Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Getting started with
Logitech® Gaming Mouse G300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Logitech G300

  • Página 1 Getting started with Logitech® Gaming Mouse G300...
  • Página 2 Logitech® Gaming Mouse G300 Contents English Package contents, Setup, Setup step 1 Features, Tips Deutsch Packungsinhalt, Einrichtung, Einrichtungsschritt 1 Funktionen, Tipps Français Contenu, Installation, installation étape 1 fonctions, conseils Español Esta caja contiene, Configuración, Paso de configuración 1 características, consejos...
  • Página 3 Logitech® Gaming Mouse G300 Dansk Kassens indhold, Installation, Installation, trin 1 Oversigt, Tip Norsk Eskens innhold, Konfigurering, konfigureringstrinn 1 funksjoner, tips Suomi Pakkauksen sisältö, Käyttöönotto, käyttöönoton vaihe 1 toiminnot, vihjeet Português Conteúdo da embalagem, Configuração, Passo 1 da configuração Características, Sugestões Ελληνικά...
  • Página 4 Logitech® Gaming Mouse G300 Getting started with Logitech® Gaming Mouse G300...
  • Página 5 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads The G300 is ready for game play. You can customize the G300’s three onboard If you would like to customize the G300, profiles, including buttons, tracking behavior, refer to the next section. and illumination color, using the Logitech®...
  • Página 6 Getting started with English...
  • Página 7 Button 9 (DPI shift) Button 9 (Ctrl-X) *The G300 has three preconfigured profiles, one For more information about G300 features and to each for MMO games, FPS games, and Productivity learn how to customize your mouse, download a PDF (standard mouse operations). Use button 8 (see mouse user’s guide at www.logitech.com/G300.
  • Página 8 Note: To get the most out of your product, movements, like sniping, and a higher download and install the Logitech Gaming Software. setting (for example, 2500 DPI) The G300 mouse does not work with the Logitech for quicker movements. SetPoint® software. • Customize each game according to your specific sensitivity switching needs.
  • Página 9 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads G300 ist bereit zum Spielen. Die drei in der G300 gespeicherten Profile Informationen dazu, wie Du G300 können einschließlich Tasten, Abtastverhalten individuell anpassen kannst, findest Du und Beleuchtungsfarbe mit der Logitech® im nächsten Abschnitt. Gaming Software angepasst werden.
  • Página 10 Erste Schritte Deutsch...
  • Página 11 Taste 8 (Profilwechsel) Taste 9 (dpi-Schleife) Taste 9 (dpi-Wert ändern) Taste 9 (Strg-X) Die G300 verfügt über drei bereits konfigurierte Profile: Wenn Du weitere Informationen über die Funktionen eines für MMO-Spiele, eines für Egoshooter-Spiele der G300 und die Anpassung Deiner Maus wünschst, und eines für Produktivität (herkömmliche Vorgänge...
  • Página 12 Hinterhalt einen geringeren dpi-Wert herunter und installiere sie, um das Beste aus für die Abtastempfindlichkeit (z. B. 500 dpi) Deiner Maus herauszuholen. Die G300-Maus ist nicht und bei schnelleren Bewegungen einen mit der Logitech SetPoint®-Software kompatibel. höheren Wert (z. B. 2500 dpi).
  • Página 13 à l'aide du logiciel Logitech® Gaming Software. Téléchargez ce logiciel gratuit sur le site www.logitech.com/downloads. Pour en savoir plus sur la personnalisation de la souris G300, téléchargez le guide de l'utilisateur au format PDF sur le site www.logitech.com/G300. Français...
  • Página 14 Première utilisation Français...
  • Página 15 Pour plus de détails sur les caractéristiques de deux pour les jeux de type MMO et FPS, ainsi qu'un la souris G300 et pour en savoir plus sur la façon profil de productivité (pour les opérations standard de la personnaliser, téléchargez le guide de l'utilisateur de la souris).
  • Página 16 Remarque: pour tirer le meilleur parti de votre produit, téléchargez et installez le logiciel Logitech Gaming Software. La souris G300 n'est pas compatible avec le logiciel Logitech SetPoint®. Français...
  • Página 17 G300, incluidos botones, comportamiento consulte la sección siguiente. de seguimiento y color de iluminación mediante el Software Logitech® para juegos. Descargue este software gratuito de www.logitech.com/downloads. Para aprender a personalizar G300, descargue un manual del usuario en PDF desde www.logitech.com/G300. Español...
