Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO DE MICROONDAS
SPEEDCOOK
Manual de Uso y Cuidado
Para preguntas acerca de características, operación, desempeño,
accesorios y servicio, llamar al:
o visite nuestra página de Internet
www.whirlpool.com.mx
Este Manual contiene información útil, léalo detenidamente
antes de poner a funcionar el horno eléctrico de convección
Índice .......................................2
Este manual de uso y manejo aplica para los
siguientes modelos:
GH7208XRS-1
GH7208XRS-0
GH7208XRS-2
GH7208XRY-0
GH7208XRY-1
GH7208XRY-2
GH7208XRB-0
GH7208XRY-3
Capacidad : 2,0 pies cúbicos
1
01-800-83-004-00
integrado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool g2microven GH7208XRS-1

  • Página 1 Para preguntas acerca de características, operación, desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-800-83-004-00 o visite nuestra página de Internet www.whirlpool.com.mx Este Manual contiene información útil, léalo detenidamente antes de poner a funcionar el horno eléctrico de convección integrado. Índice ........2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Modo de Demostración............12 Partes de Reemplazo............24 USO DEL HORNO..............12 GARANTÍA ................25 Características de los Alimentos........12 Importado por: Whirlpool México S.A. de C.V. Antigua Carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México C.P. 66634 Tel. (81) 83 292200...
  • Página 3: Seguridad Del Horno De Microondas

    SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 4: Precauciones Para Evitar Posible Exposición Aenergía Excesiva De Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Líquidos como agua, café, o té pueden ser No utilice productos de papel cuando el   sobrecalentados más allá del punto de ebullición electrodoméstico esté operando en el modo “PAN BROWN” (en modelos con esa sin que esto se perciba.
  • Página 5: Requisitos Eléctricos

    Requisitos Eléctricos INSTRUCCIONES PARA EL ATERRIZADO Para todos los electrodomésticos conectados a  enchufe. El horno de microondas debe estar aterrizado. En caso de que ocurra un corto circuito, el aterrizado reduce el riesgo de choque eléctrico al proveer una salida a la corriente generada.
  • Página 6: Partes Y Carcaterísticas

    PARTES Y CARCATERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos. El modelo que usted adquirió quizá tenga algunas o todas las características mostradas aquí. La apariencia de su modelo quizá difiera ligeramente de la ilustrada en este manual. A. Jaladera de la puerta G.
  • Página 7: Plato Giratorio

     No g u ar d e la p ar r illa d en t r o d el h o r n o . Si alg u ien Plato Giratorio act ivar a accid en t alm en t e el h o r n o , p u d ier a o casio n ar le d añ...
  • Página 8: Control Del Horno

    CONTROL DEL HORNO Pantalla Interactiva Sensible al Toque Las funciones en el área de la pantalla son tanto para mostrar como para programar por toque. Pantalla La pantalla muestra la hora del día y el menú principal cuando no se está utilizando el horno. Si la hora del día está...
  • Página 9: Barra De Progreso

    5. Toque si lo desea “Doneness” (Acabado). (Vea “Acabado” en la sección “Uso del Horno”). La pantalla mostrará: Pantalla Sensible al Toque La pantalla de LCD sensible al toque se utiliza para introducir instrucciones, Un ligero a mediano toque del dedo activará el selector del menú.
  • Página 10: Iniciar

    Iniciar Temporizador El control START (INICIAR) iniciará cualquier función. El temporizador se puede ajustar en minutos y segundos, Si se interrumpe la cocción, al tocar el control START (INICIAR) hasta 90 minutos, y cuenta regresivamente el tiempo regresará al ciclo preestablecido. establecido.
  • Página 11: Ajustes E Información

    seguro contra niños esté activado, aparecerá un icono de Ajustes e Información candado en la esquina superior izquierda del menú principal. Se pueden seleccionar funciones, y se puede cambiar la Repita para desactivar el Seguro Contra Niños información de la pantalla al utilizar “Ajustes e Información.” Iluminación Nocturna OPCIÓN AJUSTE...
  • Página 12: Modo De Demostración

    Para Activar el Modo de Aprendizaje: Modo de Demostración El horno debe estar apagado El Modo Demostración muestra las características y 1. En menú principal, toque “More Choices” (Más Opciones) capacidades del horno en la pantalla. 2. Toque “Hints & Settings” (Ajustes e Información). Para Activar el Modo Demostración: 3.
  • Página 13: Recipientes Y Vasijas

