Descargar Imprimir esta página

Marklin Digital 60978 Manual Del Usario

Set de decoders retroequipable para loco. diésel/eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

Nachrüstdecoder-Set Diesel-Lok 60978
Nachrüstdecoder-Set Elektro-Lok 60979
60978 Conversion Decoder Set for a Diesel Locomotive
60979 Conversion Decoder Set for an Electric Locomotive
D
GB
USA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marklin Digital 60978

  • Página 1 Nachrüstdecoder-Set Diesel-Lok 60978 Nachrüstdecoder-Set Elektro-Lok 60979 60978 Conversion Decoder Set for a Diesel Locomotive 60979 Conversion Decoder Set for an Electric Locomotive...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Page Inhaltsverzeichnis Seite Table of Contents Using the Product as Intended Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Contents as Delivered Sicherheitshinweise Safety Notes Technische Daten Technical Informatio Funktionen Functions Decoder Installation Decoder-Einbau Multi-Protocol Operation Multiprotokollbetrieb - Automatic Celibration for All Protocolls - Automatisches Einmessen für alle Protokolle - mfx-Protocol - mfx-Protokoll - fx-Protocol...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Möglichkeiten zur Verfügung. sche Daten) betreiben. Diese Anleitung beschreibt den Einbau und die Einstellmög- Beim Umgang mit dem Lötkolben besteht die Gefahr lichkeiten der Decoder 60978 und 60979. Sofern nicht anders von Hautverbrennungen. erwähnt, beziehen sich die Funktionen auf beide Decoder.
  • Página 5: Decoder-Einbau

    Decoder-Einbau • Multiprotokollfähig (fx (MM), mfx, DCC und AC/DC). • Automatische System-Erkennung. Zur Bedienung muss Vor dem Einbau ist die Lokomotive auf einwandfreie mecha- die jeweils diesem System zugeordnete Adresse verwen- nische und elektrische Funktion zu prüfen. Gegebenenfalls det werden. muss die Lokomotive vor dem Umbau repariert werden.
  • Página 6 Die zwei Kardanwellen abziehen und für den Zusam- Motor von der Platine lösen. menbau zur Seite legen. Entsorgen der Platine, siehe Hinweis Seite 26. Die drei Kabel von der Platine ablöten. Beide Lötfahnen des Motors vorsichtig an der Platine auslöten. Warnung, Gefahr von Hautverbrennungen! Lötfahnen vorsichtig mit einer Pinzette aufbiegen.
  • Página 7 Die zwei weißen Kabel durch den Lokrahmen führen. Die neue Platine auf den Motor legen, die Lötfahnen wieder vorsichtig zurückbiegen. Motor mit beiden Lötfahnen an die Die zwei Kardanwellen in die Aufnahmen stecken und neue Platine anlöten. zusammen montieren. W = weiß...
  • Página 8 oder Kabel der Beleuchtung wieder anlöten. Platine festschrauben, Kabel anlöten und Flexband wieder einstecken = orange R = rot = grau BR = braun = gelb...
  • Página 9 Beide weiße Kabel an den Lautsprecher anlöten. Decoder einstecken, auf richtigen Einbau achten. Modell noch ohne Gehäuse auf dem Programmiergleis einer Prü- fung unterziehen. Wenn der Decoder einwandfrei arbeitet, kann das Gehäuse montiert werden. Den Haltebügel in die dafür vorgesehene Aufnahmen drücken.
  • Página 10: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Analogbetrieb einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisab- schnitten betrieben werden.
  • Página 11: Mfx-Protokoll

    mfx-Protokoll mit der Nummer 77 und speichern es in der Lok. Geben Sie mit dem Fahrregler eine Geschwindigkeit vor. Adressierung Jetzt startet die Lokomotive langsam und beschleunigt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine auf höchste Geschwindigeit und stoppt nach kurzer Zeit. einmalige und eindeutige Kennung (UID).
  • Página 12: Dcc-Protokoll

    DCC-Protokoll 1 - 255 abhängig vom Steuergerät/Zentrale • Hauptadresse ist manuell programmierbar Adressierung • Die Folgeadressen sind ein-, ausschalt- und einstellbar • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse und sind manuell oder automatisch programmierbar. • Adressbereich: 1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse •...
  • Página 13: Physikalische Funktionen

    • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmap- Rangiergang (RG) ping geschaltet werden (siehe CV-Beschreibung). • Der Rangiergang bewirkt eine Reduzierung der aktuellen • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll und Geschwindigkeit. Dies lässt ein feinfühliges Regeln der Lo- im Internet (Adresse siehe Physikalische Funktionen). komotive zu.
  • Página 14: Schaltbare Funktionen

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0...
  • Página 15 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Physikalische Funktion (Aux 1) Funktion 1...
  • Página 16: Lautstärke Ändern

    Lautstärke ändern mfx-Protokoll: Die Gesamtlautstärke der Geräuschfunktionen lässt sich mit der Central Station 60213/60214/60215/60216/60226 komfortabel im CV Menü Sound ändern. Das Funktionsmapping (zuordnen der Funktions- tasten) und die individuelle Lautstärke-Einstellungen erfolgt über die Funktionstasten. Die Sound-Nummer wird für das Funktionsmapping benötigt. fx-Protokoll: Im fx-Protokoll kann nur die gesamte Lautstärke mit CV 63 geändert werden.
  • Página 17: Cv-Tabelle Fx (Mm)

    CV-Tabelle fx (MM) Bedeutung Werte Default Bemerkung 60978=72 Adresse ist immer aktiv und ist nicht abhän- Adresse 1 (Hauptadresse) 1-255 (1 - 80)* 60979=24 gig von CV 49. Geschwindigkeit bei kleinster Fahrstufe Minimalgeschwindigkeit (Vmin) 0-255 (1 - 80)* Wert muß kleiner sein als Vmax, CV 5.
  • Página 18 CV-Tabelle fx (MM) Bedeutung Werte Default Bemerkung Konfiguration: Bit 0 : Richtungsverhalten der Lok umkehren Das Richtungsverhalten bezieht sich auf die 0 = Richtung normal, Fahrtrichtung und auf das Licht. 1 = Richtung umkehren Bit 1 : Anzahl der Fahrstufen, Die Anzahl der Fahrstufen und Halbstufen 0 - 7 Halbstufen 14 oder 27...
  • Página 19 CV-Tabelle fx (MM) Werte Default Bedeutung Bemerkung Motortyp ... 0 - 7 ... Aux - Funktionsausgänge 5 und 6 Auswahl eines Motortyps zur weiteren ... Motor - Softdrive Sinus Einstellung für die Motorregelung..Motor - ungeregelt oder ... Motor - Hochleistungsantrieb C90 Auswahl zusätzlicher Funktions- ...
  • Página 20 Verschiedene Zustände speichern: 0 - 1 0 = nicht speichern / 1 = speichern Bit 0 : Fahrtrichtung speichern 1 - 255 60978=73 Adresse kann de/aktiviert werden, Adresse 2 (1. Folgeadresse) (1 - 80)* 60979=25 in Abhängigkeit von CV 49.
  • Página 21: Cv-Tabelle Dcc

    Hersteller Kennung / ID – Decoder-Reset (Default- oder Werkseinstellung) Wert kann nicht gelesen werden 0 = Fkt. MM oder Analog aus 60978=0 13 PoM Funktionen F1 - F8 bei alternativem Gleissignal 1 = Fkt. MM oder Analog ein 0 - 255 60979=0 Bit 7-0 [ F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 ] 0 = Fkt.
  • Página 22 CV-Tabelle DCC Default Bemerkung Bedeutung Werte 1 - 127 = Traktionsadresse 0 = keine Traktion Traktionsadresse 0 - 255 +128, Bit 7 = Richtung umpolen bei Traktion 0 = Fkt. # nur für Lokadresse 21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 1 = Fkt.
  • Página 23 CV-Tabelle DCC Default Bemerkung Bedeutung Werte 31 PoM Index high Byte Wird für erweiterte Einstellungen benö- tigt, z.B. CV 300 - 328 32 PoM Index low Byte Alternative Formate: 0 - 15 Hinweis: 0 / 1 Bit 0 : Analog AC aus = 0 / Analog AC ein = 1 50 PoM Bit 1 : Analog DC aus = 0 / Analog DC ein = 1 0 / 2...
  • Página 24 CV-Tabelle DCC Default Bemerkung Bedeutung Werte 0 = ungeregelte PWM für Sinus 56 PoM Motorregelung - Regeleinfluss 0 - 255 (siehe auch CV 52 Motortyp) 57 PoM Dampflok Soundabstand der Dampfstöße bei Fahrstufe 1 0 - 255 58 PoM Dampflok Soundabstand der Dampfstöße ab Fahrstufe 2 0 - 255 Gesamtlautstärke für alle Sounds.
  • Página 25 CV-Tabelle DCC Default Bemerkung Bedeutung Werte Verschiedene Funktionszustände speichern: 0 = nicht speichern, Wert = speichern, Bit 0 : Funktionszustände speichern 0 / 1 173 PoM einzelne Werte müssen addiert Bit 1 : Geschwindigkeit speichern 0 / 2 werden. Bit 2 : Nach Reset mit/ohne ABV anfahren 0 / 4 Bit 3 - 7 : immer 0,...
  • Página 26: Störungen Beheben

