Page Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Utilisation conforme à sa destination Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Fourniture Remarque sur la sécurité Sicherheitshinweise Caractéristiques techniques Technische Daten Platine einbauen Installation de la platine Mise en parallèle des couleurs des câbles Gegenüberstellung der Kabelfarben Page Inhoudsopgave Pagina Table of Contents Verantwoord gebruiken...
Página 3
Página Indice de contenido Innehållsförteckning Sidan Uso correcto Användningsområde Alcance de suministro Satsens innhåll Instrucciones de seguridad Säkerhetsförskrifter Datos técnicos Tekniska data Montaje de la platina Montering av kortet Tabla comparativa de colores de los cables Jämförelseschema för olika kabelfärger Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse...
Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Diese Platine wird für die Schleifer-Umschaltung bei Zügen • Max. Ges.-Belastung (Summe) ≤ 1,6 A mit 2 Schleifern benötigt. Es können Decoder mit 21 poliger • Max. Spannung ≤ 40 V Schnittstelle und 4 verstärkten Aux Ausgängen verwendet Weitere technische Daten fi nden Sie in der Anleitung Ihres werden.
Using the Product as Intended Technical Information ≤ 1.6 amps This circuit board is required for pickup shoe changeover on • Max. total load (sum) trains with 2 pickup shoes. • Max. voltage ≤ 40 volts Decoders with 21-pin interface connectors and 4 reinforced Additional technical information can be found in the instruc- „Aux“...
B/GR = Märklin connection to the pickup shoe (red) / DCC „Action to ALWAYS“. The programming here depends on the track right rail wiring, and it may be necessary to swap the outputs in the functions. = front connection = rear light(s) (yellow) = light(s) ground wire (orange) Cross Referencing the Colors for the Wires = front light(s) (gray)
Utilisation conforme à sa destination Installation de la platine Cette platine est requise pour la commutation des frotteurs Avant l’installation, il convient de vérifi er le fonctionnement sur les trains munis de deux frotteurs. Vous pouvez utiliser mécanique et électrique irréprochable de la locomotive. Le des décodeurs avec une interface à...
Verantwoord gebruiken Technische gegevens De printplaat wordt gebruikt voor de sleperomschakeling bij • Max. totaal belasting 1,6A treinen met 2 sleepcontacten. Er kunnen decoders met een • Max. spanning 21-polige stekker en 4 versterkte AUX uitgangen toegepast Verdere informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw worden.
Uso correcto Montaje de la platina Esta platina se necesita para la conmutación de patín en Antes del montaje, examinar la locomotora para asegurar- se de que su funcionamiento mecánico y eléctrico son trenes con 2 patines. Se pueden utilizar decoders con correctos.
Tabla comparativa de colores de los cables = Cable de retorno de luces (naranja) AUX1 = Salida física (marrón/rojo) Designación Color de cable AUX2 = Salida física (marrón/verde) Märklin = Salida de motor 1 (azul) = Salida de motor 2 (verde) Conexión de motor 2 gris azul...
Impiego commisurato alla destinazione Montaggio del circuito stampato Questo circuito stampato viene richiesto per la commutazi- Prima dell’installazione la locomotiva va verifi cata per un one del pattino in caso di treni con 2 pattini. Possono venire funzionamento meccanico ed elettrico esente da inconve- utilizzati dei Decoder con interfaccia a 21 poli e 4 uscite Aux nienti.
Comparazione dei colori dei cavetti = fanali anteriori (grigio) = conduttore di ritorno fanali (arancio) Denominazione Colori dei cavetti AUX 1 = uscita fisica (marrone/rosso) AUX 2 = uscita fisica (marrone/verde) Märklin = uscita motore 1 (blu) Collegamento al motore 2 grigio = uscita motore 2 (verde) 2rotaie presa di corrente rotaia sinistra...
Användningsområde Tekniska data ≤ 1,6 A Detta kort behövs för släpsko-omkoppling på tåg med 2 • Max total-belastning (summa) släpskor. Dekoder med 21-poligt snittställe och 4 förstärkta • Max spänning ≤ 40 V Aux-utgångar kan användas. Ytterligare tekniska data återfi nns i dekoderns bruksanvis- ning.
Användningsområde Tekniske data ≤ 1,6 A Dette printkort kræves til slæberomkoblingen ved tog med 2 • Maks. total belastning (sum slæberkontakter. Der kan anvendes dekodere med 21-polet • Maks. spænding ≤ 40 V interface og 4 forstærkede Aux-udgange. Yderligere tekniske oplysninger fi ndes i vejledningen til din dekoder.