    Recipientes y Vasijas  Siempre utilice el plato giratorio. No permita el contacto con ningún objeto metálico  Los recipientes deben caber en el plato giratorio. Siempre durante la cocción con microondas. utilice guantes para horno cuando manipule los recipientes debido a que cualquier vasija se calienta por la transferencia No utilice de calor de los alimentos.
  • Página 14: Cocinado

    Cocinando Cocinado Preestablecido Para Usar las Funciones de Cocinado Automático: El Tiempo y Potencia de cocción han sido preestablecidos para la mayoría de alimentos comunes en microondas. Cuando utilice las potencias y el tiempo de cocinado Utilice la siguiente tabla como guía. preestablecidos para comida seleccionada (Cereal, Huevos, Comida Congelada, Vegetales, Granos, Carne, Pollo y CATEGORÍA...
  • Página 15: Palomitas De Maíz

    Palomitas de Maíz Recalentar Palo m it as d e Maíz es u n a f u n ció n d e sen sad o . El El tiempo y nivel de potencia ha sido preestablecido para sen so r d et er m in a el t iem p o n ecesar io d e co cció n recalentar alimento específico, además de manual.
  • Página 16: Descongelar

    Descongelar Piezas Horneadas La característica de Descongelado Automático tiene 3 El horno tiene una función de horneado la cual utiliza el categorías de alimento: Carne Pollo y Pescado, No se debe elemento de asado en conjunto con la sartén y microondas. usar para alimento que haya sido retirado del congelador El tiempo y potencia de cocción han sido programados para por más de 20 minutos.
  • Página 17: Asar

    Asar Par a Asa r : Antes de empezar, retire la parrilla rectangular del horno. La función de asar utiliza un elemento de halógeno de 1,000 1. Coloque la parrilla circular sobre la sartén provista, y watts junto con un elemento de cuarzo de 500 watts que colóquelos en el plato giratorio.
  • Página 18: Cocido Lento

    Cocido Lento Par a Usar e l Cocid o Le n t o: 1 . En m en ú p r in cip al, t o q u e “Mo r e Ch o ices” (Más La f u n ció n d e co cid o len t o t ien e p r o g r am as p ar a Op cio n es) co cin ar ar r o z y p ast a.
  • Página 19: Característica De Sartén

    6. Toque “Start” (Iniciar) o el botón START (INICIAR). Característica de Sartén Si se requiere el precalentado, el texto “Preheating Pan” La función de sartén utiliza tal recipiente para dorar y freír (Precalentar Recipiente) aparecerá en la pantalla. Cuando en el horno. La sartén alcanza su temperatura óptima de se caliente la sartén se oirán 2 tonos cortos y el texto “Place cocción en aproximadamente 3 minutos.
  • Página 20: Menú Infantil

    Par a Suav izar o De r r e t ir : 5 . Toque “Start” (Iniciar) o el botón START (INICIAR). 1. Coloque el recipiente con la comida en el plato giratorio. La pantalla iniciará la cuenta regresiva del tiempo de 2.
  • Página 21: Cuidado Del Horno

    CUIDADO DEL HORNO Limpieza General PANEL DE CONTROL IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que el horno No utilice limpiadores abrasivos, estropajos metálicos, esté apagado y frío. Siempre cuide de seguir las paños duros. Pudieran dañar el acabado. instrucciones en las etiquetas de los limpiadores comerciales.
  • Página 22: Reemplazo De Filtros

    Reemplazo de Filtros Reemplazo de la Luz del Horno La iluminación del horno la suministra un bulbo pequeño de Los filtros de grasa deben ser retirados y limpiados por lo halógeno de 10W. Este se enciende automáticamente menos una vez al mes. Los filtros de carbón no se pueden cuando la puerta se abre y cuando el horno está...
  • Página 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario de una llamada de servicio..Nad a f un cion a El Plat o Gir at or io g ir a e n am b as d ir e ccion e s ...
  • Página 24: Asistencia O Servicio

    8184865 8185188 que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de México.
  • Página 25: Garantía

    VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO WHIRLPOOL MÉ XICO S.A. DE C.V., Antigua Carretera a Roma Km. 9, Col. Milagro, Apodaca NL, México, C.P. 66600, Tel: 83-29-21-00, en los términos de esta póliza garantiza al comprador y usuario del refrigerador identificado en la presente póliza...

Tabla de contenido