    Störungen beheben Entsorgung Bei Betrieb mit verschiedenen Protokollen kann es zu Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit gegenseitigen Störungen kommen. – Es wird empfohlen, die dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- Anzahl der Protokolle zu reduzieren. Nicht benötigte Proto- zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebens- kolle im Lokdecoder und falls möglich auch in der Zentrale dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall deaktivieren.
  • Página 28: Using The Product As Intended

    These instructions describe the installation and the possible • Operate the decoder only with the authorized voltage settings for the 60978 and 60979 decoders. Unless otherwise (see technical data). stated, the functions refer to both decoders. There is a danger of burning yourself when working •...
  • Página 29: Decoder Installation

    • Acceleration and braking delay can be set separately Remove the body, unplug the ribbon cable for the lighting from each other. Any function button desired can be as- from the socket, or unsolder the orange, yellow, and gray signed using the function mapping. wires from the lighting..
  • Página 30 Loosen the motor from the circuit board. Remove the two cardan shafts and place them off to the side for reassembling the locomotive later. Dispose of the circuit board; see note on page 50 Unsolder the three wires from the circuit board. Carefully unsolder the two solder tabs for the motor from the circuit board.
  • Página 31 Guide the two white wires through the locomotive frame. Lay the new circuit board on the motor, and carefully bend the solder tabs back into place. Solder the motor with Stick the two cardan shafts into their sockets and reas- both solder tabs to the new circuit board.
  • Página 32 Screw the circuit board in place, solder the wires in place or solder the wires for the lighting in place . and plug the ribbon cable back in, R = red = orange BR = brown = grey = yellow...
  • Página 33 Solder both white wires to the speaker. Plug the decoder into the circuit board and make sure you have plugged it in correctly. Place the model, with the body left off, on the programming track and test it. If the decoder works with no problems, the body can be put on the locomotive.
  • Página 34: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are Analog Operation supposed to be active in analog operation, can be done This decoder can also be operated on analog layouts or under mfx and DCC.
  • Página 35: Mfx-Protocol

    mfx Protocol in the locomotive. Enter a speed with the speed control knob. Now the lo- Addresses comotive starts slowly, accelerates to the fastest speed, • No address is required; each decoder is given a one-time, and then stops after a short while. After that, the locomo- unique identifier (UID).
  • Página 36: Dcc-Protocol

    • Address range: DCC Protocol 1 - 255 depending on the controller / central controller Addresses • The main address can be programmed manually. • Short address – long address – multiple unit address • The consecutive addresses can be turned on, turned off, •...
  • Página 37: Physical Functions

    • All of the functions can be controlled according to the controlling the locomotive. The switching range can be function mapping (see CV description). assigned in mfx and DCC to any function button by using the function mapping. Setting the switching range (see •...
  • Página 38: Controllable Functions

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station 60216 / 60226 60653 / 60657 60212 / 60213 60651 / 60652 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Headlights function/off Function f0 Function f0...
  • Página 39 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station 60216 / 60226 60653 / 60657 60212 / 60213 60651 / 60652 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Headlights function/off Function f0 Function f0 Function f0 Physical Function (Aux 1) Function 1...
  • Página 40: Volume Settings

    Volume settings mfx protocol: The total volume for the sound functions can be changed easily with the 60213/60214/60215/60216/60226 Central Station in the CV menu “Sound”. The function mapping (assigning the function buttons) and the individual volume settings are done with the function buttons. The sound number is required for the function mapping. fx protocol: In the fx protocol only the total volume can be changed with CV 63.
  • Página 41: Cv Table For Fx (Mm)

    CV Table for fx (MM) Explanation Values Default Notes 60978=72 Address is always active and is not subject Address 1 (main address) 1-255 (1 - 80)* 60979=24 to CV 49.. Speed at the smallest speed level. Value Minimum speed (Vmin) 1-255 (1 - 80)* must be smaller than Vmax, CV 5.
  • Página 42 CV Table for fx (MM) Values Default Explanation Notes Configuration: The direction properties refer to the direc- Bit 0: Reverse the locomotive’s direction properties tion of travel and the lights. 0 = normal direction 1 = invert direction The number of speed levels and half levels Bit 1: number of speed levels 0 - 7 depend on the locomotive controller.
  • Página 43 CV Table for fx (MM) Explanation Values Default Notes Motor type ... (Bit 0-4) 0 - 7 Selection of a motor type for addi- ... Auxiliary function outputs 5 and 6 tional settings for motor feedback ... Motor – Softdrive Sine control.
  • Página 44 0 / 4 Storing different states: 0 - 1 0 = do not store / 1 = store Bit 0: storing direction of travel 60978=73 Address can be activated/deactivated Address 2 (1st consecutive address) 1 - 80 60979=25 subject to CV 49.
  • Página 45: Cv Table For Dcc

    Read only Decoder reset (default or factory setting) Value cannot be read 0 = Func. MM or analog off 60978=0 Functions F1 - F8 with an alternative track signal 0 - 255 1 = Func. MM or analog on 60979=0 [ F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 ] 0 = Func.
  • Página 46 CV Table for DCC Explanation Values Default Notes 1 - 127 = multiple unit address 0 = no multiple unit Multiple unit address 0 - 255 +128, Bit 7 = reverse polarity for direction when using multiple unit 0 = func. # only for locomotive address Functions F1 - F8 when using multiple unit 0 - 255 1 = func.
  • Página 47 CV Table for DCC Values Explanation Default Notes Index high Byte This is required for advanced settings, such as CV 300 – 328. Index low Byte Alternative formats: 0 - 15 Bit 0 : Analog AC off = 0 / Analog AC on = 1 0 / 1 Note: Bit 1 : Analog DC off = 0 / Analog DC on = 1...
  • Página 48 CV Table for DCC Values Explanation Default Notes 0 = PWM without feedback control for Motor feedback control – feedback control influence 0 - 255 Sine (see also CV 52 motor type) Steam locomotive sound interval of the steam 0 - 255 chuffing at speed level 1 Steam locomotive interval of the steam chuffing 0 - 255...
  • Página 49 CV Table for DCC Values Explanation Default Notes Storing different states: Bit 0: Storing function states 0 / 1 0 = do not store, value = store Bit 1: Storing speed 0 / 2 Individual values must be added. Bit 2: After a reset starting up with/without ABV 0 / 4 Bit 3 - 7: always 0 Storing different states:...
  • Página 50: Disposing

    Troubleshooting Disposing When operating with different protocols you may have Products marked with a trash container problems in each mode at the same time. – We recommend with a line through it may not be disposed of reducing the number of protocols. Deactivate protocols at the end of their useful life in the normal in the locomotive decoder that are not needed and also household trash.
  • Página 52 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.
  • Página 53 Ensemble Décodeur de mise à jour – locomotive diesel 60978 Ensemble Décodeur de mise à jour – locomotive électrique 60979 Inbouwdecoder-set dieselloc 60978 Inbouwdecoder-set E-loc 60979...
  • Página 54 Sommaire Page Inhoudsopgave Pagina Verantwoord gebruiken Utilisation conforme à sa destination Leveringsomvang Matériel fourni Veiligheidsvoorschriften Remarque sur la sécurité Technische gegevens Caractéristiques techniques Functies Fonctionnement Decoder inbouwen Installation du décodeur Multiprotocolbedrijf Exploitation multiprotocole - Afrem-/stopsectie fx (MM), mfx, DCC - Section de freinage / d’arrêt avant un signal fx (MM), mfx, DCC - Automatisch inmeten voor alle protocollen - Lecture automatique pour tous les protocoles...
  • Página 55: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Ce mode d’emploi décrit l’installation et les possibilités • N’exploiter le décodeur qu’avec la tension admissible de réglable des décodeurs 60978 et 60979. En l’absence (voir les données techniques). d’indications contraires, les fonctions se rapportent aux Lors du maniement du fer à souder, il y a un danger de deux décodeurs.
  • Página 56: Installation Du Décodeur

