zu einer sichtbaren Bla- , wenn sich Speisen ERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN senbildung kommt.
  • Página 17 ZUBEHÖR DREHTELLERAUFLAGE ALLGEMEINES RINGEN IE DIE REHTELLERAUFLAGE von Zubehörteilen sind im Handel EIHE unter dem Glasdrehteller an. Le- erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für gen Sie keine anderen Gegenstän- das Mikrowellengerät geeignet sind. de auf die Drehtelleraufl age. TELLEN IE SICHER DASS DIE...
  • Página 18: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE ORMALFALL MÜSSEN das Gerät nur reinigen. brauchen Sie nicht reinigen, da RILLSTAB Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. durch die starke Hitze Fettspritzer verdampfen. IRD DAS ERÄT nicht sauber gehalten, kann dies Die obere Wand des Garraums über dem Grill- zu Abnutzung der Oberfl äche führen, was die stab müssen Sie jedoch regelmäßig reinigen.
  • Página 19 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ besteht aus 100 % auf dem Produkt oder der beilieg- ERPACKUNG YMBOL recyclingfähigem Material und enden Produktdokumen- ist daher mit dem Recycling- tation weist darauf hin, Symbol gekennzeichnet. dass dieses Gerät nicht als Beachten Sie die örtlichen normaler Hausmüll behan- Entsorgungsbestimmungen.
  • Página 20: Installatie

    INSTALLATIE VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT als het netsnoer EBRUIK HET APPARAAT NIET op het typep- of de stekker beschadigd is, als het appa- ONTROLEER OF DE SPANNING laatje overeenstemt met de spanning in raat niet goed werkt of als het beschad- uw woning.
  • Página 21: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST ERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATE het apparaat alleen onder AAT KINDEREN in of bij de oven. De dampen kun- RIALEN toezicht van een volwassene gebruiken en nen brand of een explosie veroorzaken.
  • Página 22 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ALGEMEEN VLOEISTOFFEN . De vloeistof kan IJVOORBEELD DRANKEN OF WATER IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUIS boven het kookpunt worden HOUDELIJK GEBRUIK oververhit zonder dat de vloe- zonder voedsel EBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT istof begint te borrelen. Als in de oven te plaatsen.
  • Página 23: Glazen Draaiplateau

    ACCESSOIRES ALGEMEEN PLATEAUDRAGER EBRUIK ALTIJD DE PLATEAUDRAGER accessoires verkrijgbaar. R ZIJN VERSCHILLENDE steun onder het glazen draaipla- Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze teau. Plaats nooit andere voorwer- geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. pen op de plateaudrager. Plaats de plateaudrager in de oven.
  • Página 24: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING de enige ORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN hoeft niet gereinigd te worden ET GRILLELEMENT vorm van onderhoud die nodig is. Tijdens het omdat de intense hitte vetspatten afbrandt, maar schoonmaken moet de magnetron van de net- het plafond van de oven moet wel regelmatig ge- voeding afgekoppeld zijn.
  • Página 25 MILIEUTIPS kan volledig wor- op het product of op de bijbehorende E VERPAKKING ET SYMBOOL den gerecycled, zoals wordt documentatie geeft aan aangegeven door het recy- dat dit product niet als huis- cling-symbool. Voor de ver- houdelijk afval mag worden werking dienen de plaatseli- behandeld.
  • Página 26: Před Připojením

    INSTALACE PŘED PŘIPOJENÍM , pokud je poškozená ROUBU NEZAPÍNEJTE přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, na typovém KONTROLUJTE ZDA NAPĚTÍ pokud nefunguje správně, nebo když štítku odpovídá napětí ve vaší domác- došlo k jejímu poškození či pádu. nosti. Přívodní síťový kabel ani zástrčku ESNÍMEJTE KRYTY VSTUPU MIKROV neponořujte do vody.
  • Página 27: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ EOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MA používat tento spotřebič EDOVOLTE DĚTEM uvnitř trouby nebo v její blízkosti. TERIÁLY bez dohledu dospělých; mohou ho používat Kouř může způsobit požár nebo výbuch. tehdy, pokud jste jim dali patřičné...
  • Página 28: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ VŠEOBECNÉ ÚDAJE TEKUTINY . Mohou se v mikrov- APŘ NÁPOJE NEBO VODA ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU POUŽITÍ lnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bub- prázdnou, IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE liny. Vroucí tekutiny pak mohou bez vloženého jídla.
  • Página 29: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ VŠEOBECNÉ ÚDAJE DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE pokláde- KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ mnoho různých druhů příslušenství. A TRHU JE jte na držák otočného talíře. Na Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné držák otočného talíře nepokláde- pro mikrovlnnou troubu. jte žádné jiné nádoby. ÁDOBY KTERÉ...
  • Página 30: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Č , která je obvykle nut- není třeba čistit, protože velký IŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU OPNÝ ČLÁNEK GRILU žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel, ale horní ná. Čištění provádějte, pouze je-li trouba odpojena od elektrické zásuvky. stěnu trouby za ním musíte omývat pravidelně. Omývejte ji měkkým a vlhkým hadříkem s neu- čistou a suchou, EBUDETE...
  • Página 31 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ , kr- na výrobku nebo na dokumentech AK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL YMBOL abici, v níž je výrobek zabalen, přiložených k výrobku lze beze zbytku recyklovat. udává, že tento spotřebič Řiďte se platnými pokyny pro nepatří do domácího od- odstraňování...
  • Página 32 INŠTALÁCIA PRED PRIPOJENÍM , ak je ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI na typovom štítku poškodený napájací kábel alebo jeho KONTROLUJTE ČI NAPÄTIE zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. je poškodená alebo ak spadla. Napá- jací kábel, ani zástrčku neponára- EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA jte do vody.
  • Página 33: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE , ani EZOHRIEVAJTE ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE používať iba pod dozorom ETI MÔŽU RÚRU v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny dospelej osoby a po dôkladnom poučení môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru o jej bezpečnom používaní.
  • Página 34: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNE TEKUTINY . Tekutiny sa môžu NÁPOJE ALEBO VODA POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI prehriať nad bod varu aj bez prítomnosti bubliniek. Horúca mikrovĺn zapínať POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ tekutina môže v dôsledku toho bez potravín vo vnútri rúry.
  • Página 35 PRÍSLUŠENSTVO VŠEOBECNE DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA je na trhu bohatá ponuka riadu. SÚČASNOSTI RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE pod skleneným otočným tani- Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach. erom. Na držiak otočného taniera nikdy neklaďte iný riad. Vložte držiak otočného taniera na jeho , či používané...
  • Página 36: Údržba A Čistenie