  • Página 18 Utilización Español...
  • Página 19: Características

    *G300 tiene tres perfiles preconfigurados, Para más información sobre las características uno para juegos MMO, uno para juegos FPS del ratón G300 y aprender a personalizarlo, y uno para productividad (operaciones de ratón descargue un manual del usuario en PDF desde estándar).
  • Página 20: Ayuda Con La Instalación

    Nota: para disponer de todas las funciones del producto, descargue e instale el software Logitech para juegos. El ratón G300 no funciona con el software Logitech SetPoint®. Español...
  • Página 21 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads De G300 is klaar voor gameplay. Ga naar de Via de Logitech® Gaming Software kun volgende sectie als je de G300 wilt aanpassen. je de drie ingebouwde profielen van de G300 aanpassen, waaronder de knoppen, trackinggedrag en de kleur van de verlichting.
  • Página 22 Aan de slag met Nederlands...
  • Página 23 Blader met knop 8 (zie afbeelding van muis) door deze één voor MMO-games, één voor FPS-games en één opgeslagen profielen. Download een PDF-handleiding voor productiviteit (standaardmuisfuncties). op www.logitech.com/G300 voor meer informatie over de functies van de G300 en hoe je je muis kunt aanpassen. Nederlands...
  • Página 24: Hulp Bij De Set-Up

    • Start de computer opnieuw op. voordat je serieus aan het gamen slaat. • Bij first-person games wil je de G300 • Test de muis indien mogelijk op wellicht programmeren voor twee een andere computer.
  • Página 25 G300 è pronto per essere utilizzato. È possibile personalizzare i tre profili predefiniti Per le operazioni di personalizzazione, di G300, compresi i pulsanti, il comportamento fare riferimento alla sezione successiva. di tracciamento e il colore di illuminazione, utilizzando Logitech® Gaming Software, scaricabile gratuitamente all'indirizzo www.logitech.com/downloads.
  • Página 26 Introduzione a Italiano...
  • Página 27 *G300 dispone di tre profili preconfigurati: Per ulteriori informazioni sulle funzioni e sulla uno per giochi MMO, uno per giochi FPS e uno per configurazione del mouse G300, è possibile scaricare la produttività (operazioni standard del mouse). il manuale dell'utente in formato PDF all'indirizzo Utilizzare il pulsante 8 (vedere illustrazione www.logitech.com/G300.
  • Página 28 Logitech all'indirizzo www.logitech.com/ memorizza queste informazioni e le applica support. automaticamente quando rileva il gioco. Nota: per un utilizzo ottimale del prodotto, scaricare e installare Logitech Gaming Software. Il mouse G300 non è compatibile con il software Logitech SetPoint®. Italiano...
  • Página 29 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads G300-musen är klar att användas för spel. Med Logitech® Gaming Software kan du Om du vill anpassa G300 går du vidare till anpassa de tre inbyggda profilerna i G300 – nästa avsnitt. t.ex. knapparnas funktioner, avläsningskapacitet och ljusstyrka.
  • Página 30 Komma igång med Svenska...
  • Página 31 Knapp 9 (dpi-slinga) Knapp 9 (dpi-skift) Knapp 9 (Ctrl+X) *G300 har tre fördefinierade profiler: en för MMO- om musens funktioner och hur de kan anpassas spelen, en för FPS-spelen och en för produktivitet hittar du i användarhandboken som kan laddas ner (vanliga musfunktioner).
  • Página 32 • Se www.logitech.com/support för mer • I förstapersonsspel kan det vara en god idé information. att programmera G300 att använda endast Obs! Ladda ner och installera Logitech två känslighetsnivåer, i stället för tre eller fler. Gaming Software, så att du kan dra nytta Använd en lägre känslighet (t.ex.
  • Página 33 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads G300 er klar til kamp med det samme. Du kan tilpasse G300-musens tre Hvis du vil tilpasse din G300, kan du læse indbyggede profiler – inklusive knappernes mere i næste afsnit. funktioner, markørbevægelserne og belysningens farve – med spillesoftwaren fra Logitech®.
  • Página 34 Sådan kommer du i gang Dansk...
  • Página 35 Knap 9 (følsomhedsomskifter) Knap 9 (CTRL + X) *G300 har tre indbyggede profiler der som Du kan få mere at vide om G300-musens funktioner udgangspunkt er beregnet til MMO-spil, FPS-spil og tilpasning af den ved at hente en brugervejledning og arbejde (almindelige musefunktioner). Brug knap 8 i PDF-format på...