    Installation du décodeur et CA/CC). • Identification système automatique. Pour le maniement, Avant l’installation, il convient de vérifier le fonctionnement il convient d’utiliser l’adresse chaque fois allouée à ce mécanique et électrique irréprochable de la locomotive. Le système. cas échéant, il convient de réparer la locomotive avant de • Les retards au démarrage et au freinage peuvent être procéder à...
  • Página 57 Retirer les deux arbres de transmission et les mettre de Dissocier le moteur de la platine. côté pour l’assemblage. Jeter la platine, voir Indication en page 26. Dessouder les trois câbles de la platine. Dessouder prudemment sur les platines les deux languettes de soudage du moteur.
  • Página 58 Poser la nouvelle platine sur le moteur, recourber de Faites passer les deux câbles blancs par le châssis de la nouveau prudemment les languettes de soudage. Souder le locomotive. moteur les deux languettes de soudage à la nouvelle platine. Introduire et assembler les deux arbres de transmission idans les logements. W = blanc...
  • Página 59 Visser fermement la platine, souder le câble et rebrancher la ou le câble d‘éclairage. bande fl exible = orange R = rouge = gris BR = brun = jaune...
  • Página 60 Braser les deux câbles blancs au haut-parleur. Enfi cher le décodeur, veiller à une installation correctement effectuée. Soumettre le modèle à une vérifi cation sur la voie de programmation, encore avant qu’il soit pourvu de sa carrosserie. Lorsque le décodeur fonctionne de manière irréprochable, la carrosserie peut être installée. Enfoncer l’étrier de retenue dans les logements prévus à...
  • Página 61: Section De Freinage / D'arrêt Avant Un Signal Fx (Mm), Mfx, Dcc

    Mode multiprotocole Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. Mode analogique Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installa- quelques paramétrages de fonctions devant être actives tions ou des sections de voie analogiques.
  • Página 62: Protocole Mfx

    le champ Version magiciel, remplacez le premier nombre Vous trouverez toutes les informations nécessaires pour par 77. Dans les protocoles MM/DCC, indiquez directe- cela sur Internet: www.maerklin.de/de/produkte/tools_ ment CV7 dans le mode de configuration. Remplacez downloads/technische_informationen.html la valeur indiquée par 77 et enregistrez cette nouvelle Protocole mfx valeur dans la loco.
  • Página 63: Protocole Fx (Mm)

    Protocole fx (MM) tions de la programmation mfx ou DCC sont repris pour fx (MM). Adressage • Identification automatique en fonction des adresses • 4 adresses (une adresse principale et 3 adresses de additionnelles ou de chaînage actives. Est identifié, si la chaînage fonction est mise en, voire hors fonction durablement. • Champ d’adresses : Ce mappage de fonction ne peut être arrêté...
  • Página 64: Fonctions Physiques

    Fonctions physiques grammation de la voie principale (PoM). La PoM n’est possible que pour les CVs identifiées dans le tableau des Chacune de ces fonctions doit être raccordée, extérieure- CVs. La programmation sur la voie principale (PoM) doit ment, à la platine. C’est la raison pour laquelle on parle de être supportée par votre centrale (voir mode d’emploi de fonctions physiques.
  • Página 65: Décodeur Fonctions Et Les Paramètres Cv

    quelle touche de fonction. Mise en place du rapport de manœuvre (voir tableau de la page 24 CV) ou 145 CV pour mfx dans le menu de la gare centrale). Annonce en gare La locomotive ne démarre qu’après une annonce terminée. Ouvrir les portières / fermer les portières Aussi longtemps que la fonction Ouvrir les portières / fermer les portières est active, la locomotive ne démarre pas.
  • Página 66: Fonctions Commutables

    Décodeur 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Fanal Fonction f0 Fonction f0...
  • Página 67 Décodeur 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Fonction f0 Fonctions Physiques (Aux 1) Fonction 1...
  • Página 68: Modifier L'intensité Sonore

    Modifier l’intensité sonore Protocole mfx : dans le menu CV Son, la station centrale 60213/60214/60215/60216/60226 permet de modifier confortablement l’intensité sonore globale des fonctions de bruit. Le mappage des fonctions (affectation des touches de fonction) et le paramé- trage individuel de l’intensité sonore s’opèrent par l’intermédiaire des touches de fonction. Pour le mappage des fonctions, il est nécessaire d’utiliser le numéro du bruit.
  • Página 69: Tableau Des Valeurs De Configuration Fx (Mm)

    Tableau des valeurs de configuration fx (MM) Signification Valeurs Par défaut Remarque 1-255 (1 60978=72 L’adresse est toujours active n’est pas Adresse 1 (adresse principale) - 80)* 60979=24 dépendante de la CV 49. Vitesse avec le cran de marche le plus...
  • Página 70 Tableau des valeurs de configuration fx (MM) Signification Valeurs Par défaut Remarque Configuration : Bit 0 : inverser le sens du fonctionnement de la Le sens de fonctionnement se rapporte au locomotive sens de la marche et à la lumière. 0 = sens normal 1 = inverser le sens Le nombre des crans de marche et des...
  • Página 71 Tableau des valeurs de configuration fx (MM) Signification Valeurs Par défaut Remarque Bit 0 : Moteur inversé 1= marche, 0 arrêt 0 / 1 Bit 1 : Lumière inversée 1= marche, 0 arrêt 0 / 2 Vous devez additionner les valeurs Bit 2 : Rail inversé...
  • Página 72 0 - 1 0 = ne pas enregistrer / 1 = enregistrer Bit 0 : enregistrer le sens de la marche 1 - 255 60978=73 L’adresse peut être dés/activée, en Adresse 2 (1ère adresse de chaînage) (1 - 80)* 60979=25 fonction de la CV 49.
  • Página 73: Tableau Des Valeurs De Configuration Dcc

    Réinitialisation du décodeur (paramétrage par – La valeur ne peut pas être lue défaut ou paramétrage usine) 0 = # fonction hors fonction, 60978=0 Fonctions F1 – F8 pour un signal de voie alternatif 0 - 255 1 = # fonction en fonction 60979=0...
  • Página 74 Tableau des valeurs de configuration DCC Signification Valeurs Par défaut Remarque 0 = # de fonction uniquement pour adresse locomotive Fonctions F1 – F8 pour la traction 0 - 255 1 = # de fonction aussi pour l’adresse de la traction Bit 7 –...
  • Página 75 Tableau des valeurs de configuration DCC Signification Valeurs Par défaut Remarque Index high Byte Requis pour les paramètres avancés, par ex. CV 300 - 328 Index low Byte Formats alternatifs : 0 - 15 Bit 0 : Analogique CA hors fonction = 0 / analo- gique CA en fonction = 1 0 / 1 Bit 1 : Analogique CC hors fonction = 0 / analo-...
  • Página 76 Tableau des valeurs de configuration DCC Signification Valeurs Par défaut Remarque Régulation moteur – paramètre de régulation I 0 - 255 Partie de régulation I 0 = PWM à tension variable pour Sinus (voir Régulation moteur- influence de la régulation 0 - 255 aussi le type de moteur CV 52) Locomotive à...
  • Página 77 Tableau des valeurs de configuration DCC Signification Valeurs Par défaut Remarque Enregistrer différents états : Bit 0 : Enregistrer des états fonctionnels Bit 1 : Enregistrer la vitesse 0 / 1 0 = ne pas enregistrer, valeur = enregistrer, Bit 2 : Après réinitialisation, démarrer avec/ 0 / 2 certaines valeurs doivent être additionnées...
  • Página 78: Eliminer Les Perturbations

    Eliminer la perturbation Elimination En cas d’exploitation avec différents protocoles, des pertur- Indications relatives à la protection de bations réciproques peuvent se produire. – Il est recom- l’environnement : Les produits marqués du mandé de réduire le nombre des protocoles. Désactiver les signe représentant une poubelle barrée ne protocoles non nécessaires dans le décodeur de locomotive peuvent être éliminés en fin de vie via les or-...
  • Página 80: Verantwoord Gebruiken

    • De decoder alleen met de toegelaten spanning (zie Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het inbouwen en de technische gegevens) gebruiken. instelmogelijkheden van de decoder 60978 en 60979. Voor Bij het werken met een soldeerbout bestaat het gevaar zover niet anders aangegeven hebben de functies betrek- voor brandwonden.
  • Página 81: Decoder Inbouwen

    • Multiprotocol (fx(MM), mfx, DCC en AC/DC) Decoder inbouwen • Automatische systeem herkenning. Voor het bedienen Voor het inbouwen van de decoder dient men eerst de dient het in het desbetreffende systeem toegewezen elektrische- en mechanische werking van de locomotief te adres gebruikt te worden. controleren en zo nodig te herstellen. • De optrek- en afremvertraging kunnen apart van elkaar Kap van het model nemen, flexband van de verlichting uit de ingesteld worden.
  • Página 82 Motor van de print losnemen. De beide cardanassener uittrekken en terzijde leggen. Verwijderen van de print, zie opmerking op pagina 50. De drie draden van de print los solderen. De beide soldeerlippen van de motor voorzichtig van de print los solderen. Waarschuwing, gevaar voor brandwonden! Soldeerlippen voorzichtig met een pincet opzij buigen.
  • Página 83 De beide draden door het locomotiefframe voeren. De nieuwe print op de motor leggen, de soldeerlippen weer voorzichtig terugbuigen. De motor d.m.v. de beide De beide cardanassen in de opname steken en weer soldeerlippen weer aan de print vast solderen. monteren.
  • Página 84 of de draden van de verlichting weer vast solderen. Print vastschroeven, draden er aan solderen en de fl exband weer in de stekkerbus steken = oranje R = rood = grijs BR = bruin = geel...
  • Página 85 De beide witte draden aan de luidspreker solderen. De decoder op de stekker steken, let op de juiste inbouw. Model zonder de kap op het programmeerspoor plaatsen voor het testen. Als de decoder goed functioneert kan de kap weer op de loc geplaatst worden. De houderbeugel in de daarvoor bestemde opname drukken.
  • Página 86: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele Analoogbedrijf instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortra- ingesteld worden. jecten gebruikt worden.
  • Página 87: Mfx-Protocol

    sla dat op in de loc. Stel met de rijregelaar een snelheid mfx-protocol in. Nu trekt de loc langzaam op tot de maximumsnelheid Adressering en stopt na korte tijd. Daarna maakt de loc meerdere • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig optrekproeven. Blijft de loc langere tijd stilstaan, dan is en éénduidig kenmerk (UID). het inmeten beëindigt.
  • Página 88: Dcc-Protocol