    ÚDRŽBA A ČISTENIE je čistenie. Čistenie sa netreba čistiť, pretože inten- EDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU RILOVACÍ ČLÁNOK vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete. zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak môže horná stena za ním si vyžaduje pravidel- EDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČISTOTU RÚRY viesť...
  • Página 37: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA sa môže recyklovať, ako na výrobku alebo na sprievodných do- ELÝ OBAL YMBOL to potvrdzuje symbol recyklá- kumentoch znamená, že s týmto výrob- cie. Obal likvidujte podľa kom sa nesmie zaob- platných predpisov. Obaly chádzat' ako s domovým (plastové...
  • Página 38 INSTALLAZIONE PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO con il ON FAR FUNZIONARE L APPARECCHIO cavo di alimentazione o la spina danneg- indicata sulla ONTROLLARE CHE LA TENSIONE giati, se non funziona correttamente o targhetta matricola corrisponda alla ten- se ha subito danni o è caduto. Non im- sione dell'abitazione.
  • Página 39: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI ON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA di utilizzare ONSENTIRE AI BAMBINI all'interno o vicino al forno. I vapo- BILI l'apparecchio solo dopo avere impartito ri potrebbero causare pericoli d'incendio loro adeguate istruzioni e dopo essersi ac- o esplosioni.
  • Página 40 PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI LIQUIDI . Quando si riscaldano liq- D ES BEVANDE O ACQUA UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE uidi come bevande o acqua, USO DOMESTICO questi si possono surriscaldare , questo appar- oltre il punto di ebollizione sen- ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA ecchio non deve mai essere messo in funzione za che appaiano bollicine.
  • Página 41: Guida Ricerca Guasti

    ACCESSORI GUIDA PER PIATTO ROTANTE SUGGERIMENTI GENERALI del piatto ro- sono disponibili diversi accessori. ERVIRSI DEL SUPPORTO N COMMERCIO tante sotto al piatto rotante in vetro. Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci- Non appoggiare altri utensili sopra il fi ci per la cottura a microonde. supporto per il piatto rotante.
  • Página 42: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA normalmente A PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE non necessita di alcuna pulizia, in quanto A GRIGLIA richiesta. Deve essere eff ettuata con il forno il calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del disinserito elettricamente. forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire delle operazioni di pu- A MANCATA ESECUZIONE l'operazione, si consiglia di utilizzare un panno mor-...
  • Página 43: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE è riciclabile sul prodotto o sulla documentazi- L MATERIALE D IMBALLO L SIMBOLO al 100% ed è contrassegnato one di accompagnamento dal simbolo del riciclaggio. indica che questo prodot- Per lo smaltimento seguire to non deve essere tratta- le normative locali.
  • Página 44: Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropea- OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CARACTER dos, si no funciona correctamente o si ha el de la vivienda. ÍSTICAS SE CORRESPONDE CON sufrido caídas u otros daños.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE Sólo utilizar el horno DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS el horno ni cerca de él. Los gases pueden sin la supervisión de adultos después de haber provocar incendios o explosiones.
  • Página 46 PRECAUCIONES GENERALES LÍQUIDOS . En el microondas, OR EJEMPLO BEBIDAS O AGUA ¡E STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO los líquidos pueden calentarse MÉSTICO a temperatura superior al pun- con la función de to de ebullición sin que apenas O PONGA EN MARCHA EL APARATO microondas si no contiene alimentos.
  • Página 47: Guía Para La Localización De Averías

    ACCESORIOS GENERALES SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO varios accesorios disponibles. N EL MERCADO HAY TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad- debajo del plato giratorio de cristal. ecuados para el uso con microondas. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA no necesita limpieza ya que las altas A LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO L GRILL requerida habitualmente. Debe efectuarse con temperaturas queman las salpicaduras, el horno microondas desconectado. aunque se debe limpiar a intervalos periódi- I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri- cos la superfi cie que tiene debajo.
  • Página 49: Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente

    CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE es 100% re- en el producto, o en los documentos A CAJA DEL EMBALAJE L SÍMBOLO ciclable, como lo atestigua el que se incluyen con el pro- símbolo impreso. Respete ducto, indica que no se pu- la normativa local sobre ede tratar como residuo do- desechos y mantenga el ma-...
  • Página 52: Nivel De Potencia

    CONFORME CON LA NORMA IEC 60705. (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas com- OMISIÓN LECTROTÉCNICA NTERNACIONAL parativas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente 12.3.1 1000...

Tabla de contenido