  • Página 36 • Hvis du har mulighed for det, kan du afprøve • I forbindelse med skydespil kan det være musen på en anden computer. en fordel, hvis du kun programmerer G300- • Der er flere oplysninger på www.logitech. musen med to følsomhedsniveauer i stedet com/support.
  • Página 37 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads G300 er klar til spilling. Hvis du vil tilpasse G300, Du kan tilpasse de tre innebygde profilene ser du i neste del. på G300, inkludert knappefunksjoner, sporing og lysfarge, med Logitech® Gaming Software. Du kan laste ned den gratis programvaren fra www.logitech.com/...
  • Página 38 Komme i gang med Norsk...
  • Página 39 Knapp 9 (ppt-bytte) Knapp 9 (Ctrl + X) *G300 har tre forhåndsdefinerte profiler: én for Hvis du vil vite mer om funksjonene til G300 MMO-spill, én for FPS-spill og én for produktiv og hvordan du tilpasser musen, kan du laste ned en bruk (standard musehandlinger).
  • Página 40 • Prøv å kople musen til en annen datamaskin • I førstepersonsspill bør du vurdere (hvis du har en tilgjengelig). å programmere G300 til å kun bruke • Gå til www.logitech.com/support hvis du to nivåer for sporingsfølsomhet, ikke tre trenger mer hjelp.
  • Página 41 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads G300 on valmis pelaamiseen. Jos haluat Logitech®-peliohjelmistolla voit mukauttaa G300-hiirtä, katso lisätietoja mukauttaa G300:n kolmea sisäistä profiilia, seuraavasta osiosta. joilla määritetään muun muassa painikkeiden ja ohjauksen toiminta sekä valon väri. Lataa ilmainen ohjelmisto osoitteesta www.logitech.com/downloads. Jos haluat mukauttaa G300-hiirtä, lataa ohjekirja PDF-...
  • Página 42 Aloitusopas Suomi...
  • Página 43 Painike 8 (profiilin vaihto) Painike 9 (dpi-selaus) Painike 9 (dpi:n vaihto) Painike 9 (CTRL-X) *G300-hiiressä on kolme valmiiksi määritettyä profiilia: Jos haluat lisätietoja G300-hiiren ominaisuuksista MMOG-peleille, FPS-peleille ja tuottavuustoiminnoille ja sen mukauttamisesta, lataa ohjekirja PDF-muodossa (normaalit hiiritoiminnot). Voit vaihtaa profiilia osoitteesta www.logitech.com/G300.
  • Página 44 • Yritä käynnistää tietokone uudelleen. ryhtymistä tositoimiin. • Mikäli mahdollista, testaa hiirtä toisessa • Ensimmäisen persoonan peleissä voit tietokoneessa. ohjelmoida G300-hiiren niin, että sille on • Lisätietoja näet osoitteesta määritetty kaksi herkkyyden asetusta kolmen www.logitech.com/support. tai useamman sijaan. Käytä alhaisempaa Huom: Asenna Logitech-peliohjelmisto, jotta saat herkkyyttä...
  • Página 45 Logitech® Gaming. Transfira o software gratuito em www.logitech.com/downloads. Para saber como personalizar o G300, transfira o PDF do manual do utilizador em www.logitech.com/G300. Português...
  • Página 46 Introdução ao Português...
  • Página 47 Botão 9 (mudança de DPI) Botão 9 (Ctrl-X) *O G300 possui três perfis pré-configurados, Para mais informações sobre as características do G300 um para jogos MMO, um para jogos FPS e um para e para saber como personalizar o rato, transfira o PDF Produtividade (operações normais com o rato).
  • Página 48 O software Logitech Gaming armazena esta informação Nota: Para tirar o maior proveito do produto, e aplica-a automaticamente quando transfira e instale o software Logitech Gaming. O rato G300 não funciona com o software o jogo é detectado. Logitech SetPoint®. Português...
  • Página 49 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads Το G300 είναι έτοιμο για τα παιχνίδια σας. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα τρία ενσωματωμένα Εάν θέλετε να προσαρμόσετε το G300, προφίλ του G300, τα οποία συμπεριλαμβάνουν ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα. κουμπιά, συμπεριφορές ανίχνευσης και χρώματα φωτισμού, χρησιμοποιώντας το...