    1-225 afhankelijk van het besturingsapparaat/centrale DCC-protocol • Hoofdadres is handmatig programmeerbaar Adressering • De volgadressen zijn in- uitschakel- en instelbaar en zijn • Kort adres – lang adres – tractie adres handmatig of automatisch programmeerbaar. • Adresbereik: • Via deze vier adressen zijn alle zestien functies te scha- 1 – 127 kort adres, tractie adres kelen. 1 – 10239 lang adres Programmeren • Elk adres is handmatig programmeerbaar. • De eigenschappen van de decoder kunnen via de • Kort of lang adres wordt via de CV gekozen. programmering van de configuratie variabelen (CV) vaker • Een toegepast tractieadres deactiveert het standaarda- geprogrammeerd worden.
  • Página 89: Fysieke Functies

    • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping snelheid. Dit maakt het zeer precies regelen van de geschakeld worden (zie CV-beschrijving). locomotief mogelijk. De rangeerstand kan bij mfx of DCC d.m.v. functiemapping aan elke gewenste functietoets • Verdere informatie, zie CV-tabel DCC-protocol en op het worden toegewezen. Het opzetten van de rangeerstand Internet ( adres zie fysieke functies). (zie CV tabel op pagina 48) CV 145 of MFX in het menu Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het Centraal Station).
  • Página 90: Schakelbare Functies

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Frontverlichting Functie f0 Functie f0...
  • Página 91 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Frontverlichting Functie f0 Functie f0 Functie f0 Fysieke functie (Aux 1) Functie 1...
  • Página 92: Volume Veranderen

    Volume veranderen mfx-protocol: het algemene volume van de geluidfuncties is met het Central Station 60213/60214/60215/60216/60226 comfortabel, in het menu sound, te wijzigen. De functiemapping (toewijzen van de functietoetsen) en de individuele volume instelling gebeurd via de functietoetsen. Het soundnummer is nodig voor de functiemapping. fx-protocol: in het fx-protocol kan alleen het algemen volume met CV63 veranderd worden.
  • Página 93: Cv-Tabel Fx (Mm)

    CV-tabel fx (MM) Omschrijving Waarde Default Opmerking 60978=72 Adres is altijd actief en is niet afhankelijk Adres 1 (hoofdadres) 1-255 (1 - 80)* van CV 49. 60979=24 CV-waarde vermenigvuldigd met 0,25 geeft Minimumsnelheid (Vmin) 1-255 (1 - 80)* de tijd van stilstand tot de maximumsnelheid.
  • Página 94 CV-tabel fx (MM) Omschrijving Waarde Default Opmerking Configuratie: Het rijrichtinggedrag heeft betrekking op de Bit 0 : Rijrichtinggedrag van de loc omkeren rijrichting en het licht. 0 = Richting normaal, 1 = Richting omkeren Het aantal rijstappen en de tussenstappen Bit 1 : aantal rijstappen, 0 - 7 zijn afhankelijk van de rijregelaar.
  • Página 95 CV-tabel fx (MM) Omschrijving Waarde Default Opmerking Motortype ... 0 - 7 ... Aux – functie-uitgang 5 en 6 Kies een motortype voor verdere ... Motor - Softdrive Sinus instelling van de motorregeling..Motor - ongeregeld ... Motor – hoogvermogen-aandrijving C90 kies extra functie-uitgangen bij ...
  • Página 96 0 - 1 0 = niet opslaan / 1 = opslaan Bit 0 : rijrichting opslaan 1 - 255 Adres kan de/activeert worden, 60978=73 Adres 2 (1ste vervolgadres) (1 - 80)* Afhankelijk van CV 49. 60979=25 Opmerking voor het CS1: (140)
  • Página 97: Cv-Tabel Dcc

    Alleen lezen – Decoder resetten (default- of fabrieksinstelling) Waarde kan niet gelezen worden. alternatief railsignaal = MM, analoog 60978=0 Functies F1 - F8 bij alternatief railsignaal 0 - 255 0 = funct. # uit, 1 = funct. # aan 60979=0...
  • Página 98 CV-tabel DCC Omschrijving Waarde Opmerking Default 1 - 127 = Tractieadres 0 = geen tractie Tractieadres 0 - 255 +128, bit 7 = richting ompolen bij tractie 0 = funct. # alleen voor locadres Functies F1 - F8 bij tractie 0 - 255 1 = funct. # ook voor tractieadres Bit 7-0 = [ F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 ] 0 = funct.
  • Página 99 CV-tabel DCC Omschrijving Waarde Default Opmerking Index hoge byte Is nodig voor verdere instellingen bijv. CV 300 - 328 Index lage byte Alternatief formaat: 0 - 15 Bit 0: analoog AC uit = 0 / analoog AC aan = 1 0 / 1 Opmerking: Bit 1: Analoog DC uit = 0 / analoog DC aan = 1...
  • Página 100 CV-tabel DCC Omschrijving Waarde Opmerking Default Stoomloc geluidsafstand van de stoomstoten bij rijstap 0 - 255 Stoomloc geluidsafstand van de stoomstoten bij rijstap 0 - 255 Algemeen volume voor alle geluiden. Volume algemeen 0 - 255 0 = geen geluiden Het remgeluid begint, hoe groter de waarde, des te vroeger en hoe kleiner de Piepende remgeluiden...
  • Página 101 CV-tabel DCC Omschrijving Waarde Default Opmerking Verschillende toestanden opslaan: Bit 0 : functie toestanden opslaan 0 / 1 0 = niet opslaan, waarde = opslaan, de Bit 1 : snelheid opslaan 0 / 2 verschillende waarden moeten opgeteld Bit 2 : na een reset met/zonder ABV wegrijden 0 / 4 worden.
  • Página 102: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Afdanken Bij het bedrijf met verschillende protocollen kan er onder- Aanwijzing voor de bescherming van het linge verstoring ontstaan. Het is aan te bevelen, het aantal milieu: Producten die voorzien zijn van een protocollen te reduceren. De niet benodigde protocollen in merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- de locdecoder en eventueel ook in de centrale deactiveren.
  • Página 104 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.
  • Página 105 Set de decoder retroequipable para loco. diésel 60978 Set de decoder retroequipable para loco. eléctrica 60979 Corredo di trasformazione Decoder loco Diesel 60978 Corredo di trasformazione Decoder loco elettrica 60979...
  • Página 106 Página Indice del contenuto Page Índice de contenido Impiego commisurato alla destinazione Uso correcto Corredo di fornitura Alcance de suministro Instrucciones de seguridad Avvertenze per la sicurezza Dati Tecnici Datos técnicos Funzioni Funciones Montaje del decoder Installazione del Decoder Esercizio multi-protocollo Funcionamiento multiprotocolo - Sezione di frenatura/arresto al - Tramo de frenado/parada en señal...
  • Página 107: Uso Correcto

    Uso correcto Datos técnicos ≤ 1,1 A Los decoders 60948/60949 se han previsto para la readapta- • Carga permanente a la salida del motor ción de locomotoras H0 Märklin/Trix de la familia de locomo- • Carga de las salidas de luz ≤ 250 mA toras ER20, Traxx, Hercules y Ludmilla. • Carga AUX 1 – AUX 4 cada una ≤...
  • Página 108: Montaje Del Decoder

    Montaje del decoder • El retardo de arranque y de frenado pueden configurarse por separado uno respecto del otro. Puede asignarse Antes del montaje, debe inspeccionarse la locomotora para a cualquier tecla de función mediante el mapeado de comprobar que el funcionamiento mecánico y eléctrico de la funciones. locomotora sea perfecto.
  • Página 109 Retirar los dos árboles Cardan y apartarlos a un lado Desacoplar el motor de la tarjeta de circuito impreso. para su ensamblaje posterior. Para eliminar la tarjeta de circuito impreso, véase consejo en página 26. Desoldar de la tarjeta de circuito impreso los tres cables. Desoldar las dos ferrulas soldables del motor con cuidado de la tarjeta de circuito impreso.
  • Página 110 Pasar los dos cables blancos a través del bastidor de la Colocar la nueva tarjeta de circuito impreso sobre el motor locomotora. y doblar de nuevo hacia atrás con cuidado las ferrulas soldables. Soldar el motor con ambas ferrulas soldables a la Enchufar los dos árboles Cardan en los alojamientos y nueva tarjeta de circuito impreso.
  • Página 111 Atornillar fi rmemente la pletina, soldar con estaño el cable y o soldar con estaño de nuevo los cables de la iluminación. enchufar de nuevo la banda fl exible = naranja R = Rojo = gris BR = Marrón = amarillo...
  • Página 112 Soldar ambos cables blancos al altavoz. Enchufar el decoder y asegurarse de que quede monta- do correctamente. Someter a una prueba el modelo en miniatura de locomotora, todavía sin la carcasa, en la vía de programación. Si el decoder funciona perfectamente, puede montarse la carcasa.
  • Página 113: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC Modo analógico pueden configurarse algunos parámetros de funciones que El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes deben tener efecto en el modo analógico o tramos de vía analógicos.
  • Página 114: Protocolo Mfx

    MM/DCC, introduzca CV7 directamente en el modo de El comienzo y el fin del viaje de calibración se indica configuración. Sobreescriba el valor allí indicado con el mediante las siguientes señales luminosas. número 77 y guárdelo en la locomotora. Activada Prefije una consigna de velocidad con el regulador de (Introducir el valor 77) marcha.
  • Página 115: Protocolo Fx (Mm)

    • Es posible restaurar la configuración por defecto (confi- • Es posible restaurar la configuración por defecto (confi- guración de fábrica). guración de fábrica). • Mapeado de funciones: las funciones pueden asi- • Pueden programarse 14 o bien 27 niveles de marcha gnarse a cualesquiera teclas de función (véase Ayuda • Las cuatro primeras funciones y la luz pueden gober- en la Central Station) con ayuda de la Central Stati- narse siempre mediante la dirección principal, pudiendo on 60212 (con limitaciones) y con la Central Station utilizarse funciones adicionales asociándolas a las 60213/60214/60215/60216/60226.
  • Página 116: Funciones Físicas

    Funciones físicas Programación • Las características pueden modificarse múltiples veces Cada una de estas funciones debe conectarse externa- mediante las Variables de Configuración (CV). mente a la platina. Por este motivo, se habla de funciones • El número de CV y los valores de cada CV se introducen físicas. A cada salida física (AUX/Luz) puede asignarse en directamente. el modo digital un modo/efecto propio. Para tal fin están disponibles para cada salida cuatro variables CV.
  • Página 117: Funciones Del Decodificador Y La Configuración De Cv

    Locución de estación de ferrocarril La loco no arranca hasta que no finaliza la locución. Abrir puertas/Cerrar puertas Mientras esté activa la función Abrir puertas/Cerrar puertas, no arranca la loco. Hasta que no se desactiva esta función y termina el sonido, la loco no comienza a acelerar en función del retardo de arranque/frenado (ABV) configurados/ac- tivados.
  • Página 118: Funciones Conmutables

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones conmutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60212 / 60213 60216 / 60226 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0...
  • Página 119 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones conmutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Función f0 Funciones físicas (Aux 1)
  • Página 120: Variación Del Volumen

    Variación del volumen Protocolo mfx: el volumen total de las funciones de ruido puede modificarse cómodamente en el menú de CVs Sound con la Central Station 60213/60214/60215/60216/60226. El mapeado de funciones (asignación de las teclas de función) y los ajustes individuales de volumen se realizan mediante las teclas de función. El número de sonido se necesita para el mapeado de funciones. Protocolo fx: en el protocolo fx puede modificarse únicamente el volumen total mediante CV 63. No es posible variar el volu- men individual. Sin embargo, se conservan las configuraciones realizadas en el protocolo mfx. Protocolo DCC: para modificar los volúmenes, primero se debe configurar CV 31 al valor 16 y CV32 al valor 0. El número de sonido se necesita para el mapeado de funciones y para la asignación de la CV al sonido.
  • Página 121: La Tabla Cv Fx (Mm)

    La tabla CV fx (MM) Significado Valores Observación V.defecto 60978=72 Esta dirección está siempre activa y no 1-255 (1 - 80)* Dirección 1 (dirección principal) depende de la CV 49. 60979=24 Velocidad al nivel de marcha más bajo 0-255 (1 - 80)* Velocidad mínima (Vmín)
  • Página 122 La tabla CV fx (MM) Significado Valores Observación V.defecto Configuración: Bit 0 : Invertir el comportamiento de sentido El comportamiento de sentido se refiere al de la locomotora sentido de la marcha y a las luces. 0 = Sentido normal, 1 = Invertir sentido El número de niveles y seminiveles de Bit 1 : Número de niveles de marcha, marcha dependen del aparato regulador de 0 - 7 seminiveles 14 ó...
  • Página 123 La tabla CV fx (MM) CV Significado Valores V.defecto Observación Selección de un tipo de motor para Tipo de motor 0 - 7 configuración de parámetros adiciona- Aux: Salidas de función 5 y 6 les de regulación del motor Motor - Softdrive Sinus Motor - Sin regulación de velocidad Motor - Accionamiento de alta potencia C90 Motor - Inducido de campana...
  • Página 124 Guardar diferentes estados: 0 - 1 0 = no guardar / 1 = guardar Bit 0: Guardar sentido de marcha 1 - 255 60978=73 La dirección puede desactivarse/acti- Dirección 2 (Primera dirección sucesiva) (1 - 80)* 60979=25 varse en función de CV 49.
  • Página 125: La Tabla Cv Dcc

    Sólo lectura Reset de decoder (Configuración por defecto o de fábrica) El valor no puede leerse 0= Fcn. MM o Analógico Desactivada 60978=0 Funciones F1 - F8 con señal de vía alternativa 0 - 255 1=Fcn. MM o Analógico Activada...
  • Página 126: Significado

    La tabla CV DCC Significado Valores V.defecto Observación 1 - 127 = Dirección de tracción 0 = sin tracción Dirección de tracción 0 - 255 +128, bit 7 = Invertir sentido cuando haya tracción 0 = Fcn. # solo para dirección de loco Funciones F1 - F8 en tracción 0 - 255 1 = Fcn.
  • Página 127 La tabla CV DCC Significado Valores V.defecto Observación Índice, byte de mayor peso Índice, byte de menor peso Índice, byte de menor peso Formatos alternativos: 0 - 15 Bit 0 : Analógico AC desact= 0 / Analógico AC act. = 1 0 / 1 Nota: Bit 1 : Analógico DC desact. = 0 / Analógico DC act = 1 0 / 2 DCC no puede desactivarse a sí mismo.
  • Página 128 La tabla CV DCC Significado Valores V.defecto Observación Intervalo entre sonidos de golpes de vapor en el nivel de 0 - 255 marcha 1 Locomotora de vapor Intervalo entre sonidos de golpes de 0 - 255 vapor en el nivel de marcha 2 Volumen total para todos los sonidos Volumen total 0 - 255...
  • Página 129 La tabla CV DCC Significado Valores V.defecto Observación 0 - 255 Salida de sonido: Chirrido de frenos (volumen) Guardar diferentes estados de funciones: Bit 0: Guardar estados de funciones 0 / 1 0 = no guardar, Valor = guardar, Bit 1: Guardar velocidad 0 / 2 Los distintos valores deben sumarse. Bit 2: Tras un reset, arrancar con/sin ABV 0 / 4 Bit 3-7: siempre 0...
  • Página 130: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías. Eliminación En el funcionamiento con diferentes protocolos pueden Indicaciones para la protección del medio producirse perturbaciones e interferencias mutuas. Se ambiente: Los productos identificados con recomienda reducir el número de protocolos. Desactivar los el contenedor de basura tachado no deben protocolos que no se necesiten en el decoder de locomo- eliminarse como basura doméstica normal tora y, si es posible, también en la central.
  • Página 132: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    Impiego commisurato alla destinazione Dati Tecnici I Decoder 60948/60949 sono previsti per la trasformazione di • Carico continuativo all’uscita del motore ≤ 1,1 A locomotive H0 Märklin/Trix delle famiglie di locomotive ER20, • Carico delle uscite per illuminazione ≤ 250 mA Traxx, Hercules e Ludmilla. • Carico di AUX 1 – AUX 4 ≤ 250 mA ciascuna • Carico di AUX + luci (somma) ≤...
  • Página 133: Installazione Del Decoder