  • Página 50 Γνωριμία με τη συσκευή Ελληνικά...
  • Página 51 *Το G300 διαθέτει τρία προ-διαμορφωμένα Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες προφίλ, για παιχνίδια MMO, παιχνίδια FPS και τη του G300 και για να μάθετε τον τρόπο να προσαρμόσετε το λειτουργία παραγωγικότητας (τυπικές λειτουργίες ποντίκι σας, πραγματοποιήστε λήψη του οδηγού χρήστη σε...
  • Página 52 άλλον υπολογιστή. • Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/support. Σημείωση: Για να αξιοποιήστε όσο το δυνατό περισσότερο το προϊόν, κάντε λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού παιχνιδιών της Logitech. Το ποντίκι G300 δεν λειτουργεί με το λογισμικό Logitech SetPoint®. Ελληνικά...
  • Página 53 G300, oyuna hazır. G300’ü özelleştirmek Logitech® Gaming Software’i kullanarak isterseniz bir sonraki bölüme bakın. G300’ün düğmeleri, izleme davranışı ve ışık rengi de dahil olmak üzere kart üzerindeki üç profilini özelleştirebilirsiniz. Bu ücretsiz yazılımı www.logitech.com/downloads adresinden indirin. G300’ü nasıl özelleştireceğinizi öğrenmek için www.logitech.com/G300 adresinden PDF...
  • Página 54 Başlarken Türkçe...
  • Página 55 *G300’de üç tane önceden yapılandırılmış profil Bu kayıtlı profiller arasında geçiş yapmak için düğme 8’i bulunmaktadır. Biri MMO oyunları, biri FPS oyunları ve (fare çizimine bakın) kullanın. G300 özellikleri hakkında üçüncüsü de Üretkenlik (standart fare işlemleri) içindir. daha fazla bilgi almak ve farenizi nasıl özelleştireceğinizi öğrenmek için www.logitech.com/G300 adresinden PDF...
  • Página 56 önce oyun sırasında DPI artırma/azaltma fare noktasını kullanın. düğmelerini kullanma pratiği yapın. • Bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. • Tek kişilik oyunlarda G300’ü- üç veya daha fazla yerine yalnızca iki izleme hassasiyetini • Mümkünse, fareyi başka bir bilgisayarda kullanacak şekilde programlamak test edin.
  • Página 57 ‫فقط بد ال ً من ثالثة حساسيات أو أكرث. استخدم‬ ‫مالحظة: لتحقيق أكرب استفادة من املنتج، قم بتنزيل برنامج‬ ‫حساسية أقل لتتبع عدد النقاط لكل بوصة أقل‬ ‫ مع‬G300 ‫ وتثبيته. ال تعمل املاوس‬Logitech Gaming Software ‫)عىل سبيل املثال، 005 نقطة لكل بوصة( للحركات األبطأ‬ .Logitech SetPoint® ‫برنامج‬...
  • Página 58 (Ctrl-X) 9 ‫الزر‬ ‫ وللتعرف‬G300 ‫األوضاع املخزنة. ملزيد من املعلومات حول ميزات املاوس‬ ‫ عىل ثالثة أوضاع تم تكوينها مسب ق ًا، كل واحد‬G300 ‫*تحتوي املاوس‬ PDF ‫عىل كيفية تخصيص املاوس، قم بتنزيل دليل املستخدم بتنسيق‬ ‫ واإلنتاجية )عمليات تشغيل‬FPS ‫ وألعاب‬MMO ‫منها مخصص أللعاب‬...
  • Página 60 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/downloads ‫ جاهزة لتشغيل األلعاب. إذا أردت تخصيص‬G300 ‫املاوس‬ ،G300 ‫ميكنك تخصيص ثالثة أوضاع مدمجة للاموس‬ .‫، فارجع إىل القسم التايل‬G300 ‫املاوس‬ ‫مبا يف ذلك األزرار وأسلوب التعقب ولون اإلضاءة باستخدام‬ ‫. قم بتنزيل هذا الربنامج‬Logitech® Gaming ‫برنامج‬...
  • Página 63 Logitech® Gaming Mouse G300 www.logitech.com/support België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089 French: +32-(0)2 200 64 40 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Česká Republika +420 239 000 335 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Danmark +45-38 32 31 20 Türkiye...
  • Página 64 © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.