    • Riconoscimento automatico del sistema. Per l’aziona- Installazione del Decoder mento deve venire utilizzato il rispettivo indirizzo attribui- Prima dell’installazione la locomotiva va verificata per un to a questo sistema. funzionamento meccanico ed elettrico privo di inconvenien- • Ritardi di avviamento e frenatura (ABV) possono venire ti. In caso di necessità la locomotiva deve venire riparata impostati separatamente uno dall’altro. Tramite la prima della trasformazione. mappatura delle funzioni può...
  • Página 134 Separare il motore dal circuito stampato. Estrarre i due alberi cardanici e metterli da parte per il montaggio. Per lo smaltimento del circuito stampato, si veda l’avvertenza a pagina 51. Dissaldare i tre cavetti dal circuito stampato. Dissaldare con cautela le due linguette di saldatura motore dal circuito stampato.
  • Página 135 Far passare i due cavetti bianchi attraverso il telaio della Collocare il nuovo circuito stampato sopra il motore, ripiega- locomotiva. re nuovamente con cautela le alette di saldatura. Saldare il motore al nuovo circuito stampato con le due alette di salda- Innestare i due alberi cardanici negli alloggiamenti e tura.
  • Página 136 saldatura o fi lo dalle luci posteriori Serrare bordo, cavo saldare e spina fascia fl essibile = arancione R = Rosso = grigio BR = Marrone = giallo...
  • Página 137 Saldare i due cavetti bianchi all’altoparlante. Innestare il Decoder, si presti attenzione al corretto montaggio. Sottoporre il modello ancora senza mantello ad una verifi ca sul binario di programmazione. Quando il Decoder funziona senza inconvenienti, il mantello può venire rimontato. Pressare la staffa di fi ssaggio nelle sedi previste a questo scopo.
  • Página 138: Esercizio Multi-Protocollo

    Esercizio multi-protocollo la precedente tabella). Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le fun- Esercizio analogico zioni sono possibili in tutti i rotocolli Digital. Sotto mfx e DCC Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti possono venire eseguite alcune impostazioni di funzioni, le o sezioni di binario analogiche.
  • Página 139: Protocollo Mfx

    con 77. Nei protocolli MM/DCC introducete direttamente Esaurienti informazioni a questo proposito su Internet: la CV7 nella modalità Configurazione. Vogliate scrivere www.maerklin.de/de/produkte/tools_downloads/tech- sopra il valore ivi indicato con il numero 77 e memorizza- nische_informationen.html telo nella locomotiva. Assegnate una velocità con il rego- Protocollo mfx latore di marcia. Adesso la locomotiva parte lentamente ed accelera sino alla massima velocità...
  • Página 140: Protocollo Fx

    Protocollo fx (MM) • Riconoscimento automatico corrispondente agli indirizzi attivi ausiliari oppure concatenati. Viene riconosciuto Indirizzamento se la funzione è attivata o rispettivamente disattivata in • 4 indirizzi (un indirizzo principale e 3 indirizzi concatenati) permanenza oppure commutabile tramite un indirizzo • Ambito degli indirizzi: da 1 a 255 in dipendenza dall’appa- concatenato. Questa mappatura delle funzioni può venire rato di controllo/centrale prefissata soltanto nel protocollo mfx oppure DCC.
  • Página 141: Funzioni Fisiche

    Funzioni logiche istruzioni di impiego del Vostro apparato). • Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) Poiché queste funzioni vengono eseguite solamente tramite il possono venire nuovamente riprodotte. software, a questo scopo non vi è necessità di alcuna uscita fisica. Di conseguenza qui si parla di una funzione logica. • 14/28 o rispettivamente 126 gradazioni di marcia impostabili.
  • Página 142 Decoder per funzioni ed impostazioni CV Qui di seguito potete trovare le funzioni e le CV presentate in forma di tabella. Tramite queste CV Voi avete la possibilità di modificare una gran quantità di impostazioni e l’assegnazio- ne dei tasti funzione. Potete trovare le CV e le loro applicazioni per i protocolli fx (MM) e DCC in tabelle separate.
  • Página 143: Funzioni Commutabili

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Funzione f0 Funzione f0...
  • Página 144 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Funzione f0 Funzione f0 Funzione f0 Segnale di testa Funzione 1...
  • Página 145: Variazione Del Volume

    Variazione del volume Protocollo mfx: Il volume sonoro complessivo delle funzioni di rumore con la Central Station 60213/60214/60215/60216/60226 si può variare comodamente nel menù CV effetti sonori. La mappatura delle funzioni (assegnazione dei tasti funzione) e le impostazioni individuali del volume avvengono tramite i tasti funzione. Per la mappatura delle funzioni viene richiesto il numero dell’effetto sonoro.
  • Página 146 Tabella CV fx (MM) Significato Valori Default Annotazioni 60978=72 L’indirizzo è sempre attivo e non è dipen- Indirizzo 1 (indirizzo primario) 1-255 (1 - 80)* dente dalla CV 49. 60979=24 Velocità alla più piccola gradazione di Velocità minima (Vmin) 1-255 (1 - 80)* marcia Il valore deve essere inferiore alla Vmax, CV 5.
  • Página 147 Tabella CV fx (MM) Significato Valori Default Annotazioni Configurazione: Il comportamento direzionale si riferisce al Bit 0 : Inverte comportamento direzionale della loco senso di marcia ed ai fanali 0 = direzione normale, 1 = direzione invertita I numeri di gradazioni di marcia e mezze Bit 1 : Numero gradazioni di marcia, mezze grada- gradazioni sono dipendenti dal regolatore di zioni 14 o 27 0 - 7 marcia.
  • Página 148 Tabella CV fx (MM) CV Significato Valori Default Annotazioni Tipo di motore (Bit 0-4) 0 - 7 Scelta di un tipo di motore per ulteriore Aux – uscite di funzioni 5 e 6 impostazione della regolazione del Motore - Softdrive Sinus motore. Motore – non regolato oppure Motore – trasmissione di alte prestazioni C90 scelta di uscite aggiuntive per funzioni Motore – indotto a campana in caso di un Decoder H0.
  • Página 149 0 / 4 0 = senza ABV / 4 = con ABV Memorizzare le diverse condizioni: 0 - 1 0 = non memorizza / 1 = memorizza Bit 0 : Memorizzare il senso di marcia 1 - 255 60978=73 L’indirizzo può venire disattivato, in Indirizzo 2 (1° indirizzo concatenato) 1 - 80* 60979=25 dipendenza dalla CV 49. 0-255 (1 - 63)*...
  • Página 150 Ripristino Decoder (impostazioni di default o di fabbrica) Il valore non può venire letto Segnale di binario altern. = MM, analogico 60978=0 Funzioni F1 - F8 con segnale alternativo sul binario 0 - 255 0 = Funz. # inattivo, 1 = Funz. # attivo...
  • Página 151 Tabella CV DCC Significato Valori Default Annotazioni 1 - 127 = indirizzo unità di trazione 0 = nessuna unità di trazione Indirizzo unità di trazione 0 - 255 +128, Bit 7 = inverte polarità nell’unità di trazione 0 = Funz. # solo per indirizzo locomotiva Funzioni F1 - F8 con unità di trazione 0 - 255 1 = Funz.
  • Página 152 Tabella CV DCC Significato Valori Default Annotazioni Indice high Byte È necessario per impostazioni estese, ad es. CV 300 - 328 Indice low Byte Formati alternativi: 0 - 15 Bit 0 : Analogico AC inattivo = 0 / Analogico AC attivo = 1 0 / 1 Avvertenza: Bit 1 : Analogico DC inattivo = 0 / Analogico DC attivo = 1 0 / 2 DCC non può disattivarsi da solo. Bit 2 : fx (MM) inattivo = 0 / fx (MM) attivo = 1 0 / 4 Bit 3 : mfx inattivo = 0 / mfx attivo = 1...
  • Página 153 Tabella CV DCC Significato Valori Default Annotazioni Intervallo sonoro colpi di scappamento loco a vapore 0-255 con gradazione di marcia 2 Volume sonoro complessivo per tutti i suoni. Volume sonoro complessivo 0 - 255 0 = nessun suono Lo stridore incomincia tanto più presto, quanto più...
  • Página 154 Tabella CV DCC Significato Valori Default Annotazioni Uscita sonora: stridore dei freni (volume sonoro) 0 - 255 Memorizzare le diverse condizioni: Bit 0 : Memorizzare le condizioni delle funzioni 0 / 1 0 = non memorizzare, Bit 1 : Memorizzare la velocità 0 / 2 un valore = memorizzare, i singoli Bit 2 : Dopo ripristino avviare con/senza ABV 0 / 4 valori devono venire sommati.
  • Página 155: Eliminazione Dei Difetti

    Eliminazione dei difetti. Smaltimento Durante il funzionamento con differenti protocolli si può Avvertenze per la protezione ambientale: I pervenire a disturbi reciproci. - È consigliabile ridurre il prodotti che sono contraddistinti con il bidone numero dei protocolli. Disattivare i protocolli non necessari della spazzatura cancellato alla fine della loro nel Decoder della locomotiva e qualora possibile anche durata di vita non possono venire eliminati...
  • Página 156 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.
  • Página 157 Dekoder-kompletteringssats för diesellok 60978 Dekoder-kompletteringssats för ellok 60979 Dekoder-sæt til eftermontering diesellokomoti 60978 Dekoder-sæt til eftermontering el-lokomotiv 60979...
  • Página 158 Hensigtsmæssig anvendelse Side Innehållsförteckning Sidan Användningsområde Användningsområde Hensigtsmæssig anvendelse Satsens innehåll Sikkerhedshenvisninger Säkerhetsföreskrifter Tekniska data Tekniske data Funktioner Funktioner Inbyggnad av dekoder Indbygning af dekoder Multiprotokollkörning Multiprotokoldrift - Broms-/signalstoppssektion fx (MM) ,mfx, DCC - Bremse-/signalstopafsnit fx (MM), mfx, DCC - Automatisk kalibrering för alla protokol - Automatisk kalibrering for alle protokoller - mfx-protokoll - mfx-Protocol...
  • Página 159: Användningsområde

    Användningsområde Tekniska data ≤ 1,1 A Dekodrarna 60948/60949 är avsedda för ombyggnad av de • Konstantlast vid motoruttag Märklin/Trix-H0-lok som tillhör lokfamiljerna ER20, Traxx, • Belastning vid belysningsuttag ≤ 250 mA Hercules och Ludmilla. • Belastning AUX 1 - AUX 2 vardera je ≤...
  • Página 160 Dekoder-montage • Automatisk system-igenkänning. För att kunna användas måste respektive systems tilldelade adresser användas. Först måste man prova lokets mekaniska och elektriska • Accelerations- och inbromsningsegenskaper kan ställas funktioner. Eventuella fel måste åtgärdas och repareras in var för sej, oberoende av varandra. Kan via funktions- innan loket byggs om.
  • Página 161 Lossa bägge kardanstängerna och spara dem för Lossa motorn från dekoderplattan. återmontaget av motorn. Dekoderplattan kommer inte att användas igen. Om ni ska Löd loss tre kablar från dekoderplattan. kasta bort den, v.g. se anvisningar betr. avfallshantering på sidan 25 i denna broschyr. Löd försiktigt loss motorns båda lödpunkter från dekoderplattan.
  • Página 162 Båda vita kablarna dras igenom lokramen. Lägg den nya dekoderplattan ovanpå motorn, böj försiktigt tillbaka lödpunkterna. Motorn förbinds med bägge löd- Båda kardanaxlarna sticks in i sina respektive uttag och punkterna på den nya dekoderplattan. motorn monteras. W = vitt...
  • Página 163 i dess fattning eller löd åter fast belysningens kablar. Skruva fast kortet, löd fast kortets kablar och sätt tillbaka fl exbandet = orange R = röd = grå BR = brun = gul...
  • Página 164 Löd fast bägge vita kablarna på högtalaren. Stick i dekodern, kontrollera att den hamnar rätt. Ställ nu loket, utan kåpa/kaross, på programmeringsspåret och pro- va att loket fungerar. Går loket problemfritt så kan lokkåpan monteras. Tryck ner hållarbygeln i den därför avsedda fördjupningen. Bygeln (jumpern) möjliggör ändringar av lokets körriktning.
  • Página 165: Multiprotokollkörning

    Multiprotokollkörning funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara aktiva vid analog körning. Analog körning Broms-/signalstoppssektion fx (MM) ,mfx, DCC Dekodern kan även användas vid körning på analoga anläg- gningar och spåravsnitt. Dekodern känner automatiskt igen Bromsmodulen matar i princip spåret med en likströmsspän- och godtar analog körström, både växelström och likström ning.
  • Página 166: Mfx-Protokoll

    mfx-protokoll till slut blir stående helt stilla är kalibreringen klar. Under hela processen inte ska störas. Adressering Med “Stop“-knappen, genom att vrida på körkontrollen • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och eller ändra körriktningen kan kalibreringen avbrytas. entydig adress (UID).
  • Página 167: Dcc-Protokoll

    DCC-protokoll • Huvudadress manuellt inställbar. • Följdadresserna är in- och urkopplingsbara, samt kan Adressering programmeras manuellt eller automatiskt. • Korta adresser - långa adresser - multippelkopplingsa- • Via dessa fyra adresser kan samtliga 16 funktioner manö- dresser. vreras. • Adressområde: 1 - 127 korta adresser, multippelkoppl ingsadresser Programmering 1 - 10239 långa adresser...
  • Página 168: Fysiska Funktioner

    • För mer information, se CV tabellen DCC-protokollet och på vilken funktionsknapp som helst. Ställa in RG (se CV tabell sidan 24) CV 145 eller MFX i) menyn Centralstati- Internet (se adress fysiska funktioner). onen. Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på...
  • Página 169: Ställbara Funktioner

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Ställbara funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0...
  • Página 170 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Ställbara funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Frontstrålkastare Funktion 1...
  • Página 171: Ändring Av Ljudstyrkan

    Ändring av ljudstyrkan mfx-protokoll: Samliga ljudfunktioners ljudstyrka kan lätt ändras med hjälp av Central Station 60213/60214/60215/60216/60226 via CV Meny Sound. Funktions-mappningen (tilldelning till respektive knappar) och de individuella ljudstyrke-inställningarna görs via funktionsknapparna. Sound-nummer (ljudnumret) behövs för funktions-mappningen. fx-protokoll: I fx-protollet kan endast samtliga ljudstyrkor ändras samtidigt med CV 63. Ändringar av enstaka ljudstyrkor kan ej göras.
  • Página 172 CV-Tabelle fx (MM) CV Betydelse Värden Default Anmärkning 60978=72 Adresserna är alltid aktiva och inte beroende Adresser 1 (huvudadresser) 1-255 (1 - 80)* 60979=24 av CV 49. Hastighet vid minsta körsteg Minimihastighet (Vmin) 0-255 (1 - 80)* Värdet måste vara mindre än Vmax, CV5 CV-värdet multiplicerat med 0,25 ger tiden...
  • Página 173 CV-Tabelle fx (MM) CV Betydelse Värden Default Anmärkning Konfiguration: Körriktningen beroende på inställd körriktning Bit 0: Ändring av lokets körriktning och på strålkastare/belysning. 0 = Normal körriktning 1 = Omkastad körrning Antalet körsteg och halvsteg är beroende på Bit 1: Antal körsteg 14 eller 27 0 - 7 köraggregatet.
  • Página 174 CV-Tabelle fx (MM) CV Betydelse Värden Default Anmärkning Motortyp … 0 - 7 .. Aux - Funktionsutgångar 5 och 6 Urval av motortyp för vidare inställning .. Motor - Softdrive Sinus av motorreglering. .. Motor - oreglerad Eller: .. Motor - Högeffektdrivning C90 Urval avextra funktionsutgång med ..
  • Página 175 0= utan ABV/4=med ABV Spara olika villkor: 0 - 1 0= spara ej/1= spara Bit: 0: Spara körriktning 1 - 255 60978=73 Adress kan aktiveras/avaktiveras med Adress 2 (1. följdadress) (1 - 80)* 60979=25 hjälp av CV 49. 0-255 (1 - 63)* OBS! Betr.
  • Página 176 – Endast läsning Dekoder-reset (default- eller fabriksinställning) Värde kan ej utläsas 0=Fkt.# av 60978=0 13 PoM Funktioner F1 - F8 beroende på vilken spårsignall 0 - 255 1=Fkt.# på 60979=0 Bit 7-0 [F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1] 0 = Fkt.
  • Página 177 CV-Tabelle DCC Betydelse Värden Default Anmärkning 1 - 127 = Traktion-adresser 0= ingen traktion Traktionsadress 0 - 255 +128, Bit 7 = Körriktningen ompolariseras vid traktion 0= Fkt. # endast för lokadresser 21 PoM Funktionerna F1 - F8 vid traktion 0 - 255 1= Fkt.
  • Página 178 CV-Tabelle DCC Betydelse Värden Default Anmärkning Index high Byte Behövs för utökade inställningar, t.ex. CV 300 - 328 Index low Byte Alternativa format: 0 - 15 Bit 0: Analog AC av =0/Analog AC på = 1 0 / 1 OBS: Bit 1: Analog DC av =0/Analog DC på= 1 0 / 2 DCC kan ej avaktivera sej själv...
  • Página 179 CV-Tabelle DCC Betydelse Värden Default Anmärkning 0= oreglerade PWM för Sinus Motorreglering - Regleringsinflytande 0 - 255 (se även motortyp CV 52) Ånglok: tidslängden mellan ljuden av ångstötar vid 0 - 255 körsteg 1 Ånglok: tidslängden mellan ljuden av ångstötar vid 0 - 255 körsteg 2 Ljudstyrka för alla ljudeffekter...
  • Página 180 CV-Tabelle DCC Betydelse Värden Default Anmärkning Säkra olika inställningar: Bit 0 :Säkra funktionsinställning 0 / 1 0= säkra ej, Värde = säkra, enstaka värden Bit 1 :Säkra hastighet 0 / 2 måste adderas Bit 2 :Start efter reset med/utan ABV 0 / 4 Bit 3 - 7 : alltid 0 Säkra olika inställningar:...
  • Página 181 Avhjälpande av problem Hantering som avfall Vid samtidig körning med olika protokoll kan problem upp- Beträffande miljöskydd: För alla produkter komma. - Därför rekommenderas att man begränsar antalet som markerats med symbolen “överstruken protokoll. Avaktivera icke nödvändiga protokoll i lokdeko- soptunna”...
  • Página 184: Användningsområde

    Användningsområde Tekniske data ≤ 1,1 A Dekoderne 60948/60949 er til ændring af Märklin/Trix H0- • konstant belastning ved motorens udgang lokomotiver i lokomotivfamilierne ER20, Traxx, Hercules og • belastning af lysudgange ≤ 250 mA Ludmilla. • belastning AUX 1 – AUX 4 hver ≤...
  • Página 185: Indbygning Af Dekoder

    • Automatisk systemgenkendelse. Ved betjening skal de Indbygning af dekoder adresser anvendes, som er tilordnet det pågældende Før montagen checkes lokomotivet med henblik på fejlfri me- system. kaniske og elektriske funktioner. I givet fald skal lokomotivet • Opstart- og bremseforsinkelse kan indstilles uafhængigt repareres før ombygningen.
  • Página 186 Træk de to kardanaksler af og læg dem til side til Løsn motoren fra printet. samlingen. Bortskafning af printet, se oplysning på side 50. Afl od de tre kabler fra printet. Afl od forsigtigt begge motorens loddestik fra printet. Advarsel, fare for forbrændinger af huden! Bøj loddestikkene forsigtigt op med en pincet.
  • Página 187 Før de to hvide kabler gennem lokomotivets chassis. Læg det ny print på motoren, bøj forsigtigt loddestikkene tilbage igen. Lod motoren med begge loddestik fast på det Stik de to kardanaksler i deres position og monter dem ny print. sammen. W = hvid...
  • Página 188 Skru bundpladen på, lod kabler på igen og sæt fl exbåndet eller lod belysningens kabler på igen. fast igen, = orange R = rød = grå BR = brun = gul...
  • Página 189 Lod begge hvide kabler på højtaleren. Stik dekoderen ind, vær opmærksom på korrekt montage. Foretag en test af modellen uden hus på programmerings- sporet. Hvis dekoderen fungerer upåklageligt, kan huset monteres. Tryk monteringsbøjlen i de hertil beregnede greb. Denne jumper gør det muligt, at vende kørselsretningen. Det er nødvendigt, hvis lys og kørselsretning ikke stem- mer overens.
  • Página 190: Multiprotokoldrift

    Bemærk: Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er Multiprotokoldrift mulige i alle digital-protokoller. Ved mfx og DCC kan der Analogdrift foretages nogle indstillinger af funktioner, som skal have Dekoderen kan også benyttes på analoge anlæg eller effekt ved analogdrift. sporafsnit.
  • Página 191: Fx-Protocol

    lokomotivet at genstarte flere gange. Når lokomotivet mfx-protokol endegyldigt bliver stående, er kalibreringen gennemført. Adressering Undgå at forstyrre under hele processen. • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og Kalibreringen kan afbrydes ved at trykke på tasten ”stop”, entydig identitet (UID).
  • Página 192 • Følgeadresserne kan tilsluttes, afbrydes og indstilles og • Hver adresse kan programmeres manuelt. kan programmeres manuelt eller automatisk. • Kort eller lang adresse vælges via CV‘erne. • Alle 16 funktioner kan styres via disse fire adresser. • En anvendt traktionsadresse deaktiverer standard-adres- sen.
  • Página 193: Fysiske Funktioner

    Banegårdshøjtaler Fysiske funktioner Lokomotivet starter først efter afsluttet besked. Hver af disse funktioner skal tilsluttes printet eksternt. Man Åbne døre/lukke døre taler derfor om fysiske funktioner. Hver fysisk udgang Sålænge funktionen åbne døre/lukke døre er aktiv, starter (AUX / lys) kan i digitaldrift tilordnes en egen modus/effekt. lokomotivet ikke.
  • Página 194: Styrbare Funktioner

    Decoder 60978 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0...
  • Página 195 Decoder 60979 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Fysiske Funktion (Aux 1) Funktion 1...
  • Página 196: Ændring Af Lydstyrke

    Ændring af lydstyrke mfx-protokol: Lydfunktionens samlede lydstyrke lader sig komfortabelt ændre med central station 60213/60214/60215/60216/60226 i CV menuen Sound. Funktionsmapping (tilordning af funktionstasterne) og den individuelle lydstyrkeindstilling foregår via funktionstasterne. Sound-nummeret kræves til funktionsmapping. fx-protokol: I fx-protokollen kan kun den samlede lydstyrke ændres med CV 63. En ændring af de enkelte lydstyrker er ikke mulig.
  • Página 197 CV bord til fx (MM) Betydning Værdier Default Bemærkning 60978=72 Adressen er altid aktiv og er ikke afhængig Adresse 1 (hovedadresse) 1-255 (1 - 80)* af CV 49 60979=24 Hastighed på laveste køretrin Minimalhastighed (Vmin) 1-255 (1 - 80)* værdien skal være mindre end Vmax, CV 5 CV-værdi multipliceret med 0,25 giver tiden fra...
  • Página 198 CV bord til fx (MM) Betydning Værdier Default Bemærkning Konfiguration: Retningsadfærden refererer til kørselsretnin- Bit 0 : vend lokomotivets retningsadfærd 0 = retning normal, gen og til lyset. 1 = vend retning Bit 1 : antal køretrin, Antallet af køretrin og halvtrin er afhængig 0 - 7 halvtrin 14 eller 27 af køretøjet.
  • Página 199 CV bord til fx (MM) Værdier Betydning Default Bemærkning Motortype … 0 - 7 .. aux - funktionsudgange 5 og 6 Valg af en motortype til yderligere .. motor - softdrive sinus indstilling til motorstyringen. .. motor - ubestemt eller ..
  • Página 200 0 / 4 Gem forskellige tilstande: 0 - 1 0 = ikke gemme / 1 = gemme Bit 0 : gem kørselsretning 1 - 255 60978=73 Adressen kan de/aktiveres, Adresse 2 (1. følgeadresse) (1 - 80)* 60979=25 i afhængighed af CV 49.
  • Página 201 – Kun læse dekoder-reset (default- eller fabriksindstilling) Værdi kan ikke læses 0 = fkt. # afbrudt 60978=0 Funktioner F1 - F8 ved alternativt sporsignal 0 - 255 1 = fkt. # tændt 60979=0 Bit 7 - 0 [ F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 ] 0 = fkt.
  • Página 202 CV bord til DCC Betydning Værdier Default Bemærkning 1 - 127 = traktionsadresse Traktionsadresse 0 - 255 0 = ingen traktion +128, Bit 7 = ompol retning ved traktion 0 = fkt. # kun for lokomotivadresse Funktioner F1 - F8 ved traktion 0 - 255 1 = fkt.
  • Página 203 CV Table for DCC Værdier Betydning Default Bemærkning Index high Byte Er påkrævet til udvidede indstillinger, f. eks. CV 300 - 328 Index low Byte Alternative formater: 0 - 15 Bit 0 : analog AC afbrudt = 0 / analog AC tilsluttet = 1 0 / 1 Bemærkning: Bit 1 : analog DC afbrudt = 0 / analog DC tilsluttet = 1...
  • Página 204 CV bord til DCC Værdier Betydning Default Bemærkning 0 = ureguleret PWM for sinus Motorstyring - styringsindflydelse 0 - 255 (se også CV 52 motortype) Damplokomotiv lydinterval for dampstød ved køretrin 1 0 - 255 Damplokomotiv lydinterval for dampstød fra køretrin 2 0 - 255 Samlet lydstyrke for alle lyde.
  • Página 205 CV bord til DCC Betydning Værdier Default Bemærkning Lydudgang: bremsehvinen (lydstyrke) 0 - 255 0 = ingen lyd gemme forskellige tilstande: Bit 0: gemme funktionstilstande 0 / 1 0 = ikke gemme, værdi = gemme, Bit 1: gemme hastighed 0 / 2 enkelte værdier skal adderes.
  • Página 206: Fjerne Forstyrrelser

    Fjerne forstyrrelser Bortskafning Ved drift med forskellige protokoller kan der forekomme Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, gensidige forstyrrelser. – Det anbefales at reducere antallet der er mærket med en overstreget affalds- af protokoller. Deaktiver ikke påkrævede protokoller i loko- spand, må ved afslutningen af deres levetid motivdekoderen og om muligt heller ikke i centralen.
  • Página 208 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Este manual también es adecuado para:

60979